Инструкция для ONKYO LS 3100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Убедитесь

что

 

все

 

штекеры

 

звуковых

 

соединений

 

вставлены

 

до

 

конца

. (

страница

 15) 

Убедитесь

что

 

вход

 

телевизора

 

подсоединен

 

правильно

. (

страница

 15) 

Убедитесь

что

 

полярность

 

кабелей

 

громкоговорителей

 

правильная

и

 

что

 

зачищенные

 

провода

 

находятся

 

в

 

контакте

 

с

 

металлической

 

частью

 

каждой

 

клеммы

 

акустической

 

системы

. (

страница

 14) 

Убедитесь

что

 

кабели

 

громкоговорителей

 

не

 

закорочены

. (

страница

 14) 

Когда

 

светодиод

 ON/STANDBY 

вспыхивает

 

белым

 

светом

включено

 

приглушение

Нажмите

 

одновременно

 

кнопки

 Volume -/+ 

на

 

пульте

 

ДУ

 

или

 

контроллере

чтобы

 

отменить

 

приглушение

. (

страница

 18) 

Убедитесь

что

 

ни

 

один

 

из

 

подсоединенных

 

кабелей

 

не

 

изогнут

не

 

скручен

 

и

 

не

 

поврежден

 

Отсутствует

 

звук

 

из

 

сабвуфера

 

Убедитесь

что

 

не

 

существует

 

препятствие

 

или

 

отражение

 

между

 

контроллером

 

и

 

сабвуфером

Убедитесь

что

 

сопряжение

 

контроллера

 

и

 

сабвуфера

 

завершается

 

нормально

 

Слышится

 

шум

 

Использование

 

стяжек

 

для

 

звуковых

 

кабелей

 

с

 

сетевым

 

шнуром

кабелями

 

громкоговорителей

 

и

 

т

.

п

может

 

ухудшить

 

качество

 

звучания

поэтому

 

не

 

делайте

 

этого

Аудио

 

кабель

 

может

 

принимать

 

помеху

Попробуйте

 

переложить

 

ваши

 

кабели

 

Пульт

 

дистанционного

 

управления

 

Не

 

работает

 

пульт

 

ДУ

 

Убедитесь

что

 

батарея

 

установлена

 

в

 

правильной

 

полярности

. (

страница

 8) 

 

Убедитесь

что

 

пульт

 

ДУ

 

находится

 

не

 

слишком

 

далеко

 

от

 

прибора

а

 

что

 

не

 

существует

 

препятствия

 

между

 

пультом

 

ДУ

 

и

 

датчиком

 

дистанционного

 

управления

 

на

 

контроллере

(

страница

 8) 

 

Убедитесь

что

 

контроллер

 

не

 

подвергается

 

воздействию

 

прямого

 

солнечного

 

света

 

или

 

света

 

люминесцентных

 

ламп

 

инверторного

 

типа

Переставьте

если

 

необходимо

Если

 

контроллер

 

установлен

 

в

 

стойке

 

или

 

шкафу

 

с

 

дверцами

 

из

 

цветного

 

стекла

пульт

 

ДУ

 

может

 

работать

 

не

 

надежно

когда

 

дверцы

 

закрыты

 

Контроллер

 

и

 

телевизор

управляемые

 

пультом

 

ДУ

 

от

 

вашего

 

телевизора

не

 

работают

Убедитесь

что

 

контроллер

 

установлен

 

на

 

стене

 

и

 

не

 

слишком

 

далеко

 

от

 

телевизора

(

страница

 11) 

 

Пульт

 

ДУ

 

от

 

вашего

 

телевизора

возможно

несовместим

 

с

 

функцией

 

предварительно

 

запрограммированных

 

кодов

 

пульта

 

ДУ

 

телевизора

Если

 

светодиод

 ON/STANDBY 

не

 

вспыхивает

 

при

 

нажатии

 

кнопок

 

на

 

пульте

 

ДУ

 

от

 

вашего

 

телевизора

используйте

 

пульт

 

ДУ

 

из

 

комплекта

 

поставки

 

или

 

запрограммируйте

 

контроллер

Если

 

контроллером

 

нельзя

 

управлять

 

при

 

помощи

 

вашего

 

пульта

 

ДУ

даже

 

если

 

было

 

выполнено

 

программирование

возможно

контроллер

 

не

 

распознает

 

ваш

 

пульт

 

ДУ

В

 

этом

 

случае

используйте

 

пульт

 

ДУ

 

из

 

комплекта

 

поставки

 

Функция

 Volume +/- 

или

 Muting 

работает

 

при

 

нажатии

 

других

 

кнопок

 

при

 

управлении

 

контроллером

 

при

 

помощи

 

пульта

 

ДУ

 

от

 

вашего

 

телевизора

Для

 

пультов

 

ДУ

 

некоторых

 

телевизоров

функция

 Volume +/- 

или

 Muting 

может

 

работать

 

и

 

при

 

нажатии

 

других

 

кнопок

. (

Громкость

 

увеличивается

 

нажатием

 

цифровой

 

кнопки

 0 

и

 

т

.

п

.) 

Во

 

избежание

 

этого

запрограммируйте

 

контроллер

 

при

 

помощи

 

функции

 

кнопки

 

Volume +/- 

или

 Muting 

на

 

пульте

 

ДУ

 

от

 

вашего

 

телевизора

. (

страница

 21) 

 

Страница

 24 

 

Разное

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 26
    У С Т Р О Й С Т В О Р А Д И О П Р И Е М Н О Е O N K Y O L S - 3 1 0 0 (РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) АГ 98 Вы приобрели устройство радиоприемное (активную музыкальную систему) производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель LS3100 является
  • Страница 2 из 26
    ONKYO LS3100 Комплект активных акустических систем Контроллер аудио системы (LAP-301) Фронтальные акустические системы (SLM-301) Беспроводной сабвуфер (SLW-301) Руководство по эксплуатации Благодарим вас за приобретение изделия Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед
  • Страница 3 из 26
    5. Не используйте данный прибор вблизи воды. 6. Очищайте только сухой тряпкой. 7. Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя. 8. Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи, или других
  • Страница 4 из 26
    Меры предосторожности 1. Авторские права на запись – За исключением личного пользования, запись защищенного авторским правом материала незаконна без разрешения правообладателя. 2. Сетевой предохранитель – Сетевой предохранитель внутри прибора не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы
  • Страница 5 из 26
    • Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени. Модели для США Информация Федеральной комиссии по связи, предназначенная для пользователя Важное примечание: Это оборудование удовлетворяет
  • Страница 6 из 26
    Замена или установка сетевого штеккера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом. ВАЖНО Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза Так как цвета
  • Страница 7 из 26
    Эти акустические системы не снабжены магнитным экранированием. Если происходит обесцвечивание или искажение, переместите акустические системы подальше от телевизора. Предостережение, касающееся входного сигнала Акустические системы могут оперировать определенной входной мощностью, когда
  • Страница 8 из 26
    • • • • • • • Обычный режим для широкого звукового окружения Вокальный режим для чистого голоса (для новостных программ) Bluetooth ver.2.1+EDR (повышенная скорость передачи данных) Функция автоматического ждущего режима Функция автоматического включения питания Предустановленные в пульт ДУ коды
  • Страница 9 из 26
    Используйте только батарею того же типа (CR2025). Вытяните по направлению стрелки, нажав на язычок по направлению стрелки. (рисунок) Надавите Тяните Нижняя сторона Плюсовая (+) сторона Примечание • Если пульт ДУ работает ненадежно, попробуйте заменить батарею. • Если вы не намерены использовать
  • Страница 10 из 26
    *Фронтальные защитные решетки не являются съемными, поэтому не пытайтесь удалить их силой, поскольку это может их повредить. Беспроводной сабвуфер (SLW-301) (рисунок) (передняя панель) (задняя панель) Светодиод LINK (связь) Кнопка LINK Гнездо питания AC INLET Примечание Форма гнезда питания
  • Страница 11 из 26
    Контроллер может быть установлен на плоском полу, а также на стене при помощи покупного крепежного винта. Установка на стену 1 Отметьте две точки при помощи карандаша таким образом, чтобы контроллер мог быть смонтирован горизонтально. 2 Вставьте покупной крепежный винт на стену в отметку и
  • Страница 12 из 26
    Вставьте подставку в шпоночный паз на задней панели фронтального акустической системы. (на столе) (рисунок) Паз для подставки (Установка на стену) (рисунок) Совет *Фронтальные акустические системы могут быть установлены и горизонтально, и вертикально. Регулировка угла наклона Угол акустической
  • Страница 13 из 26
    Размещение сабвуфера Использование резиновых прокладок для более устойчивого основания Мы рекомендуем использовать поставляемые резиновые прокладки для достижения наилучшего возможного звучания. Прикрепите резиновые прокладки к четырем углам основания. Резиновая прокладка также обеспечивает
  • Страница 14 из 26
    О подсоединениях к телевизору • Перед выполнением любых соединений с телевизором, прочитайте руководства, поставленные с вашим телевизором. • Не подсоединяйте сетевой шнур, пока вы не завершили и не проверили дважды подключение к телевизору. • Для выполнения хорошего соединения, вставьте каждый
  • Страница 15 из 26
    (3) К стенной розетке переменного тока 2 Вставьте штекер блока питания в гнездо DC IN. 3 Вставьте блок питания в стенную розетку переменного тока. (SLW-301) 1 Подсоедините сетевой шнур из комплекта поставки для сабвуфера в гнездо AC INLET. (2) К стенной розетке переменного тока (рисунок) Примечание
  • Страница 16 из 26
    Прослушивание Управление с помощью пульта ДУ 1 Включите подсоединенный телевизор. 2 Нажмите кнопку () INPUT для выбора селектора TV. См. также: «Прослушивание звука от устройства Bluetooth» на странице 19. 3 Чтобы регулировать громкость, используйте кнопки VOLUME +/-. 4 Выберите режим прослушивания
  • Страница 17 из 26
    • Приглушение автоматически отменяется, когда контроллер переводят в ждущий режим. Настройка автоматического включения питания (Auto Power On) Эта функция переключает между ждущим режимом и режимом готовности. Когда функция автоматического включения питания (Auto Power On) включена (установлена в
  • Страница 18 из 26
    Vocal Mode SRS WOW HD, значительно улучшает качество воспроизведения звука, передавая динамичное впечатление трехмерного окружения с глубиной, богатым басом и прозрачностью высоких частот для передачи живых деталей. В этом режиме, технология коррекции музыки, SRS TruVolume, подстраивает громкость
  • Страница 19 из 26
    • • • • Если звук отсутствует даже после успешного сопряжения, обратитесь к руководству пользователя на устройство, оснащенное Bluetooth, и затем выберите "Onkyo LS3100"в качестве устройства для вывода звука. Контроллер может сохранять информацию о сопряжении максимально для 8 устройств Bluetooth.
  • Страница 20 из 26
    Mute ()/TV input Sound Mode ()+ Volume+ + Volume () + ON/STANDBY + Volume + () + 8ON/STANDBY + Volume - Примечание • Управление работой одной кнопки на контроллере несколькими другими пультами ДУ не возможно. • Если вы используете функцию программирования пульта ДУ, нельзя использовать записанный в
  • Страница 21 из 26
    Убедитесь, что все штекеры звуковых соединений вставлены до конца. (страница 15) Убедитесь, что вход телевизора подсоединен правильно. (страница 15) Убедитесь, что полярность кабелей громкоговорителей правильная, и что зачищенные провода находятся в контакте с металлической частью каждой клеммы
  • Страница 22 из 26
    Потребляемая мощность в ждущем режиме Когда функция Auto Power On включена, потребляемая мощность в режиме готовности может достигать максимум 4 Вт. Сопряжение контроллера и сабвуфера Включите контроллер перед выполнением сопряжения. 1 Нажмите и удерживайте кнопку LINK на задней панели сабвуфера в
  • Страница 23 из 26
    (Другие модели) 2 канала × 20 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 0,8%, нагружены 2 канала (IEC) Максимальная эффективная выходная мощность (Модель для Австралии) 2 канала × 22 Вт на 4 Ом, 1 кГц, нагружены 2 канал (JEITA) Общие гармонические искажения плюс шум 0,8% (при номинальной мощности) 0,2% (1 кГц, 1 Вт)
  • Страница 24 из 26
    1 Фронтальный громкоговоритель (SLM-301) Тип Широкополосный, закрытый ящик Импеданс 4 Ом Максимальная входная мощность 20 Вт Уровень звукового давления на выходе 86 дБ/Вт/м Диапазон частот 200 Гц – 20 кГц Объем корпуса 0,6 л Габаритные размеры (Ш×В×Г) 169 мм × 78 мм × 108 мм (включая защитную
  • Страница 25 из 26
    Параметры и функциональные возможности изменяются без уведомления. Страница 27 Памятка Страница 28 (последняя страница обложки) ONKYO Onkyo Corporation 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, Япония Tel: 072-831-8023 Fax: 072-8318163 http://www.onkyo.com/ Onkyo U.S.A. Corporation 18 Park
  • Страница 26 из 26