AR
BG
НИКОГА
НЕ
инсталирайте
детско
столче
на
седалка
с
АКТИВИРАНА
предна
ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА
.
Това
можеда
причини
СМЪРТ
или
СЕРИОЗНО
НАРАНЯВАНЕ
на
детето
.
CS
NIKDY neumis
ť
ujte d
ě
tské zádržné za
ř
ízení orientované sm
ě
rem dozadu na sedadlo chrán
ě
né AKTIVOVANÝM
č
elním AIRBAGEM. Hrozí nebezpe
č
í
SMRTI DÍT
Ě
TE nebo VÁŽNÉHO ZRAN
Ě
NÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη
χρησιμοποιείτε
ΠΟΤΕ
παιδικό
κάθισμα
με
την
πλάτη
του
προς
το
εμπρός
μέρος
του
αυτοκινήτου
,
σε
μια
θέση
που
προστατεύεται
από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο
που
είναι
ΕΝΕΡΓΟΣ
.
Αυτό
μπορεί
να
έχει
σαν
συνέπεια
το
ΘΑΝΑΤΟ
ή
το
ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
του
ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dje
č
ju sjedalicu le
đ
ima u smjeru vožnje na sjedalo zašti
ć
eno UKLJU
Č
ENIM prednjim ZRA
Č
NIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA ne
į
renkite vaiko prilaikymo priemon
ė
s su atgal atgr
ę
žtu vaiku ant s
ė
dyn
ė
s, kuri saugoma VEIKIAN
Č
IOS priekin
ė
s ORO PAGALV
Ė
S.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali b
ū
ti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIE
Ļ
AUJAMS uzst
ā
d
ī
t uz aizmuguri v
ē
rstu b
ē
rnu s
ē
dekl
ī
ti priekš
ē
j
ā
pasažiera viet
ā
, kur
ā
ir AKTIVIZ
Ē
TS priekš
ē
jais DROŠ
Ī
BAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izrais
ī
t B
Ē
RNA N
Ā
VI vai rad
ī
t NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Перевозка
детей
СИС
ТЕМЫ
БЕЗ
ОПА
СНОС
Т
И
4