Инструкция для ROTEL RT961

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

29

Italiano

Caratteristiche Essenziali

• Gamme di sintonia AM e FM

• Display fluorescente di facile lettura

• Sintonizzatore con 30 stazioni pre-

selezionabili per memorizzare le vostre
stazioni preferite

• Frequenza manuale e sintonizzazione

preselezionata, sintonizzazione con ricerca
automatica, scansione delle stazioni
preselezionate e sintonizzazione diretta
della frequenza

• Funzionalità RDS (Radio Data System) per

l’Europa e RBDS (Radio Broadcast Data
Service) per USA

• Interruttore mono/stereo

• Collegamenti a scatto da 12V per

attivazione e disattivazione a distanza  di
preamplificatori e processori surround Rotel

• Comando a distanza con funzioni com-

plete.

Sballaggio

Togliete accuratamente l’unità dal suo
imballaggio. Cercate il comando a distanza
e gli altri accessori. Conservate l’imballaggio
e la scatola perché proteggerà l’RT-961 se
traslocate o se avete bisogno di rispedirlo per
l’assistenza.

Posizionamento

Collocate l’RT-961 su una superficie piatta,
solida e asciutta lontano dalla luce diretta del
sole, da eccessivo calore, elevata umidità o
forti vibrazioni.

L’RT-961 può produrre calore durante il suo
funzionamento. Se installato in un cabinet,
assicuratevi che ci sia una ventilazione
sufficiente.

Assicuratevi che ci sia abbastanza spazio
dietro l’RT-961 per un facile collegamento

Collocate l’apparecchio vicino agli altri
componenti nel vostro impianto audio/video
e, se possibile, collocatelo su uno scaffale
separato. Questo renderà più facile il cablaggio
iniziale, il collegamento e qualsiasi
cambiamento successivo dell’impianto.
Minimizza anche potenziali interferenze o lo
sviluppo di calore da parte di altri componenti.

Non appoggiate altri oggetti (componenti o
altre cose) al di sopra dell’RT-961. Non
esponete l’apparecchio all’umidità perché ciò
potrebbe danneggiare i delicati circuiti e
causare pericoli.

Collegamenti Sul Pannello
Posteriore

Il pannello posteriore dell’RT-961 è provvisto
di connessioni per uscite audio di livello linea,
uno per antenna FM, uno per antenna AM,
una connessione per attivazione a scatto da
12V, una connessione per sensore ad infrarossi
e l’ingresso in corrente alternata.

NOTA

Non collegate alla rete di alimentazione

alcun componente di sistema fino a che non
avete completato il collegamento dell’impianto
e siete sicuri che tutte le connessioni tra i
componenti siano correttamente eseguite.

Uscite RCA 

Una coppia di uscite audio RCA invia un
segnale a livello fisso dall’RT-961 al vostro
preamplificatore, controller, o amplificatore
integrato. Utilizzate un cavo standard audio
RCA per collegare l’USCITA SINISTRA
all’ingresso tuner del canale sinistro del vostro
controller di sistema e l’USCITA DESTRA
all’ingresso tuner del canale destro del vostro
controller di sistema.

Antenna AM Ad Anello 

L’RT-961 è dotato di un’antenna ad anello per
ricevere segnali radio AM. Rimuovete questa
antenna dalla scatola e posizionatela vicino
all’RT-961.

Collegate il filo a due conduttori da 300 ohm
dall’antenna alla coppia di terminali a vite
contrassegnati AM LOOP, attaccando un filo
su ogni terminale. Non è importante quale filo
colleghiate a quale terminale, ma assicuratevi
che i collegamenti siano ben saldi e che i due
fili non si tocchino.

Potreste avere la necessità di ruotare o
diversamente riorientare l’antenna per trovare
la migliore posizione.

NOTA

:

 Per utilizzare un’antenna esterna

collegate il suo filo a due conduttori da 300
ohm ai terminali G e AM al posto dell’antenna
ad anello, solo dopo che un installatore
professionista abbia installato il sistema di
antenna in osservanza alle normative
elettriche locali.

Antenna FM 

L’RT-961 è dotato di un’antenna interna FM
a forma di “T”. Rimuovete questa antenna dalla
scatola e collegate il suo connettore coassiale
tipo F al connettore di antenna FM a 75 ohm
posto sull’RT-961.

Per una migliore ricezione, srotolate l’antenna
a “T”. Ci sono degli occhielli a entrambe le
estremità della “T” che consentono di fissare
l’antenna a un muro se lo desiderate. Provate
diversi posizionamenti per ottenere la migliore
ricezione.

NOTA

:

 Per utilizzare un’antenna esterna

collegate il suo connettore coassiale da 75
ohm (o il filo a due connettori da 300 ohm e
l’adattatore da 300 ohm a 75 ohm) al
connettore FM da 75 ohm al posto
dell’antenna interna a filo, solo dopo che un
installatore professionista abbia installato il
sistema di antenna in osservanza alle nor-
mative elettriche locali. Negli Stati Uniti dovete
utilizzare il convertitore di tipo F fornito per
collegare il cavo da 75 coassiale ohm
all’ingresso dell’antenna.

Ingresso In Corrente Alternata 

Il vostro RT-961 è già predisposto in fabbrica
per il corretto voltaggio in corrente alternata
per il paese in cui lo avete acquistato (o 115
volt AC/60Hz in USA o 230 volt AC/50 Hz
in Europa). La configurazione del voltaggio
è indicata su una targhetta adesiva sulla parte
posteriore del vostro apparecchio.

Inserite il cavo fornito nella presa AC INPUT
sulla parte posteriore dell’unità. Una volta che
i collegamenti sul pannello posteriore sono
completati inserite la spina del cavo di
alimentazione nella presa a muro in corrente
alternata o nella presa in corrente ausiliaria
di un altro componente di sistema.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Owner’s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RT-961 AM/FM Stereo Tuner Tuner Stéréophonique AM/FM AM/FM-Stereo-Tuner Sintonizzatore Stereo AM/FM Sintonizador Estereofónico de AM/FM Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid
  • Страница 2 из 49
    RT-961
  • Страница 3 из 49
    Owner’s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing 9 15 21 28 35 42
  • Страница 4 из 49
    English Français WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Explication des symboles graphiques WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into
  • Страница 5 из 49
    Deutsch Italiano Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. ATTENZIONE: rischio di scossa elettrica,
  • Страница 6 из 49
    Español Nederlands 6 RIESGO DE ELECTROCUCION: NO ABRIR. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. WAARSCHUWING: Om het
  • Страница 7 из 49
    RT-961 7 1: Controls and Connections / Commandes et Branchements / Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti / Controles y Conexiones / De bedieningsorganen en aansluitingen 1 2 3 TA TP 4 5 AM/FM STEREO TUNER RT-961 PTY POWER RDBS RDS RT FM FM MONO DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AUTO
  • Страница 8 из 49
    RT-961 8 3: RR-T92 Remote Control Télécommande RR-T92 Fernbedienung RR-T92 Controllo a distanza RR-T92 Mando a Distancia RR-T92 De RR-T92 Afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 FM IF NARROW 7 8 9 FM MONO DIMMER H A I 0 ANT AB ANT ATT AUTO TUNING PRESET SCAN TUNE /PRESET J FREQUENCY MEMORY DIRECT B K C
  • Страница 9 из 49
    English 9 Contents About Rotel Boxed numbers refer to RT-961 illustration. Boxed letters refer to RR-T92 illustration. A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that
  • Страница 10 из 49
    RT-961 AM/FM Stereo Tuner Key Features • AM and FM tuning capabilities • User-friendly Fluorescent Display • 30 Station Presets for memorizing your favorite stations • Manual frequency and preset tuning, autosearch tuning, preset scanning, and frequency direct tuning. • RDS (Radio Data System)
  • Страница 11 из 49
    English 11 Basic Operating Controls The following explanations will help you get familiar with the features and controls. When a function is available on both the front panel and the remote, a number (see front panel illustration) and a letter (see remote control illustration) are shown in the
  • Страница 12 из 49
    RT-961 AM/FM Stereo Tuner TUNING Controls A pair of buttons, labeled < TUNING > on the front panel and < TUN/PRESET > on the remote, serve as the main tuning controls for the RT-961. You can use either the front panel or remote buttons; their function is identical. These controls provides different
  • Страница 13 из 49
    English 13 TUNE/PRESET Button The TUNE/PRESET button toggles between FREQUENCY TUNING mode (the TUNING controls advance to the next station frequency) and PRESET TUNING mode (the TUNING controls advance to the next memorized station preset). To toggle between the two modes, press the TUNE/PRESET
  • Страница 14 из 49
    RT-961 AM/FM Stereo Tuner 14 PTY Button AF Button Image Rejection Ratio: 80 dB The PTY search function permits you to scan available signals for RDS stations broadcasting a particular type of program content. In some cases, an RDS station is part of a network of stations broadcasting the same
  • Страница 15 из 49
    Français 15 Sommaire Au sujet de Rotel Les numéros encadrés renvoient à l’illustration du RT-961. Les chiffres encadrés renvoient à l’illustration de la télécommande RR-T92. C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne
  • Страница 16 из 49
    RT-961 Tuner stéréophonique AM/FM Caractéristiques • Réception des gammes AM et FM • Afficheur fluorescent très complet • 30 stations présélectionnées • Recherche manuelle ou par présélections, recherche automatique, balayage des stations présélectionnées, et recherche pas entrée directe de la
  • Страница 17 из 49
    Français 17 Prise d’entrée télécommande EXT REMOTE IN Cette prise jack 3,5 mm reçoit les codes de commande infrarouge normalisés (Xantech, etc.) via une liaison par câble. Cette caractéristique est utilise si l’appareil, encastré dans un meuble, n’a pas son récepteur infrarouge visible de
  • Страница 18 из 49
    RT-961 Tuner stéréophonique AM/FM Touche de gamme BAND La touche BAND permet de sélectionner la gamme d’ondes reçue: AM (Petites Ondes) ou FM (Modulation de fréquence). Un indicateur correspondant s’allume dans l’afficheur, à gauche ; la dernière station sélectionnée dans chaque gamme d’ondes est
  • Страница 19 из 49
    Français 19 sur le bouton rotatif de la face avant ou une des touches de la télécommande fait automatiquement défiler la fréquence de réception des stations. Dès que le tuner rencontre une station, il s’arrête sur celle-ci. Une nouvelle impulsion sur le bouton ou pression sur une des touches
  • Страница 20 из 49
    RT-961 Tuner stéréophonique AM/FM 20 Touche PTY Touche AF Réjection AM: 55 dB La fonction de recherche PTY permet de ne sélectionner que les stations diffusant un certain type de message. (Fonction pratiquement pas utilisée en France). Dans certains cas, une station RDS est une station émettant sur
  • Страница 21 из 49
    Deutsch 21 Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Die grau markierten Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen des RT-961. Die grau markierten Buchstaben beziehen sich auf die Abbildung der RR-T92. Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war,
  • Страница 22 из 49
    RT-961 AM/FM-Stereo-Tuner Die wesentlichen Merkmale • Tuning-Funktionen für UKW- und MWSender • Bedienerfreundliches FL-Display • 30 Senderspeicher • Manuelle Einstellmöglichkeit der Frequenz und Senderspeichersuche, automatische Frequenzabstimmung, Senderspeichersuchlauf, direkte
  • Страница 23 из 49
    23 Deutsch 12 V TRIGGER-Anschluß Netzschalter Einstellen des Ländermodus Der RT-961 kann über das 12-Volt-Triggersignal eines Rotel-Vorverstärkers aktiviert werden. Der RT-961 kann nur über den NETZSCHALTER an der Gerätefront und nicht über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Der
  • Страница 24 из 49
    RT-961 AM/FM-Stereo-Tuner • Beim Senderspeichersuchlauf werden die gespeicherten Sender der Reihe nach abgerufen. Drücken Sie die PRESET SCANTaste, um mit dem Suchlauf zu beginnen. • Die RDS (Europa)- bzw. RBDS (USA)Funktion bietet eine Reihe von besonderen Tuning- und Suchmöglichkeiten. Diese
  • Страница 25 из 49
    Deutsch 25 HINWEIS: Bei der amerikanischen Version geben Sie durch Drücken der 1 eine 10 ein. Bei der europäischen Version müssen Sie zur Eingabe einer 10 die 1 und anschließend die 0 drücken. HINWEIS: BEISPIELE: Durch Drücken dieser Taste wird der Senderspeichersuchlauf aktiviert. Alle
  • Страница 26 из 49
    RT-961 AM/FM-Stereo-Tuner 26 DISPLAY-Taste PTY-Taste TA-Taste Überträgt ein eingestellter Sender RDSInformationen und leuchtet die RDS-Anzeige im Frontdisplay, so gibt es fünf DisplayOptionen. Diese können Sie nacheinander durch Drücken der DISPLAY-Taste abrufen: Die PTY-Suchfunktion ermöglicht die
  • Страница 27 из 49
    27 Technische Daten AM-Tuner FM-Tuner Selektivität 25 dB Empfindlichkeit 14,2 dBf 50-dB-Empfindlichkeitsschwelle 20,2 dBf (Mono) 45,3 dBf (Stereo) Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf) 73 dB (Mono) 70 dB (Stereo) Klirrfaktor (bei 65 dBf) 0,2 % (Mono) 0,3 % (Stereo) Frequenzgang 10 - 15000 Hz, ±3 dB
  • Страница 28 из 49
    RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FM Deutsch 28 Indice Alcune Parole Sulla Rotel I numeri nel riquadro si riferiscono all’illustrazione dell’RT-961. Le lettere nel riquadro si riferiscono all’illustrazione dell’RR-T92. Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti
  • Страница 29 из 49
    Italiano 29 Caratteristiche Essenziali • Gamme di sintonia AM e FM • Display fluorescente di facile lettura • Sintonizzatore con 30 stazioni preselezionabili per memorizzare le vostre stazioni preferite • Frequenza manuale e sintonizzazione preselezionata, sintonizzazione con ricerca automatica,
  • Страница 30 из 49
    RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FM Attivazione a Scatto da 12V (TRIGGER 12V) L'RT-961 può essere attivato da un segnale a scatto da 12V proveniente da un preamplificatore Rotel. L'ingresso a scatto accetta qualsiasi segnale di comando (AC o DC) che va da 3 a 30 volt. Quando un cavo è collegato
  • Страница 31 из 49
    Italiano 31 • La sintonia delle stazioni preselezionate in memoria vi consente di accedere direttamente al numero di una stazione preselezionata in memoria. Digitate il numero della preselezione memorizzata utilizzando i pulsanti numerici. • La sintonia a scansione delle stazioni preselezionate vi
  • Страница 32 из 49
    RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FM 32 Pulsante FREQUENCY DIRECT Pulsante di AUTO TUNING Se conoscete la frequenza della stazione desiderata, potete sintonizzarvi direttamente utilizzando il pulsante FREQUENCY DIRECT (solo sul comando a distanza) e la tastiera NUMERICA. Il pulsante AUTO TUNING passa
  • Страница 33 из 49
    Italiano 33 Inoltre, RDS offre parecchie caratteristiche di ricerca avanzata che comprendono: 1. La capacità di ricercare una stazione con il contenuto del programma desiderato (PTY) 2. La capacità di ricercare l’informazione sul traffico (TP) 3. La capacità di ricercare automaticamente stazioni
  • Страница 34 из 49
    RT-961 Sintonizzatore Stereo AM/FM 34 Il pulsante AF viene utilizzato per scannerizzare le frequenze alternate per trovare un segnale più forte. Il pulsante è in funzione quando la spia AF è accesa. Caratteristiche Sintonizzatore AM Sintonizzatore FM 1. Premete il pulsante AF. Il sintonizzatore
  • Страница 35 из 49
    Español 35 Contenido Acerca de Rotel Los números encerrados en cajas hacen referencia a la ilustración del RT-961. Las letras encerradas en cajas hacen referencia a la ilustración del RR-T92. Rotel fue fundada hace 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música la condujo a diseñar y
  • Страница 36 из 49
    RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FM Prestaciones Clave 36 También minimiza la posibilidad de que se produzcan interferencias o se capte calor procedente de otros componentes. Es posible que necesite girar o reorientar la antena para encontrar la posición de recepción óptima. NOTA: Para
  • Страница 37 из 49
    Español 37 de una de las paredes de su casa o en una toma conmutada del panel posterior de otro componente de su equipo. Conexión para SEÑAL DE DISPARO de 12 V El RT-961 puede ser activado por una señal de disparo de 12 voltios continuos procedente de un preamplificador Rotel. La entrada para señal
  • Страница 38 из 49
    RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FM Controles de Sintonización Básicos El RT-961 incluye un sintonizador de AM/FM por sintetización digital con capacidad RDS o RDBS y memorización de hasta 30 emisoras. El aparato ofrece un amplio rango de opciones de sintonización, que se repasan a
  • Страница 39 из 49
    Español 39 El RT-961 es suministrado de fábrica con un conjunto de emisoras genéricas presintonizadas que pueden o no coincidir con emisoras disponibles en su área de residencia. Para memorizar una nueva emisora presintonizada: 1. Sintonice la emisora deseada, sea de AM o de FM. 2. Pulse el botón
  • Страница 40 из 49
    RT-961 Sintonizador Estereofónico de AM/FM NOTA: Si una emisora PRESINTONIZADA está seleccionada en el momento de pulsar el botón PRESET SCAN, la exploración comenzará con el número de presintonía inmediatamente superior y continuará a lo largo de todas las emisoras presintonizadas, deteniéndose en
  • Страница 41 из 49
    Español 41 Botón PTY La función de búsqueda PTY le permite a usted explorar las emisiones disponibles para buscar emisoras RDS que emitan un tipo de programa con un contenido particular. 1. Pulse el botón PTY. El tipo de contenido del programa RDS seleccionado aparecerá en el visualizador de
  • Страница 42 из 49
    RT-961 Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid 42 Inhoud De belangrijkste afstemtoetsen ............. 44 De bandkeuzetoets “BAND” 45 (de in vierkanten geplaatste cijfers verwijzen naar de figuren van de tuner en de in vierkanten geplaatste letters naar die van de afstandsbediening) De afstemorganen 45
  • Страница 43 из 49
    43 • Afstemmen met de hand en via voorkeurzenders, het aftasten van de voorkeurzenders en afstemmen direct op de frequentie • RDS (Radio Data System) ontvangstmogelijkheden • Mono/stereo schakelaar • 12V triggerschakeling om aan/uitgeschakeld te kunnen worden via een Rotel voorversterker of
  • Страница 44 из 49
    RT-961 Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid De belangrijkste bedieningsorganen We raden u aan alvorens met het aansluiten te gaan beginnen de voor- en achterkant van de RT-961 even rustig te bestuderen. De nummers en letters bij de onderwerpen refereren aan de tekeningen elders in de
  • Страница 45 из 49
    Nederlands 45 De bandkeuzetoets “BAND” Met de bandkeuzetoets kiest u of u de tuner wilt afstemmen op de middengolf- of op de FM-band. Links op het infoscherm kunt u zien voor welke band u heeft gekozen, met daarbij de frequentie van de zender waarop u heeft afgestemd. De afstemorganen De toetsen "<
  • Страница 46 из 49
    RT-961 Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid EXTRA INFORMATIE: Wanneer u middels de “TUNE/PRESET” toets de PRESET functie activeert wordt de AUTO/TUNING functie opgeheven. Zie volgende onderwerp. De afstem/voorkeur keuze-toets Met de toets “TUNE/PRESET” kunt u heen en weer schakelen tussen
  • Страница 47 из 49
    Nederlands 47 3. Druk nu binnen vijf seconden een tweede maal op de PTY toets. De tuner gaat nu een andere zender zoeken met het gewenste programmatype. Als u te lang wacht met het voor de tweede keer indrukken van de PTY toets dan vervalt de PTY functie. 4. Indien er geen zender wordt gevonden met
  • Страница 48 из 49
    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44
  • Страница 49 из 49