Инструкция для MILWAUKEE ROS 150 E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

15

 

ROS 150E

.........................450 W

............8000-11000 min

-1

.............................7 mm

.........................150 mm

..........................2,5 kg

...........................82 dB (A)

...........................93 dB (A)

........................7,34 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS 

Lijadora Roto-orbital

Potencia de salida nominal......................................................

Velocidad en vacío ..................................................................

Radio de las orbitas ø..............................................................

Dimensiones del plato .............................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro 

A corresponde a: 

  Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

  Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.

  Valor de vibraciones generadas a

h

 .......................................

  Tolerancia K= ........................................................................

 ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene 

el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de 

ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con 

la herramienta! La pérdida de control de la herramienta 

puede causar accidentes
Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), 

para su seguridad personal, según normas establecidas 

para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, 

así como es recomendable usar protectores auditivos. 
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de 

la máquina.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la 

máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se 

llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta 

puede ser perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se 

trabaja en madera de haya o roble, piedra o pintura que 

pueda contener plomo u otros productos químicos nocivos). 

Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara 

adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo 

depositado, por ejemplo con un aspirador.
Materiales con contenido de amianto, no se deben 

esmerilar. 
Las lijadoras orbitales son solomente adecuadas para lijar 

en seco. 

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La lijadora rotorbital es una herramienta para múltiples 

usos. Se pueden realizar los siguientes trabajos: Lijados 

bastos, Lijados finos y acabados, Pulidos y lijados de lacas 

descompuestas u oxidadas, Lijado y pulido de arañazos 

sobre placas sintéticas, etc.
Para conseguir la mayor adherencia posible, limpiar el plato 

de lijar y la parte adherente del disco lijador, 

preferentemente con un cepillo aplicando una presión 

suave.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al 

voltaje indicado en la placa de características. También es 

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que 

es conforme a la Clase de Seguridad II.

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la 

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una 

estimación provisional de la carga de vibración. 
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la 

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel 

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el 

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por 

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de 

los procesos de trabajo. 

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 

producto está en conformidad con las normas o 

documentos normalizados siguientes. 

EN 60745-1:2009 

EN 60745-2-4:2011 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

de acuerdo con las regulaciones 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/CE 

2004/108/CE

Winnenden, 2013-01-22

Rainer Kumpf 

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

SUGERENCIAS DE TRABAJO

Utilizar solamente accesorios y lijas originales Milwaukee 

con fijación tipo Velcro.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar 

despejadas en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos 

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las 

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de 

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes 

de conectar la herramienta

Desconecte siempre el enchufe antes de 

llevar a cabo cualquier trabajo en la 

máquina.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto 

con los residuos domésticos! De 

conformidad con la Directiva Europea 

2002/96/CE sobre residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos y su aplicación de 

acuerdo con la legislación nacional, las 

herramientas eléctricas cuya vida útil haya 

llegado a su fin se deberán recoger por 

separado y trasladar a una planta de 

reciclaje que cumpla con las exigencias 

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas 

eléctricas, en las cuales la protección 

contra descargas eléctricas no sólo 

depende del aislamiento básico, sino en las 

cuales se adoptan medidas de protección 

adicionales como un doble aislamiento o un 

aislamiento reforzado.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    ROS 150 E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı
  • Страница 2 из 32
    Please read and save these instructions! ENGLISH 6 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 8 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 10 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 12 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 14 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 32
    START START TIP 2 1 STOP STOP 1 2 ! VELCRO Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren 4 Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü
  • Страница 4 из 32
    TECHNICAL DATA Random Orbital Sander ROS 150E Rated input............................................................................... .........................450 W No-load speed.......................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Orbital
  • Страница 5 из 32
    TECHNISCHE DATEN Exzenterschleifer ROS 150E Nennaufnahmeleistung............................................................ .........................450 W Leerlaufdrehzahl....................................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 6 из 32
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ponceuse Excentrique ROS 150E Puissance nominale de réception............................................ .........................450 W Vitesse de rotation à vide......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Diamètre
  • Страница 7 из 32
    DATI TECNICI Levigatrice orbitale ROS 150E Potenza assorbita nominale..................................................... .........................450 W Numero di giri a vuoto.............................................................. ............ 8000-11000 min-1 Diametro
  • Страница 8 из 32
    DATOS TÉCNICOS Lijadora Roto-orbital ROS 150E Potencia de salida nominal...................................................... .........................450 W Velocidad en vacío................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Radio de las orbitas
  • Страница 9 из 32
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lixadora Excêntrica ROS 150E Potência absorvida nominal..................................................... .........................450 W Nº de rotações em vazio.......................................................... ............ 8000-11000 min-1 ø do círculo
  • Страница 10 из 32
    TECHNISCHE GEGEVENS Excentrische schuurmachine ROS 150E Nominaal afgegeven vermogen............................................... .........................450 W Onbelast toerental.................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Schuurcirkel
  • Страница 11 из 32
    TEKNISKE DATA Excentersliber ROS 150E Nominel optagen effekt............................................................. .........................450 W Omdrejningstal, ubelastet......................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 12 из 32
    TEKNISKE DATA Eksentersliper ROS 150E Nominell inngangseffekt........................................................... .........................450 W Tomgangsturtall........................................................................ ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 13 из 32
    TEKNISKA DATA Excenterslip ROS 150E Nominell upptagen effekt.......................................................... .........................450 W Obelastat varvtal...................................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 14 из 32
    TEKNISET ARVOT Epäkeskohiomakone ROS 150E Nimellinen teho......................................................................... .........................450 W Kuormittamaton kierrosluku ..................................................... ............ 8000-11000 min-1
  • Страница 15 из 32
    ROS 150E ΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò............................................................. .........................450 W Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï........................................ ............ 8000-11000 min-1 ÄéÜìåôñïò êýêëïõ
  • Страница 16 из 32
    TEKNIK VERILER Eksantrik taşlama aleti ROS 150E Giriş gücü................................................................................. .........................450 W Boştaki devir sayısı.................................................................. ............ 8000-11000 min-1 Titreşim
  • Страница 17 из 32
    TECHNICKÁ DATA Excentrické brusky ROS 150E Jmenovitý příkon...................................................................... .........................450 W Počet otáček při běhu naprázdno............................................. ............ 8000-11000 min-1 Průměr excentricity
  • Страница 18 из 32
    TECHNICKÉ ÚDAJE Excentrická brúska ROS 150E Menovitý príkon........................................................................ .........................450 W Otáčky naprázdno.................................................................... ............ 8000-11000 min-1 Priemer okruhu
  • Страница 19 из 32
    DANE TECHNICZNE Szlifierka mimośrodowa ROS 150E Znamionowa moc wyjściowa.................................................... .........................450 W Prędkość bez obciążenia......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Średnica ruchu
  • Страница 20 из 32
    MŰSZAKI ADATOK Excentrikus csiszoló ROS 150E Névleges teljesítményfelvétel................................................... .........................450 W Üresjárati fordulatszám............................................................ ............ 8000-11000 min-1 Vibrációs kilengés
  • Страница 21 из 32
    TEHNIČNI PODATKI Brusilniki ROS 150E Nazivna sprejemna moč........................................................... .........................450 W Število vrtljajev v prostem teku................................................. ............ 8000-11000 min-1 Vibracijski krog ø
  • Страница 22 из 32
    TEHNIČKI PODACI Ekscentrični brusač ROS 150E Snaga nominalnog prijema....................................................... .........................450 W Broj okretaja praznog hoda...................................................... ............ 8000-11000 min-1 Krug
  • Страница 23 из 32
    TEHNISKIE DATI Orbitālais slīpētājs ROS 150E Nominālā atdotā jauda............................................................. .........................450 W Apgriezieni tukšgaitā................................................................ ............ 8000-11000 min-1 Orbitālās virsmas
  • Страница 24 из 32
    TECHNINIAI DUOMENYS Ekscentrinis šlifuoklis ROS 150E Vardinė imamoji galia............................................................... .........................450 W Sūkių skaičius laisva eiga......................................................... ............ 8000-11000 min-1 Judesio
  • Страница 25 из 32
    TEHNILISED ANDMED Orbitaallihvija ROS 150E Nimitarbimine........................................................................... .........................450 W Pöörlemiskiirus tühijooksul....................................................... ............ 8000-11000 min-1 Pöörlemisringi
  • Страница 26 из 32
    ROS 150E Виброшлифмашина ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Номинальная выходная мощность........................................ .........................450 W ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí).......................... ............ 8000-11000 min-1 Äèàìåòð îñöèëÿöèîííûõ ïåðåìåùåíèé.........................
  • Страница 27 из 32
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ексцентрична шлайфмашина ROS 150E Номинална консумирана мощност........................................ .........................450 W Обороти на празен ход........................................................... ............ 8000-11000 min-1 Диаметър на ексцентриковия
  • Страница 28 из 32
    DATE TEHNICE Şlefuitor orbital ROS 150E Putere nominală de ieşire......................................................... .........................450 W Viteza la mers în gol................................................................. ............ 8000-11000 min-1 Diametru cursa
  • Страница 29 из 32
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Брусилка со излез ROS 150E Определен внес...................................................................... .........................450 W Брзина без оптоварување...................................................... ............ 8000-11000 min-1 Дијаметар на патеката на
  • Страница 30 из 32
    偏心磨光机 技术数据 输入功率................................................................................................. . 无负载转速.............................................................................................
  • Страница 31 из 32
    Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max‑Eyth‑Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.13) 4931 2893 11
  • Страница 32 из 32