Инструкция для RIELLO RS M BLU 45

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

2

УКАЗАТЕЛЬ

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

 ……………………………………. 

Страница

 3 

Аксессуары

 ……………………………………………………… 

Описание

 

горелки

 …………………………………………….. 

Упаковка

 – 

вес

 ………………………………………………….. 

Габаритные

 

размеры

 …………………………………………. 

Комплектация

 ………………………………………………….. 

Диапазон

 

применения

 ………………………………………… 

Испытательные

 

котлы

 ………………………………………… 

Коммерческие

 

котлы

 …………………………………………. 

Давление

 

газа

 …………………………………………………. 

 

 

МОНТАЖ

 ……………………………………………………….. 

Фланец

 

котла

 …………………………………………………… 

Длина

 

головки

 ………………………………………………….. 

Крепление

 

горелки

 

на

 

котле

 …………………………………. 

Регулировка

 

головки

 

горелки

 ………………………………… 

10 

Трубопровод

 

подачи

 

газа

 ……………………………………. 

11 

Электрическая

 

схема

 …………………………………………. 

13 

Предварительная

 

настройка

 

перед

 

розжигом

 ……………. 

17 

Серводвигатель

 ……………………………………………….. 

18 

Запуск

 

горелки

 ………………………………………………….. 

18 

Розжиг

 

горелки

 …………………………………………………. 

18 

Настройка

 

работы

 

горелки

: ………………………………….. 

19 

1 – 

мощность

 

при

 

розжиге

 …………………………………… 

19 

2 – 

максимальная

 

мощность

 ………………………………… 

19 

3 – 

минимальная

 

мощность

 …………………………………. 

20 

4 – 

промежуточная

 

мощность

 ………………………………. 

21 

5 – 

реле

 

давления

 

воздуха

 …………………………………. 

22 

6 – 

реле

 

минимального

 

давления

 

газа

 …………………… 

23 

Контроль

 

наличия

 

пламени

 …………………………………. 

23 

Работа

 

горелки

 ………………………………………………… 

24 

Окончательные

 

проверки

 ……………………………………. 

26 

Техническое

 

обслуживание

 …………………………………. 

26 

Неисправности

 – 

методы

 

устранения

 ……………………… 

28 

Нормальная

 

работа

 / 

Время

 

обнаружения

 

пламени

 ……. 

30 

 

Внимание

  

Упоминание

 

рисунков

 

в

 

тексте

 

расшифровывается

 

следующим

 

образом

(1) 

А

  

деталь

 1 

на

 

рисунке

 

А

 

на

 

той

 

же

 

странице

 

(1) 

А

 

стр

.8 = 

деталь

 1 

на

 

рисунке

 

А

 

на

 

странице

 8 

 

Замечание

При

 

установке

 

горелки

 

на

 

котел

настройке

 

и

 

техническом

 

контроле

необходимо

 

придерживаться

 

инструкций

приведенных

 

в

 

руководстве

 

на

 

сам

 

котел

включая

 

проверку

 

концентрации

 

СО

 

и

 

СО

в

 

дымовых

 

газах

их

 

температуры

 

и

 

средней

 

температуры

 

воды

 

в

 

котле

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 32
    Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Газовые вентиляторные горелки Двухступенчатый прогрессивный или модуляционный режим работы RS 45/M BLU КОД 3897300 МОДЕЛЬ RS 45/M BLU
  • Страница 2 из 32
    УКАЗАТЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ……………………………………. Аксессуары ……………………………………………………… Описание горелки …………………………………………….. Упаковка – вес ………………………………………………….. Габаритные размеры …………………………………………. Комплектация ………………………………………………….. Диапазон применения ………………………………………… Испытательные котлы …………………………………………
  • Страница 3 из 32
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ МОДЕЛЬ МОЩНОСТЬ (1) КВт Мкал/ч кВт Мкал/ч МАХ MIN ТОПЛИВО 3 кВт/нм Мкал/нм3 кг/нм3 нм3/ч - низшая теплотворная способность - абсолютная плотность - максимальная производительность - давление при максимальной производительности (2) РАБОТА СТАНДАРТНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРА В
  • Страница 4 из 32
    1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Регулировочный винт головки горелки 4 Муфта 5 Реле давления воздуха (дифференциального типа) 6 Датчик контроля наличия пламени 7 Штуцер для замера давления воздуха 8 Штуцер для замера давления газа и крепежный винт головки 9 Винт для крепления вентилятора к
  • Страница 5 из 32
    ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ (С) Указаны приблизительные размеры. Габаритные размеры горелки приведены в таблице (С). Учтите, что для проверки головки горелки горелку надо сдвинуть назад и повернуть вверх. Габаритные размеры открытой горелки без кожуха – это значение Н. (С) мм RS 45/М BLU A 476 B 474 C 580
  • Страница 6 из 32
    ДИАПАЗОН ПРИМЕНЕНИЯ (рисунок А) Камера сгорания, мбар Мощность горелки меняется в зависимости от: • МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ выбираемой внутри области А, и МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ которая не должна быть меньше, чем минимальный предел на графике: (А) ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ КОТЕЛ (Рисунок В) Области применения были
  • Страница 7 из 32
    ДАВЛЕНИЕ ГАЗА RS 45/M BLU ∆p (мбар) 3 кВт 1 2 190 250 300 350 400 450 500 550 3,5 5,5 7,5 9,3 10,7 12,0 13,0 13,5 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 Ф ¾” 3970076 14,0 23,0 31,0 40,0 53,0 105,0 128,0 140,0 Ф 1” 3970077 6,5 11,0 13,6 18,3 25,5 27,6 32,1 38,7 Ф 1 ¼” 3970144 4,0 6,4 8,0 10,6 13,6 15,9
  • Страница 8 из 32
    - Если необходимо узнать приблизительную мощность горелки при работе на максимуме (МАХ): вычтите из давления газа на штуцере (1) (рисунок В) давление в камере сгорания в таблице (А) в колонке 1 найдите наиболее близкое к полученному давлению значение слева прочтите мощность, которая ему
  • Страница 9 из 32
    МОНТАЖ ФЛАНЕЦ КОТЛА (А) Просверлите отверстия во фланце котла, который закрывает камеру сгорания, как показано на рисунке (А). Расположение отверстий с резьбой можно разметить с помощью теплового экрана, который входит в комплект поставки горелки. мм A B RS 45/М BLU 160 224 ДЛИНА ГОЛОВКИ (В) (А) C
  • Страница 10 из 32
    (А) (В) номер риски Максимальная мощность горелки (С) РЕГУЛИРОВКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ Теперь головка и соединительная муфта закреплены на котле, как показано на рисунке (А). На данном этапе особенно удобно отрегулировать головку горелки. Данная регулировка зависит только от заданной максимальной
  • Страница 11 из 32
    ТРУБОПРОВОД ПОДАЧИ ГАЗА (А) • Газовая рампа присоединяется к патрубку газа (1) (рисунок А) через фланец (2), прокладку (3) и крепится винтами (4), которые входят в комплект поставки горелки. • Газовая рампа может находиться как справа, так и слева, в зависимости от того, как вам удобнее. Смотри
  • Страница 12 из 32
    ГАЗОВАЯ РАМПА L 13 14 С.Т. Артикул Артикул Артикул ¾ дюйма - 3970076 3010123 3000824 1 дюйм - 3970077 3010123 3000824 1 ¼ дюйма - 3970144 3010123 - 1 ½ дюйма - 3970180 3010123 - 2 дюйма - 3970181 3010123 3000822 Ф ОБОЗНАЧЕНИЯ В ТАБЛИЦЕ (С) С.Т. = блок контроля герметичности вентилей (8) и (9): - =
  • Страница 13 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (часть, выполняемая на заводе) D2195 ОБОЗНАЧЕНИЯ НА СХЕМЕ С - конденсатор F1 - фильтр против радиопомех LMG22.. - блок управления (автомат горения) MB - вспомогательная клеммная колодка MV - двигатель вентилятора PA - реле давления воздуха S1 - переключатель режима работы: MAN =
  • Страница 14 из 32
    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Используйте гибкие кабели: • если изоляция из ПВХ – то не хуже чем изоляция типа Н05 VV-F • если изоляция из резины – то не хуже чем изоляция типа Н05 RR-F (А) (В) Все провода, которые присоединяются к штекерам (7) (рисунок А) горелки, проходят через кабельные сальники,
  • Страница 15 из 32
    ОБОЗНАЧЕНИЯ НА СХЕМАХ (B) – (C) h1 – счетчик часов h2 - счетчик часов IN – электрический выключатель для ручной остановки горелки MB – клеммная колодка для устройств управления XP – разъем для устройства контроля герметичности Х4 - 4-х полюсный штекер Х6 - 6-и полюсный штекер Х7 - 7-и полюсный
  • Страница 16 из 32
    a – b: c – d: красный белый (A) СХЕМА (А) Электрическое подключение регулятора мощности RWF40 и его датчика к горелке RS 45/М BLU (модуляционный режим работы) Замечания В устройствах дистанционного управления TR и TL нет необходимости, если подключен блок модуляционного режима работы RWF40; блок
  • Страница 17 из 32
    РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (А) (С) СЕРВОДВИГАТЕЛЬ (D) (Е) РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (В) НАСТРОЙКА ПЕРЕД РОЗЖИГОМ Настройка головки горелки, подачи воздуха и газа уже была описана на странице 10. Другие настройки осуществляются следующим образом: - Откройте ручные вентили, которые находятся перед
  • Страница 18 из 32
    Кулачок I :90° ограничивает вращение в сторону максимума. Когда горелка работает на максимальной мощности, воздушная заслонка должна оказаться полностью открытой: 90°. Кулачок II :0° ограничивает вращение в сторону минимума. При погашенной горелке воздушная заслонка и дроссельная заслонка газа
  • Страница 19 из 32
    НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ Для того, чтобы настроить горелку оптимальным образом, необходимо произвести анализ дымовых газов, выходящих из котла после сгорания. Отрегулируйте в следующей последовательности: 1 – мощность при розжиге 2 – максимальную мощность 3 – минимальную мощность 4 – промежуточные
  • Страница 20 из 32
    Регулировка воздуха Постепенно измените профиль эксцентрика (4) (рисунок А), с помощью винтов эксцентрика, которые видны внутри отверстия (6) (А). - для увеличения расхода воздуха затяните винты - для уменьшения расхода воздуха ослабьте винты. 1 серводвигатель 2 3 4 5 6 7 8 сцеплен / расцеплен
  • Страница 21 из 32
    Регулировка воздуха Постепенно измените начальный профиль эксцентрика (4) (рисунок А), с помощью винтов эксцентрика, которые видны внутри отверстия (6) (А).Старайтесь не поворачивать первый винт: этот винт полностью закрывает воздушную заслонку. 4 – ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ Регулировка газа
  • Страница 22 из 32
    РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (15) (рисунок А на странице 4) (А) РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (7)( рисунок В на странице 12) (В) (С) 5 – РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (рис. А) Реле давления воздуха подключено как показано на рисунке 2А. Его можно также подключить как дифференциальное реле давления, (то есть
  • Страница 23 из 32
    Внимание: по стандарту, реле давления воздуха должно быть настроено так, чтобы содержание газа СО в дымовых газах не превышало 1%. Для того, чтобы проверить это, вставьте анализатор дымовых газов в дымоход, медленно закройте всасывающий патрубок вентилятора (например, картонкой) и убедитесь в том,
  • Страница 24 из 32
    РАБОТА ГОРЕЛКИ ПРАВИЛЬНЫЙ РОЗЖИГ (n° = количество секунд с момента 0) (А) РОЗЖИГА НЕ ПРОИЗОШЛО ПУСК ГОРЕЛКИ (рис. А) • 0с: замыкание дистанционного управления TL • 2,5 с: Включается серводвигатель: он поворачивается вправо на 90°, то есть до замыкания контакта на кулачке I (рисунок D на странице
  • Страница 25 из 32
    ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ (рис. А) Горелка без регулятора мощности RWF40. По окончании этапа пуска, управление серводвигателем переходит к дистанционному регулятору TR, который управляет давлением или температурой в котле, точка С. (Блок управления продолжает следить за наличием пламени и
  • Страница 26 из 32
    ГЛАЗОК КОНТРОЛЯ ПЛАМЕНИ ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА (при работающей горелке) • Отсоедините один провод реле минимального давления газа: • Разомкните дистанционный регулятор TL: • Разомкните дистанционный регулятор TS: Горелка должна остановиться • Отсоедините общий провод Р реле давления воздуха: •
  • Страница 27 из 32
    Горелка Следите за тем, чтобы не было слишком изношенных элементов, винты в механизмах, управляющих перемещением воздушной заслонки, дроссельной заслонки газа и головкой горелки должны быть затянуты. Также должны быть хорошо затянуты винты, которыми крепятся электрические провода к клеммам горелки.
  • Страница 28 из 32
    НЕИСПРАВНОСТИ / ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ Автомат горения, которым комплектуется горелка, имеет функцию диагностики, с помощью которой можно легко определить возможные причины неисправности (сигнализация: КРАСНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать по
  • Страница 29 из 32
    Сигнал НЕИСПРАВНОСТЬ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА КАК УСТРАНИТЬ 19 миганий Аварийная остановка горелки происходит сразу же после начала предварительной продувки Автомат горения не перезапускается после аварийной остановки Горелка не запускается 23 – Неправильно выполнены электрические подключения 24 –
  • Страница 30 из 32
    НОРМАЛЬНАЯ РАБОТА / ВРЕМЯ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ Автомат горения имеет еще одну функцию, которая позволяет проверить правильную работу горелки (сигнализация: ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР постоянно горит). Для того чтобы использовать данную функцию, необходимо подождать по крайней мере 10 секунд с
  • Страница 31 из 32
    Торговая марка RIELLO® является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая
  • Страница 32 из 32