Инструкция для SMEG CR325PNFZ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Перед заменой лампочки всегда отключайте прибор от сети электропитания; следуйте инструкциям с
учетом типа осветительного устройства.
Замените лампочку новой лампочкой того же типа и с теми же характеристиками; ее можно
приобрести в сервисном центре или у авторизованных продавцов.

Осветительное устройство, тип 1
1.

Ослабьте винт и снимите плафон.

2.

Лампочка внутри прибора имеет байонетное (штыковое)
соединение, поэтому ее не надо отвинчивать, а следует
потянуть на себя и вынуть, как показано стрелкой.

3.

Заменив лампочку, установите на место плафон и
подождите 5 минут, прежде чем вновь подключать прибор
к сети.

Осветительное устройство, тип 2

Чтобы снять лампочку, выкрутите ее против часовой
стрелки, как показано на рисунке. Подождите 5 минут,
прежде чем вновь подключать прибор к сети.

Осветительное устройство, тип 3

Если в приборе используются светодиодные
лампочки, в случае необходимости их замены
обращайтесь в сервисный центр.

В отличие от традиционных лампочек светодиодные
лампочки имеют больший срок службы,
обеспечивают лучшую освещенность внутри прибора
и соответствуют требованиям по защите
окружающей среды.

100

Следует периодически выполнять уборку прибора, пользуясь тряпкой,
смоченной в теплом водном растворе нейтральных моющих средств,
предназначенных для уборки холодильников внутри. Никогда не
пользуйтесь абразивными моющими средствами. Для того чтобы
обеспечивался непрерывный сток талой воды в нужном объеме,
следует регулярно прочищать сливное отверстие на задней стенке
холодильной камеры (около ящика для фруктов и овощей), пользуясь
прилагаемым инструментом (см. рис.).
Перед выполнением каких-либо операций по обслуживанию или уборке
вынимайте вилку из розетки или отключайте прибор от электросети.

2

1

Подключите прибор к электрической сети.
В некоторых моделях при этом включается подача звукового сигнала, что указывает на то, что
температура в камерах слишком высокая: нажмите кнопку отключения звуковых сигналов. Если
предусмотрено, установите антибактериальный дезодорирующий фильтр, следуя указаниям на
упаковке фильтра.

Примечание.

После включения прибора необходимо подождать примерно 4-5 часов для того, чтобы

была достигнута температура хранения, достаточная при обычной загрузке холодильника.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УБОРКА ПРИБОРА 

ЗАМЕНА ОБЫЧНОЙ ИЛИ СВЕТОДИОДНОЙ
ЛАМПОЧКИ

(в зависимости от модели)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Alarm) ля отключения звуковой сигнализации нажмите кнопку "Reset Alarm". Холодильная камера A. Вентилятор и антибактериальный и антизапаховый фильтр (в зи от модели) B. Обычная или светодиодная лампочка (в зависимости от модели) C. Полки D. Светодиодные лампочки (в зависимости
  • Страница 2 из 24
    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подключите прибор к электрической сети. В некоторых моделях при этом включается подача звукового сигнала, что указывает на то, что температура в камерах слишком высокая: нажмите кнопку отключения звуковых сигналов. Если предусмотрено, установите антибактериальный дезодорирующий
  • Страница 3 из 24
    В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА Отсоедините прибор от электрической сети, выньте все продукты, разморозьте (если необходимо) и выполните уборку прибора. Оставьте двери приоткрытыми, чтобы обеспечить достаточную циркуляцию воздуха внутри камер. Это позволяет предотвратить появление неприятных
  • Страница 4 из 24
    МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА В морозильной камере можно хранить замороженные продукты (в течение времени, указанного на их упаковке) и замораживать свежие продукты. Количество свежих продуктов, которое можно заморозить в течение 24 часов, указано на паспортной табличке. Разложите замораживаемые продукты в
  • Страница 5 из 24
    ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ МЯСА И РЫБЫ (в зависимости от модели) Конструкция отделения для мяса и рыбы предусматривает более длительное хранение этих продуктов в свежем виде без изменения их питательных свойств и изначальной свежести. Не рекомендуется класть в это отделение фрукты или овощи, т.к. температура в
  • Страница 6 из 24
    ОТДЕЛЕНИЕ ПОНИЖЕННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ (в зависимости от модели) Отделение пониженной температуры ("ноль градусов")" предназначено для поддержания низкой температуры при нужной влажности с целью обеспечения более продолжительных сроков хранения свежих продуктов (например, мяса, рыбы, фруктов и овощей,
  • Страница 7 из 24
    Извлечение отделения пониженной температуры ("ноль градусов") Для увеличения объема свободного пространства в холодильной камере предусмотрена возможность удаления отделения пониженной температуры. В этом случае следует выполнить следующие действия: - чтобы упростить процедуру извлечения отделения,
  • Страница 8 из 24
    D PL INSTRUKCJA MONTAŻU I PRZESTAWIANIA DRZWI CZ NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES SK MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN H AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY
  • Страница 9 из 24
    CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C x4 x4 x4 x2 x1 x1 x1 x4 x1 x2 2
  • Страница 10 из 24
    CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C 3
  • Страница 11 из 24
    CB 16 M 4
  • Страница 12 из 24
    5
  • Страница 13 из 24
    min: 50 mm 2 200 cm 2 200 cm 2 200 cm 1,5 cm 2 80 cm 2 120 cm 2 200 cm ~ 120 cm 6
  • Страница 14 из 24
    7
  • Страница 15 из 24
    8
  • Страница 16 из 24
    1 2 2 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 9
  • Страница 17 из 24
    D Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. GB After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard
  • Страница 18 из 24
    ET Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda. LV Pēc ierīces durvju/ārējo durvju savienošanas mehānisma samontēšanas, pārliecinieties, lai iebūvētā
  • Страница 19 из 24
    12
  • Страница 20 из 24
    13
  • Страница 21 из 24
    D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL 14 ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE CZ ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ SK REVERZIBILITA DVERÍ H AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY
  • Страница 22 из 24
    D GB F NL E P I ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE GR ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΩΝ S OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN
  • Страница 23 из 24
    Total Chlorine Free n D 5019 102 00802 PL GB CZ SK F E H P RUS BG I GR RO ZH S N ZT DK FIN TR UKR Printed in Italy 05/11
  • Страница 24 из 24