Инструкция для PEG-PEREGO SPORT RALLY IGOD0038

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

• PEG PEREGO takker jer for at have valgt dette
produkt. I over 50 år har PEG PEREGO taget børn
med på ture: som spædbørn i de berømte
barnevogne og klapvogne, og senere med de
fantastiske batteridrevne legetøjsbiler med pedaler.

• Læs omhyggeligt denne brugervejledning for at få
kendskab til brugen af bilen, og lære dit barn om
korrekt, sikker og sjov kørsel. Opbevar vejledningen
til senere opslag.

• Vort legetøj er i overensstemmelse med
sikkerhedskravene fra EU-rådet og “U.S. Consumer
Toy Safety Specification ”, og det er ligeledes
godkendt af T.Ü.V., og I.I.S.G. Istituto Italiano
Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. er ISO 9001
certificeret.
Denne certificering giver kunderne og
forbrugerne garanti for klare og
pålidelige arbejdsmåder på fabrikken.

• Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at
foretage ændringer på de modeller, der er
beskrevet i denne udgivelse, enten af tekniske
årsager eller p.g.a. firmaets behov.

3-8 år

PEG PEREGO tilbyder en kundeservice efter salget -
der enten kan benyttes direkte, eller gennem et
netværk af autoriserede servicecentre – ved behov
for reparation eller udskiftning, samt for salg af
originale reservedele. Læs oplysningerne på
bagsiden af omslaget på brugervejledningen ved
behov for henvendelse til kundeservicen.

Peg Perego er til Forbrugernes rådighed for at
opfylde alle behov, og det er meget vigtigt og
betydningsfuldt for os, at vi kender vore Kunders
mening.
Derfor vil vi være meget glade for, hvis I efter at
have brugt vort produkt, udfylder SPØRGESKEMA
OM KUNDETILFREDSHED, der kan findes på
Internet-adressen:
"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK" her kan I
skrive eventuelle bemærkninger eller forslag.

PAS PÅ: MONTERINGEN MÅ UDELUKKENDE
UDFØRES AF VOKSNE.
VÆR FORSIGTIG VED UDTAGNING AF BILEN FRA
EMBALLAGEN.
ALLE SKRUER FINDES I EN POSE INDE I
EMBALLAGEN.
BATTERIET ER ALLEREDE INDSAT I KØRETØJET

MONTERING

1 • Placér dobbeltsædet. Fastgør dobbeltsædet ved

at dreje den røde stopper 180º ved hjælp af en
skruetrækker.

2 • Ved hjælp af en skruetrækker og nøglen

(leveret) skal man derefter fastgøre obbeltsædet
foran (under de bagerste skærme).

3 • Placér styrtbøjlen. Fastgør den ved hjælp af de

fire skruer.

4 • Sæt de to lygter ovenpå styrtbøjlen.
5 • Saml de to ratdele.
6 • Indsæt rattet på ratstangen.
7 • Sørg for at hullerne på ratstangen og rattet

befinder sig ud for hinanden. Stram skruen og
møtrikken: møtrikken skal sættes i det
sekskantede hul og skruen i det runde hul.

8 • Skru den sikkerhedsskrue af, der blokerer

motorhjelmen.

9 • Montering af forruden: flyt den lille pind i pilens

retning (A) for at per frigive  motorhjelmen. Skub
motorhjelmen frem.

10 • Indsæt forruden.
11 • Fastgør den ved hjælp af de fire skruer.
12 • Indsæt bakspejlene ved at trykke dem ind.

Bakspejlene kan drejes i flere stillinger.

13 • Påsæt baglygterne ved at presse på dem indtil

de går i indgreb.

14 • Anbring den forreste kofanger, og fastgør den

øverste del til chassiset.

15 

• Fastgør kofangeren ved hjælp af de to

medfølgende skruer.

16 • Åbn motorhjelmen.
17 • Tilslut batteristikket til anlæggets stik.

OBS: luk altid motorhjelmen, når disse

KUNDESERVICE

MONTERINGSVEJLEDNING

DANSK

VOZILO NE DELUJE?
• Vozila Preverite, da ni po ploščico

pospeševalnika kakšen kabel odklopljen.

• Vozila Preverite delovanje gumba za

pospeševanje in če ne deluje, ga zamenjajte.

• Vozila Preverite, da je akumulator priključen

na električno napeljavo vozila.

VOZILO NIMA MOČI?
• Vozila Napolnite akumulatorje. Če po

polnjenju akumulatorja težava še vedno
obstaja, odnesite akumulatorje in polnilnike v
center za pomoč uporabnikom.

handlinger er udført. Køretøjet er nu klar til brug.

KØRETØJETS EGENSKABER OG BRUG
18 • A:SPEEDER-PEDAL/ELEKTRISK  BREMSE;

Når

foden løftes vil bremsen gribe ind automatisk.

19 • GEARSTANG: 1: første  gearhastighed. 2: anden

gearhastighed. R: bakgear.

20 • ANDEN HASTIGHED: Når den røde skive er stillet,

som vist på illustrationen, vil bilen kun kunne
køre i første gear og bakgear. På skiven kan man
se tegningen af skildpadden i korrekt position.
Hvis man ønsker at benytte andet gear, skal man
følge nedenstående fremgangsmåde: skru
skruen på den røde skive af.

21 • tag den røde skive ud
22 • drej skiven 180° indtil tegningen af haren er i

korrekt position; indsæt skiven i det specielle
hul.

23 • Stram skruen. Når gearstangen flyttes bagud, vil

bilen køre med anden gearhastighed.

UDSKIFTNING AF BATTERI
24 • Åbn motorhjelmen.Træk batteriholderen ud
25 • Udskift batteriet. Sæt batteriholderen på plads

igen, og luk alt.

OPLADNING AF BATTERIET
PAS PÅ: BATTERIOPLADNING OG ETHVERT INDGREB
I DET ELEKTRISKE ANLÆG MÅ UDELUKKENDE
UDFØRES AF VOKSNE.
BATTERIET KAN OGSÅ OPLADES UDEN AT FJERNE
DET FRA LEGETØJET.
26 • Afbryd stik A på elanlægget fra stik B på

batteriet ved at trykke i siden.

27 • Indsæt batteriopladerens stik i en almin delig

stikkontakt i overensstemmelse med de
vedlagte instruktioner. Forbind stik B til stik C på
batteriopladeren.

28 • Når opladningen er færdig skal man afbryde

batteriopladeren fra stikkontakten i muren, og
derefter afbryde stik C fra stik B.

29 • Sæt stik B helt i bund i stik A, indtil der gribes om

det. Når disse handlinger e udført, skal man altid
huske at lukke motorattrappen med skruen.

Inden bilen bruges første gang skal batterierne
oplades i 18 timer. Hvis denne regel ikke overholdes,
kan batteriet blive uopretteligt skadet.

ADVARSLER
Opladningen af batterierne må udelukkende udføres
og overvåges af voksne.
Tillad aldrig at børnene leger med batterierne.

OPLADNING AF BATTERIET
• Oplad batteriet i overensstemmelse med

oplysningerne, der følger med batteriopladeren,
og batteriet må under ingen omstændigheder
oplades i mere end 24 timer.

• Oplad batteriet i tide, så snart bilen begynder at

tabe hastighed, således at beskadigelser kan
undgås.

• Hvis bilen står stille i længere tid, skal man huske

at oplade batteriet og afbryde det fra anlægget;
batteriet skal genoplades mindst hver 3. måned.

• Batteriet må ikke oplades mens det er vendt på

hovedet.

• Glem aldrig batterier under opladning! Kontrollér

jævnligt batteriet.

• Benyt kun den medfølgende batterioplader og

originale batterier fra PEG PEREGO.

• Bland aldrig gamle og nye batterier.
• Batterierne skal indsættes med den korrekte

polaritet.

• Batterierne er forseglede og har ikke behov for

vedligeholdelse.

PAS PÅ
• BATTERIERNE INDEHOLDER GIFTIGE OG ÆTSENDE

STOFFER. BATTERIERNE MÅ IKKE ÅBNES.

• Batterierne indeholder elektrolyt med syrebasis.
• Sørg for at der ikke opstår direkte kontakt mellem

batteriernes terminaler; undgå kraftige slag: fare
for eksplosion og/eller brand.

• Under opladningen udvikler batteriet gas. Oplad

batteriet på et sted med god ventilation, langt fra
varmekilder og antændelige materialer.

• Tømte batterier skal fjernes fra bilen.
• Det frarådes at lade batterierne komme i berøring

med tøj; det kan blive ødelagt.

I TILFÆLDE AF LÆKAGE
Beskyt øjnene; sørg for ikke at komme i direkte
kontakt med elektrolytten: beskyt hænderne.
Læg batteriet i en plastiktaske og følg
instruktionerne for bortskaffelse af batterier.

VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE

OG BATTERISIKKERHED

T

TE

ŽA

AV

VE

E??

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    FI000601G88 IT USO E MANUTENZIONE EN USE AND CARE FR UTILISATION ET ENTRETIEN DE GEBRAUCH UND WARTUNG ES EMPLEO Y MANUTENCION PT USO E MANUTENÇÃO SL UPORABA IN VZDRžEVANJE DA BRUGSANVISNING FI KÄYTTÖOHJE NO BRUKSANVISNING SV BRUKSANVISNING TR BAKIM VE KULLANIM RU ЭКСППУТАЦИЯ EL MSGQG G 12V SPORT
  • Страница 2 из 33
    1 2 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 14 15 2 13 1
  • Страница 3 из 33
    2 1 17 dietro posterior arriére heck trasera parte traseira R 1 2 18 20 16 21 davanti front devant vorn delante parte dianteira zadaj spredaj foran etupuoli fram framtill ön tilbage takapuoli bak baktill arka сзади сперсди 19 1 2 22 23 24 A 25 26 C 28 B 27 A B 29 C B B
  • Страница 4 из 33
    b = azul bk = negro r = rojo w = blanco b = blau bk = schwarz r = rot w = weiß b = bleu bk = noir r = rouge w = blanc b = blue bk = black r = red w = white b = blu bk = nero r = rosso w = bianco b = Lpke bk = La r = jji w= b = синий bk = черньій r = красньій w = бепьій b = mavi bk = siyah r =
  • Страница 5 из 33
    1 2 dx 2 sx 3 4 dx 4 sx 5 6 7 8 9 10 dx 10 sx 11 12 dx 12 sx 13 14 dx 14 sx 15 16 17 18 19 20 21 dx 21 sx 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 SPST3923R SPST3941DGR SPST3941SGR SPST3951GR SAGI3928DGPGR SAGI3928SGPGR SAGI3926KGR ASGI0016GR SPST3927NP SPST3932KGR SPST8772A
  • Страница 6 из 33
    ITALIANO • PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito questo prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta a spasso i bambini: appena nati con le sue famose carrozzine e passeggini, poi con i fantastici veicoli giocattolo a pedali e a batteria. • Leggete attentamente questo manuale istruzioni
  • Страница 7 из 33
    veicolo. • 1ª VELOCITÁ (per principianti): Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo si mette in moto ad una velocità ridotta di circa 4 Km/h. • 2ª VELOCITÁ (per esperti): Con entrambe le mani sul volante premere il pedale dell’acceleratore; il veicolo si
  • Страница 8 из 33
    IF ELECTROLYTE COMES IN CONTAC WITH SKIN OR CLOTHING Flush with cool water for at least 15 minutes. See a physician at once. IF ELECTROLYTE IS INJESTED Rinse your mouth and spit. See a physician at once. DISPOSAL OF BATTERIES Help protect the environment! Do not throw used batteries in your
  • Страница 9 из 33
    16 • Ouvrir le coffre. 17 • Brancher la fiche de la batterie à celle de l’installation électrique. ATTENTION : une fois ces opérations terminées, toujours refermer le capot. Le véhicule est prêt à l’emploi. CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE 18 • A: Pédale d’accélérateur/frein électrique. Le
  • Страница 10 из 33
    détaillées dans cette notice). La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces. Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas: • de non respect des recommandations de ce manuel
  • Страница 11 из 33
    • Die Batterien polrichtig einsetzen. • Die Batterien sind versiegelt und erfordern keine Wartung. ACHTUNG • DIE BATTERIEN NICHT BESCHÄDIGEN, SIE ENTHALTEN KORROSIVE UND GIFTIGE STOFFE. • Sie enthalten außerdem Elektrolyte auf Säurebasis. • Die Batterieenden und Anschlußklemmen nicht Kurzschließen
  • Страница 12 из 33
    ESPAÑOL •PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos cochescuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. •Lea atentamente este manual de
  • Страница 13 из 33
    tragadas o inhaladas. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras, canales y piscinas. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para
  • Страница 14 из 33
    • As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção. ATENÇÃO • AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NÃO DEVEM SER MANUSEADAS. • As baterias contêm eletrólito em base ácida. • Não provoque contato direto entre as extremidades da bateria; evite batidas fortes: risco de explosão
  • Страница 15 из 33
    12 • S pritiskom vstavite vzvratni ogledali. Vzvratni ogledali lahko usmerite na več načinov. 13 • S klikom pritrdite zadnja žarometa. 14 • Postavite sprednji odbijač in ga pripnite na zgornji del šasije. 15 • Odbijač privijte z dvema priloženima vijakoma. 16 • Odprite pokrov avtomobila. 17 •
  • Страница 16 из 33
    TEŽAVE? VOZILO NE DELUJE? • Vozila Preverite, da ni po ploščico pospeševalnika kakšen kabel odklopljen. • Vozila Preverite delovanje gumba za pospeševanje in če ne deluje, ga zamenjajte. • Vozila Preverite, da je akumulator priključen na električno napeljavo vozila. VOZILO NIMA MOČI? • Vozila
  • Страница 17 из 33
    HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED ELEKTROLYT Skyl det berørte område grundigt med rindende vand. Søg lægehjælp med det samme. 2. HASTIGHED I begyndelsen anbefales det, at man anvender 1. gear. Inden 2. hastighed tilsluttes, skal man være sikker på, at barnet har lært at bruge bilen. HVIS
  • Страница 18 из 33
    SUOMI • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat lastenvaunut ja lastenrattaat joita seuraavat upeat polku- ja akkukäyttöiset leikkiajoneuvot. • Lukekaa huolellisesti tämä opaskirja tutustuaksenne tämän
  • Страница 19 из 33
    • 1. NOPEUS(aloittelijoille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoneuvo käynnistyy hitaammalla, noin 4 Km/h nopeudella. • 2. NOPEUS (edistyneille): Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta; ajoenuvo käynnistyy noin 8 Km/h nopeudella. • PERUUTUS: Laske vaihdekeppiä
  • Страница 20 из 33
    SÆRPREG OG BRUK AV KJØRETØYET 18 • A: AKSELERATORPEDAL/ELEKTRISK BREMS; ved å løfte på foten aktiveres bremsen automatisk. B: GIRSPAK. 19 • GIRSPAK: 1: førstegir. 2: andregir. R: back. 20 • ANDRE HASTIGHET: Når den røde brikken e stilt som på figuren kan kjøretøyet bare kjøre framover og bakover.
  • Страница 21 из 33
    REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul. Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem, inden køretøjet tages i brug.
  • Страница 22 из 33
    • Förorsaka inte direkt kontakt mellan batteriets uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för explosion och/eller brand. • Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda batteriet på en plats med god ventilation, långt från värmekällor och brandfarligt material. • De använda batterierna skall
  • Страница 23 из 33
    TÜRKÇE • Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir Peg Perego çocukları gezmeye götürüyor; doğar doğmaz o meşhur bebek arabaları ve pusetleri ile, daha sonra ise pedallı veya akülü eşsiz oyuncak arabaları ile. • Bu kullanım kılavuzunu, modelin
  • Страница 24 из 33
    • Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb. hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın. • Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse aşındırıcı olmayan ev temizlik ürünleri ile temizlenebilir.Temizlik işlemleri sadce yetişkinler tarafından yapılmalıdır. • Peg Perego yetkilileri dışında,
  • Страница 25 из 33
    Закрепите ее, натягивая четыре винта. 4 •Установите две фары на защитную дугу. 5 •Соедините две части руля. 6 •Наденьте руль на рулевую колонку. 7 •Выровняйте отверстия рулевой колонки и руля. Затяните винт и гайку: гайка вставляется в шестигранное отверстие, а винт - в круглое. совместив
  • Страница 26 из 33
    системы, кнопки и т.д. • Не использовать бензин или прочие воспламеняющиеся вещества вблизи игрушки. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда держите запасной комплект заряженных батарей, готовых к применению. Для безопасности вашего ребенка: перед включением игрушки прочтите
  • Страница 27 из 33
    25 • 1• p p . p p . : p / p p p . • . p p . p 180 , p p . . 2• : (p p ( 3• • ) p p p roll-bar. p p p p p ). . G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 26 • p p p p p . 27 • p . . 4• roll-bar. 5• 6• . . • p p p p , p . , p p : p . p p p p . p 7• . p p . p : . p C p , p
  • Страница 28 из 33
    p . p p • • p • . p p p • p • 2 p p , 1 . • ! p EN 50088 p p 12V 8Ah. 170 W p p : , p p ! / p • . p • 36 p p p , p p p • • p , p. i . i p p • i , i i i . i i i • i i i i p • i i , • : i . • . , . ’ • • , i i i i i . p p ’ i . • p p p i . ). . p , i i i i i i i i i i . i i - i ; p ,p , i . i i ; p p
  • Страница 29 из 33
  • Страница 30 из 33
  • Страница 31 из 33
  • Страница 32 из 33
    SPORT RALLY Model Number IGOD0038 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191
  • Страница 33 из 33