Инструкция для ONKYO LS 3100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Замена

 

или

 

установка

 

сетевого

 

штеккера

 

переменного

 

тока

 

на

 

сетевой

 

шнур

 

этого

 

прибора

 

должна

 

быть

 

выполнена

 

только

 

квалифицированным

 

обслуживающим

 

персоналом

 

ВАЖНО

 

Провода

 

в

 

сетевом

 

шнуре

 

имеют

 

цветовую

 

маркировку

 

в

 

соответствии

 

со

 

следующим

 

кодом

Синий

:  

Нейтраль

 

Коричневый

Фаза

 

Так

 

как

 

цвета

 

проводов

 

в

 

сетевом

 

шнуре

 

этого

 

прибора

 

могут

 

не

 

соответствовать

 

цветовой

 

маркировке

указанной

 

на

 

разъемах

 

вашего

 

штеккера

сделайте

 

следующее

Синий

 

провод

 

должен

 

быть

 

подсоединен

 

к

 

выводу

 

с

 

черной

 

маркировкой

 

или

 

буквой

 N. 

Коричневый

 

провод

 

должен

 

быть

 

подсоединен

 

к

 

выводу

 

с

 

красной

 

маркировкой

 

или

 

буквой

 L. 

 

ВАЖНО

 

Штеккер

 

оснащен

 

соответствующим

 

предохранителем

Если

 

предохранитель

 

подлежит

 

замене

предохранитель

 

для

 

замены

 

должен

 

соответствовать

 ASTA 

или

 BSI – DS1362 

и

 

иметь

 

тот

 

же

 

самый

 

паспортный

 

ток

который

 

указан

 

на

 

штеккере

Проверьте

 

маркировку

 

ASTA 

или

 BSI 

на

 

корпусе

 

предохранителя

Если

 

штеккер

 

сетевого

 

шнура

 

не

 

подходит

 

к

 

вашим

 

стенным

 

розеткам

отрежьте

 

его

 

и

 

оснастите

 

шнур

 

подходящим

 

штеккером

Установите

 

надлежащий

 

предохранитель

 

в

 

штеккер

 

Для

 

Европейских

 

моделей

 

Настоящим

корпорация

 Onkyo 

объявляет

что

 

этот

 LAP-301 

удовлетворяет

 

необходимым

 

требованиям

 

и

 

другим

 

соответствующим

 

положениям

 

Директивы

 1999/5/EC. 

 

Страница

 6 

 

Меры

 

предосторожности

 

при

 

использовании

 

акустических

 

систем

 

Размещение

 

 

Корпус

 

сабвуфера

 

сделан

 

из

 

дерева

 

и

 

поэтому

 

чувствителен

 

к

 

экстремальным

 

температурам

 

и

 

влажности

не

 

ставьте

 

его

 

в

 

места

подверженные

 

прямому

 

солнечному

 

свету

 

или

 

сырости

например

вблизи

 

кондиционера

увлажнителя

ванной

 

комнаты

 

или

 

кухни

 

Не

 

ставьте

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

 

близко

 

к

 

акустическим

 

системам

Если

 

жидкость

 

пролита

 

на

 

акустические

 

системы

динамики

 

могут

 

быть

 

повреждены

 

Акустические

 

системы

 

следует

 

устанавливать

 

только

 

на

 

прочные

плоские

 

поверхности

свободные

 

от

 

вибрации

Их

 

установка

 

на

 

неровные

 

или

 

неустойчивые

 

поверхности

где

 

они

 

могут

 

упасть

 

и

 

получить

 

повреждение

повлияет

 

на

 

качество

 

звучания

 

Сабвуфер

 

предназначен

 

для

 

использования

 

только

 

в

 

строго

 

вертикальном

 

положении

Не

 

используйте

 

его

 

в

 

горизонтальном

 

или

 

наклонном

 

положении

 

Если

 

сабвуфер

 

используется

 

вблизи

 

от

 

проигрывателя

 

грампластинок

компакт

-

дисков

 

или

 DVD, 

могут

 

возникнуть

 

акустическая

 

обратная

 

связь

 

или

 

пропуски

 

звука

Для

 

предотвращения

 

этого

переместите

 

сабвуфер

 

подальше

 

от

 

проигрывателя

 

грампластинок

компакт

-

дисков

 

или

 DVD, 

либо

 

уменьшите

 

его

 

громкость

 

Эксплуатация

 

с

 

телевизором

 

В

 

общем

 

случае

ЭЛТ

применяемые

 

в

 

цветных

 

телевизорах

 

и

 

т

.

п

., 

чрезвычайно

 

чувствительны

и

 

на

 

них

 

может

 

влиять

 

даже

 

магнитное

 

поле

 

Земли

Если

 

акустическая

 

система

 

используется

 

вблизи

 

от

 

них

может

 

появиться

 

обесцвечивание

 (

появление

 

цветов

 

побежалости

или

 

искажение

 

изображений

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 26
    У С Т Р О Й С Т В О Р А Д И О П Р И Е М Н О Е O N K Y O L S - 3 1 0 0 (РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ) АГ 98 Вы приобрели устройство радиоприемное (активную музыкальную систему) производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель LS3100 является
  • Страница 2 из 26
    ONKYO LS3100 Комплект активных акустических систем Контроллер аудио системы (LAP-301) Фронтальные акустические системы (SLM-301) Беспроводной сабвуфер (SLW-301) Руководство по эксплуатации Благодарим вас за приобретение изделия Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед
  • Страница 3 из 26
    5. Не используйте данный прибор вблизи воды. 6. Очищайте только сухой тряпкой. 7. Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя. 8. Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как батареи, обогреватели, печи, или других
  • Страница 4 из 26
    Меры предосторожности 1. Авторские права на запись – За исключением личного пользования, запись защищенного авторским правом материала незаконна без разрешения правообладателя. 2. Сетевой предохранитель – Сетевой предохранитель внутри прибора не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы
  • Страница 5 из 26
    • Если вы не используете этот прибор длительное время, он может работать не должным образом при следующем включении, поэтому используйте его время от времени. Модели для США Информация Федеральной комиссии по связи, предназначенная для пользователя Важное примечание: Это оборудование удовлетворяет
  • Страница 6 из 26
    Замена или установка сетевого штеккера переменного тока на сетевой шнур этого прибора должна быть выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом. ВАЖНО Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствии со следующим кодом: Синий: Нейтраль Коричневый: Фаза Так как цвета
  • Страница 7 из 26
    Эти акустические системы не снабжены магнитным экранированием. Если происходит обесцвечивание или искажение, переместите акустические системы подальше от телевизора. Предостережение, касающееся входного сигнала Акустические системы могут оперировать определенной входной мощностью, когда
  • Страница 8 из 26
    • • • • • • • Обычный режим для широкого звукового окружения Вокальный режим для чистого голоса (для новостных программ) Bluetooth ver.2.1+EDR (повышенная скорость передачи данных) Функция автоматического ждущего режима Функция автоматического включения питания Предустановленные в пульт ДУ коды
  • Страница 9 из 26
    Используйте только батарею того же типа (CR2025). Вытяните по направлению стрелки, нажав на язычок по направлению стрелки. (рисунок) Надавите Тяните Нижняя сторона Плюсовая (+) сторона Примечание • Если пульт ДУ работает ненадежно, попробуйте заменить батарею. • Если вы не намерены использовать
  • Страница 10 из 26
    *Фронтальные защитные решетки не являются съемными, поэтому не пытайтесь удалить их силой, поскольку это может их повредить. Беспроводной сабвуфер (SLW-301) (рисунок) (передняя панель) (задняя панель) Светодиод LINK (связь) Кнопка LINK Гнездо питания AC INLET Примечание Форма гнезда питания
  • Страница 11 из 26
    Контроллер может быть установлен на плоском полу, а также на стене при помощи покупного крепежного винта. Установка на стену 1 Отметьте две точки при помощи карандаша таким образом, чтобы контроллер мог быть смонтирован горизонтально. 2 Вставьте покупной крепежный винт на стену в отметку и
  • Страница 12 из 26
    Вставьте подставку в шпоночный паз на задней панели фронтального акустической системы. (на столе) (рисунок) Паз для подставки (Установка на стену) (рисунок) Совет *Фронтальные акустические системы могут быть установлены и горизонтально, и вертикально. Регулировка угла наклона Угол акустической
  • Страница 13 из 26
    Размещение сабвуфера Использование резиновых прокладок для более устойчивого основания Мы рекомендуем использовать поставляемые резиновые прокладки для достижения наилучшего возможного звучания. Прикрепите резиновые прокладки к четырем углам основания. Резиновая прокладка также обеспечивает
  • Страница 14 из 26
    О подсоединениях к телевизору • Перед выполнением любых соединений с телевизором, прочитайте руководства, поставленные с вашим телевизором. • Не подсоединяйте сетевой шнур, пока вы не завершили и не проверили дважды подключение к телевизору. • Для выполнения хорошего соединения, вставьте каждый
  • Страница 15 из 26
    (3) К стенной розетке переменного тока 2 Вставьте штекер блока питания в гнездо DC IN. 3 Вставьте блок питания в стенную розетку переменного тока. (SLW-301) 1 Подсоедините сетевой шнур из комплекта поставки для сабвуфера в гнездо AC INLET. (2) К стенной розетке переменного тока (рисунок) Примечание
  • Страница 16 из 26
    Прослушивание Управление с помощью пульта ДУ 1 Включите подсоединенный телевизор. 2 Нажмите кнопку () INPUT для выбора селектора TV. См. также: «Прослушивание звука от устройства Bluetooth» на странице 19. 3 Чтобы регулировать громкость, используйте кнопки VOLUME +/-. 4 Выберите режим прослушивания
  • Страница 17 из 26
    • Приглушение автоматически отменяется, когда контроллер переводят в ждущий режим. Настройка автоматического включения питания (Auto Power On) Эта функция переключает между ждущим режимом и режимом готовности. Когда функция автоматического включения питания (Auto Power On) включена (установлена в
  • Страница 18 из 26
    Vocal Mode SRS WOW HD, значительно улучшает качество воспроизведения звука, передавая динамичное впечатление трехмерного окружения с глубиной, богатым басом и прозрачностью высоких частот для передачи живых деталей. В этом режиме, технология коррекции музыки, SRS TruVolume, подстраивает громкость
  • Страница 19 из 26
    • • • • Если звук отсутствует даже после успешного сопряжения, обратитесь к руководству пользователя на устройство, оснащенное Bluetooth, и затем выберите "Onkyo LS3100"в качестве устройства для вывода звука. Контроллер может сохранять информацию о сопряжении максимально для 8 устройств Bluetooth.
  • Страница 20 из 26
    Mute ()/TV input Sound Mode ()+ Volume+ + Volume () + ON/STANDBY + Volume + () + 8ON/STANDBY + Volume - Примечание • Управление работой одной кнопки на контроллере несколькими другими пультами ДУ не возможно. • Если вы используете функцию программирования пульта ДУ, нельзя использовать записанный в
  • Страница 21 из 26
    Убедитесь, что все штекеры звуковых соединений вставлены до конца. (страница 15) Убедитесь, что вход телевизора подсоединен правильно. (страница 15) Убедитесь, что полярность кабелей громкоговорителей правильная, и что зачищенные провода находятся в контакте с металлической частью каждой клеммы
  • Страница 22 из 26
    Потребляемая мощность в ждущем режиме Когда функция Auto Power On включена, потребляемая мощность в режиме готовности может достигать максимум 4 Вт. Сопряжение контроллера и сабвуфера Включите контроллер перед выполнением сопряжения. 1 Нажмите и удерживайте кнопку LINK на задней панели сабвуфера в
  • Страница 23 из 26
    (Другие модели) 2 канала × 20 Вт на 4 Ом, 1 кГц, 0,8%, нагружены 2 канала (IEC) Максимальная эффективная выходная мощность (Модель для Австралии) 2 канала × 22 Вт на 4 Ом, 1 кГц, нагружены 2 канал (JEITA) Общие гармонические искажения плюс шум 0,8% (при номинальной мощности) 0,2% (1 кГц, 1 Вт)
  • Страница 24 из 26
    1 Фронтальный громкоговоритель (SLM-301) Тип Широкополосный, закрытый ящик Импеданс 4 Ом Максимальная входная мощность 20 Вт Уровень звукового давления на выходе 86 дБ/Вт/м Диапазон частот 200 Гц – 20 кГц Объем корпуса 0,6 л Габаритные размеры (Ш×В×Г) 169 мм × 78 мм × 108 мм (включая защитную
  • Страница 25 из 26
    Параметры и функциональные возможности изменяются без уведомления. Страница 27 Памятка Страница 28 (последняя страница обложки) ONKYO Onkyo Corporation 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, Япония Tel: 072-831-8023 Fax: 072-8318163 http://www.onkyo.com/ Onkyo U.S.A. Corporation 18 Park
  • Страница 26 из 26