Инструкция для PEG-PEREGO SPORT RALLY IGOD0038

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

•PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a
pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-
cuna y coches de paseo, después con los fantásticos
vehículos de juguete a pedal y con batería.

•Lea atentamente este manual de instrucciones
para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar
a su niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.

•Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y
confianza por lo que concierne al
modo de trabajar de la empresa.

•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.

Años 3-8

ATENCIÓN: NO SE ACONSEJA SU USO A MENORES
DE 3 AÑOS.
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
ventat, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados (véase la
lista adjunta), para eventuales reparaciones o
substituciones y venta de recambios originales. Para
contactar con los centros de asistencia véase la
parte de atrás de la cubierta de este manual de
instrucciones.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus
exigencias. Por eso, conocer lo que piensan
nuestros Clientes, es para nosotros muy importante
y fundamental. Le agradeceremos mucho si,
después de haber utilizado uno de nuestros
productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará
en internet en la siguiente dirección:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
indicando las posibles observaciones o sugerencias.

REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO.
AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS
PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS.
PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL.
LA BATERÍA YA ESTÁ DENTRO DEL VEHÍCULO.

MONTAJE

1 • Coloque el doble asiento. Fije el doble asiento

girando el retén rojo 180° con la ayuda de un
destornillador.

2 • Con la ayuda de un destornillador y de la llave

(en dotación) fije el doble asiento en la parte
anterior (debajo de los guardabarros
posteriores).

3 • Coloque la barra cilíndrica. Fíjelo enroscando

los cuatro tornillos.

4 • Aplicar los dos faros encima del roll-bar.
5 • Juntar las dos partes del volante.
6 • Insertar el volante en la barra del volante.
7 • Alinear los orificios de la barra del volante y del

volante. Atornillar el tornillo y la tuerca: la turca
se fija en el orificio hexagonal, el tornillo en el
orificio circular.

8 • Quitar el tornillo de seguridad que bloquea el

capó.

9 • Para montar el parabrisas, mueva la palanca en

el sentido indicado por la flecha (A) para soltar
el capó. Lleve el capó hacia adelante.

10 • Inserte el parabrisas.
11 • Fíjelo enroscando los cuatro tornillos.
12 • Inserte los espejitos retrovisores. Los espejitos

retrovisores son orientables en distintas

ESPAÑOL

SERVICIO DE ASISTENCIA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ATENCIÓN
• LAS BATERÍAS CONTIENEN SUSTANCIAS TÓXICAS

CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contienen electrolito de base ácida.
• No provocar el contacto directo entre los terminales

de la batería, evitare choques fuertes: riesgo de
explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, las baterías producen

gas. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
• No coloque las baterías sobre prendas porque se

podrían dañar.

SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el
electrolito: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las
instrucciones para la eliminación de baterías.

SI LA PIEL O LOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL
ELECTROLITO
Lavare abundantemente con agua corriente la
parte tocada.
Consultar con un médico inmediatamente.

SI SE INGIERE EL ELECTROLITO
Enjuagar la boca y escupir.
Consultar con un médico inmediatamente.

ELIMINACIÓN DE BATERÍAS 
Contribuya a salvaguardar el medio ambiente.
Las baterías usadas no se deben tirar junto con la
basura doméstica.
Se pueden entregar a un centro de recolección de
baterías usadas o de eliminación de residuos
especiales; infórmese en su Ayuntamiento.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas
adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.

Este producto ha sido fabricado conforme a las
Normas de Seguridad EN 71 y a las Normas de
Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088;
pero no con las disposiciones del Reglamento del
Tránsito en la calle y por lo tanto no puede circular
en vías públicas.

MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
• Controlare periódicamente el estado del vehículo,

en especial la instalación eléctrica, las conexiones
de los enchufes, las caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos comprobados, el
vehículo eléctrico y el cargador no deben
utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas
de recambio originales PEG PEREGO.

• PEG PEREGO no se asume ninguna

responsabilidad en caso de uso indebido de la
instalación eléctrica.

• No dejare las baterías o el vehículo cerca de

fuentes de calor como caloríferos, chimeneas, etc.

• Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve,

etc.; usarlo sobre arena o barro podría causar
daños a botones, motor y reductores.

• Si el vehículo funciona en condiciones de

sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro
o terrenos muy accidentados, el interruptor de la
sobrecarga contará inmediatamente la potencia.
El suministro de corriente se reanudará después
de algunos segundos.

• Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las

partes móviles como cojinetes, dirección, etc.

• Las superficies del coche deben limpiarse con un

paño húmedo y, si es necesario, con productos
adecuados de uso doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas
únicamente por adultos.

• No desmontare nunca los mecanismos del

vehículo o los motores, sin la autorización de PEG
PEREGO.

Conforme a EN 50088
batería sellada recargable
de plomo ácido de 12V 8Ah
2 motor 170W

SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO ES
SIEMPRE NECESARIA.
• No adecuado para niños de edad inferior a 36

meses: contiene piezas pequeñas que podrían ser

posiciones.

13 • Inserte las luces posteriores.
14 • Poner los parachoques delanteros

enganchando la parte superior al chasis.

15 • Fijar el parachoques con los dos tornillos

incluidos.

16 • Abra el capó.
17 • Conectar la clavija de la batería a la clavija de la

instalación.
ATENCIÓN: al terminar las operaciones volver a
cerrar el capó. El vehículo ya está listo para usar.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
18 • A: pedal del acelerador/freno eléctrico:

levantando el pie, el freno engranará
automáticamente.
B: palanca del cambio.

19 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de

marcha. 2: segunda velocidad de marcha. R:
marcha atrás.

20 • SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa roja

está posicionada como indica la figura, el
vehículo marchará solamente en 1a y en
marcha atrás. En la placa, es posible ver el
dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si
se desea utilizar la segunda velocidad, actúe así:
desenrosque el tornillo de la placa roja.

21 • Extraiga la placa roja
22 • Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la

posición correcta; inserte la placa en el
correspondiente orificio.

23 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca

del cambio, el vehículo marchará en 2da
velocidad.

CAMBIO DE LA BATTERÍA
24 • Abra el capó. Extraer el sujeta-batería.
25 • Cambie la batería. Vuelva a colocar el

sujetabatería y cierre todo.

CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN
ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE
POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR:
127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE
220V.
26 • Desconectar la clavija-instalación A de la

clavija-bateria B, pulsando de lado.

27 • Introducir la clavija del cargador de baterías en

una toma doméstica siguiendo las
instrucciones incluidas. Conectar el enchufe B
con el enchufe del cargador de baterías C.

28 • Una vez finalizada la carga desconectar el

cargador C de la toma de corriente y después
desconectar la clavija C de la clavija B.

29 • Meter a fondo la clavija B en la clavija A hasta el

tope. Terminadas las operaciones no olvide
nunca cerrar el capó con el tornillo.

Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar
las baterías durante 18 horas. No respetar esta
operación podría causar daños irreversibles a la
batería, anulando su garantía.

ADVERTENCIAS
No mezcle baterías viejas y nuevas.
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas
adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.

CARGA DE LAS BATERÍAS
• Cargar la batería siguiendo las instrucciones

incluidas en el cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas. No respetar estos tiempos
puede acortar la vida de las baterías.

• Cargar las baterías con tiempo, apenas el vehículo

pierda velocidad. De este modo se evitarán otros
daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo por largo

tiempo, acuérdese de cargar la batería y de
mantenerla desconectada de la instalación; repita
la operación de carga al menos cada tres meses.

• La batería no debe recargarse en posición

invertida.

• ¡No se olvide de las baterías que se están

cargando! Contrólelas periódicamente.

• Usare sólo el cargador en dotación y las baterías

originales PEG PEREGO.

• Insertare las baterías con la polaridad correcta.
• Las baterías están selladas y no necesitan

mantenimiento alguno.

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD VEHICULO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    FI000601G88 IT USO E MANUTENZIONE EN USE AND CARE FR UTILISATION ET ENTRETIEN DE GEBRAUCH UND WARTUNG ES EMPLEO Y MANUTENCION PT USO E MANUTENÇÃO SL UPORABA IN VZDRžEVANJE DA BRUGSANVISNING FI KÄYTTÖOHJE NO BRUKSANVISNING SV BRUKSANVISNING TR BAKIM VE KULLANIM RU ЭКСППУТАЦИЯ EL MSGQG G 12V SPORT
  • Страница 2 из 33
    1 2 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 14 15 2 13 1
  • Страница 3 из 33
    2 1 17 dietro posterior arriére heck trasera parte traseira R 1 2 18 20 16 21 davanti front devant vorn delante parte dianteira zadaj spredaj foran etupuoli fram framtill ön tilbage takapuoli bak baktill arka сзади сперсди 19 1 2 22 23 24 A 25 26 C 28 B 27 A B 29 C B B
  • Страница 4 из 33
    b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blue bk = black r = red w = white b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = Lpke bk = La r = jji w= b = синий bk = черньій r = красньій w = бепьій b = mavi bk = siyah r =
  • Страница 5 из 33
    1 2 dx 2 sx 3 4 dx 4 sx 5 6 7 8 9 10 dx 10 sx 11 12 dx 12 sx 13 14 dx 14 sx 15 16 17 18 19 20 21 dx 21 sx 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 SPST3923R SPST3941DGR SPST3941SGR SPST3951GR SAGI3928DGPGR SAGI3928SGPGR SAGI3926KGR ASGI0016GR SPST3927NP SPST3932KGR SPST8772A
  • Страница 6 из 33
    ITALIANO • PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale istruzioni
  • Страница 7 из 33
    veicolo. • 1ª VELOCITÁ (per principianti): Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo si mette in moto ad una velocità ridotta di circa 4 Km/h. • 2ª VELOCITÁ (per esperti): Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo si
  • Страница 8 из 33
    IF ELECTROLYTE COMES IN CONTAC WITH SKIN OR CLOTHING Flush with cool water for at least 15 minutes. See a physician at once. IF ELECTROLYTE IS INJESTED Rinse your mouth and spit. See a physician at once. DISPOSAL OF BATTERIES Help protect the environment! Do not throw used batteries in your
  • Страница 9 из 33
    16 • Ouvrir le coffre. 17 • Brancher la fiche de la batterie à celle de l’installation électrique. ATTENTION : une fois ces opérations terminées, toujours refermer le capot. Le véhicule est prêt à l’emploi. CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE 18 • A: Pédale d’accélérateur/frein électrique. Le
  • Страница 10 из 33
    détaillées dans cette notice). La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces. Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas: • de non respect des recommandations de ce manuel
  • Страница 11 из 33
    • Die Batterien polrichtig einsetzen. • Die Batterien sind versiegelt und erfordern keine Wartung. ACHTUNG • DIE BATTERIEN NICHT BESCHÄDIGEN, SIE ENTHALTEN KORROSIVE UND GIFTIGE STOFFE. • Sie enthalten außerdem Elektrolyte auf Säurebasis. • Die Batterieenden und Anschlußklemmen nicht Kurzschließen
  • Страница 12 из 33
    ESPAÑOL •PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos cochescuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. •Lea atentamente este manual de
  • Страница 13 из 33
    tragadas o inhaladas. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras, canales y piscinas. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para
  • Страница 14 из 33
    • As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção. ATENÇÃO • AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NÃO DEVEM SER MANUSEADAS. • As baterias contêm eletrólito em base ácida. • Não provoque contato direto entre as extremidades da bateria; evite batidas fortes: risco de explosão
  • Страница 15 из 33
    12 • S pritiskom vstavite vzvratni ogledali. Vzvratni ogledali lahko usmerite na več načinov. 13 • S klikom pritrdite zadnja žarometa. 14 • Postavite sprednji odbijač in ga pripnite na zgornji del šasije. 15 • Odbijač privijte z dvema priloženima vijakoma. 16 • Odprite pokrov avtomobila. 17 •
  • Страница 16 из 33
    TEŽAVE? VOZILO NE DELUJE? • Vozila Preverite, da ni po ploščico pospeševalnika kakšen kabel odklopljen. • Vozila Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če ne deluje, ga zamenjajte. • Vozila Preverite, da je akumulator priključen na električno napeljavo vozila. VOZILO NIMA MOČI? • Vozila
  • Страница 17 из 33
    HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYT Skyl det berørte område grundigt med rindende vand. Søg lægehjælp med det samme. 2. HASTIGHED I begyndelsen anbefales det, at man anvender 1. gear. Inden 2. hastighed tilsluttes, skal man være sikker på, at barnet har lært at bruge bilen. HVIS
  • Страница 18 из 33
    SUOMI • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat lastenvaunut ja lastenrattaat joita seuraavat upeat polku- ja akkukäyttöiset leikkiajoneuvot. • Lukekaa huolellisesti tämä opaskirja tutustuaksenne tämän
  • Страница 19 из 33
    • 1. NOPEUS(aloittelijoille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoneuvo käynnistyy hitaammalla, noin 4 Km/h nopeudella. • 2. NOPEUS (edistyneille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoenuvo käynnistyy noin 8 Km/h nopeudella. • PERUUTUS: Laske vaihdekeppiä
  • Страница 20 из 33
    SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET 18 • A: AKSELERATORPEDAL/ELEKTRISK BREMS; ved å løfte på foten aktiveres bremsen automatisk. B: GIRSPAK. 19 • GIRSPAK: 1: førstegir. 2: andregir. R: back. 20 • ANDRE HASTIGHET: Når den røde brikken e stilt som på figuren kan kjøretøyet bare kjøre framover og bakover.
  • Страница 21 из 33
    REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden køretøjet tages i brug.
  • Страница 22 из 33
    • Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för explosion och/eller brand. • Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda batteriet på en plats med god ventilation, långt från värmekällor och brandfarligt material. • De använda batterierna skall
  • Страница 23 из 33
    TÜRKÇE • Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir Peg Perego çocukları gezmeye götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü eşsiz oyuncak arabaları ile. • Bu kullanım kılavuzunu, modelin
  • Страница 24 из 33
    • Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb. hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın. • Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı olmayan ev temizlik ürünleri ile temizlenebilir.Temizlik işlemleri sadce yetişkinler tarafından yapılmalıdır. • Peg Perego yetkilileri dışında,
  • Страница 25 из 33
    Закрепите ее, натягивая четыре винта. 4 •Установите две фары на защитную дугу. 5 •Соедините две части руля. 6 •Наденьте руль на рулевую колонку. 7 •Выровняйте отверстия рулевой колонки и руля. Затяните винт и гайку: гайка вставляется в шестигранное отверстие, а винт - в круглое. совместив
  • Страница 26 из 33
    системы, кнопки и т.д. • Не использовать бензин или прочие воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда держите запасной комплект заряженных батарей, готовых к применению. Для безопасности вашего ребенка: перед включением игрушки прочтите
  • Страница 27 из 33
    25 • 1• p p . p p . : p / p p p . • . p p . p 180 , p p . . 2• : (p p ( 3• • ) p p p roll-bar. p p p p p ). . G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 26 • p p p p p . 27 • p . . 4• roll-bar. 5• 6• . . • p p p p , p . , p p : p . p p p p . p 7• . p p . p : . p C p , p
  • Страница 28 из 33
    p . p p • • p • . p p p • p • 2 p p , 1 . • ! p EN 50088 p p 12V 8Ah. 170 W p p : , p p ! / p • . p • 36 p p p , p p p • • p , p. i . i p p • i , i i i . i i i • i i i i p • i i , • : i . • . , . ’ • • , i i i i i . p p ’ i . • p p p i . ). . p , i i i i i i i i i i . i i - i ; p ,p , i . i i ; p p
  • Страница 29 из 33
  • Страница 30 из 33
  • Страница 31 из 33
  • Страница 32 из 33
    SPORT RALLY Model Number IGOD0038 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191
  • Страница 33 из 33