Инструкция для SMEG CR325PNFZ

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

101

Отсоедините прибор от электрической сети, выньте все продукты, разморозьте (если необходимо) и
выполните уборку прибора. Оставьте двери приоткрытыми, чтобы обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха внутри камер. Это позволяет предотвратить появление неприятных запахов и
образование плесени.

В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРИБОРА 

Держите дверцы закрытыми, это позволит сохранять низкую температуру продуктов максимально
долго. Не подвергайте частично размороженные продукты повторному замораживанию. В случае
длительного прерывания подачи электроэнергии может также включаться соответствующий сигнал
тревоги (в зависимости от модели).

В СЛУЧАЕ СБОЯ ПОДАЧИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ 

Холодильная камера позволяет хранить свежие продукты и напитки.

Размораживание холодильной камеры происходит полностью автоматически.

Периодическое образование капель воды на внутренней задней стенке холодильной камеры
указывает на то, что выполняется автоматическое размораживание. Талая вода стекает в сливное
отверстие и скапливается в емкости, где она испаряется.
В приборе может быть предусмотрен специальный контейнер, обеспечивающий прекрасную
сохранность свежего мяса и рыбы (в зависимости от модели).

Внимание!

Принадлежности холодильника нельзя мыть в посудомоечной машине.

Примечание.

Температура окружающего воздуха, количество открываний дверцы и

горизонтальность установки прибора могут влиять на температуру внутри обеих камер. Следует
выбирать настройку температуры с учетом этих факторов.

Примечание. 

В холодильной камере и, особенно, на стеклянных полках, в условиях высокой

влажности воздуха может появляться конденсат. В таких случаях рекомендуется держать емкости с
жидкостями закрытыми (например, кастрюли с бульоном), заворачивать продукты с высоким
содержанием влаги, например, овощи) и устанавливать термостат в положение, соответствующее
менее низким температурам.

Извлечение ящика для фруктов и овощей (в зависимости от модели)

Если в приборе предусмотрен только ящик для овощей и фруктов, то в целях облегчения его
извлечения наружу, рекомендуется освободить (и, если требуется, вынуть) две нижние дверные
полочки, а затем уже вынимать ящик.

Вентилятор и антибактериальный дезодорирующий фильтр (в зависимости от модели)

Вентилятор обеспечивает однородное распределение температуры внутри холодильной камеры, что
в свою очередь, обеспечивает лучшую сохранность продуктов и снижает избыточную влажность. Не
загораживайте продуктами зону вентиляции. Вентилятор может включаться/выключаться вручную
(см. "Краткое руководство"). Во включенном состоянии вентилятор приводится в действие
автоматически, когда это необходимо.

ХОЛОДИЛЬНАЯ КАМЕРА 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО Alarm) ля отключения звуковой сигнализации нажмите кнопку "Reset Alarm". Холодильная камера A. Вентилятор и антибактериальный и антизапаховый фильтр (в зи от модели) B. Обычная или светодиодная лампочка (в зависимости от модели) C. Полки D. Светодиодные лампочки (в зависимости
  • Страница 2 из 24
    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подключите прибор к электрической сети. В некоторых моделях при этом включается подача звукового сигнала, что указывает на то, что температура в камерах слишком высокая: нажмите кнопку отключения звуковых сигналов. Если предусмотрено, установите антибактериальный дезодорирующий
  • Страница 3 из 24
    В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА Отсоедините прибор от электрической сети, выньте все продукты, разморозьте (если необходимо) и выполните уборку прибора. Оставьте двери приоткрытыми, чтобы обеспечить достаточную циркуляцию воздуха внутри камер. Это позволяет предотвратить появление неприятных
  • Страница 4 из 24
    МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА В морозильной камере можно хранить замороженные продукты (в течение времени, указанного на их упаковке) и замораживать свежие продукты. Количество свежих продуктов, которое можно заморозить в течение 24 часов, указано на паспортной табличке. Разложите замораживаемые продукты в
  • Страница 5 из 24
    ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ МЯСА И РЫБЫ (в зависимости от модели) Конструкция отделения для мяса и рыбы предусматривает более длительное хранение этих продуктов в свежем виде без изменения их питательных свойств и изначальной свежести. Не рекомендуется класть в это отделение фрукты или овощи, т.к. температура в
  • Страница 6 из 24
    ОТДЕЛЕНИЕ ПОНИЖЕННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ (в зависимости от модели) Отделение пониженной температуры ("ноль градусов")" предназначено для поддержания низкой температуры при нужной влажности с целью обеспечения более продолжительных сроков хранения свежих продуктов (например, мяса, рыбы, фруктов и овощей,
  • Страница 7 из 24
    Извлечение отделения пониженной температуры ("ноль градусов") Для увеличения объема свободного пространства в холодильной камере предусмотрена возможность удаления отделения пониженной температуры. В этом случае следует выполнить следующие действия: - чтобы упростить процедуру извлечения отделения,
  • Страница 8 из 24
    D PL INSTRUKCJA MONTAŻU I PRZESTAWIANIA DRZWI CZ NÁVOD K MONTÁŽI A ZMĚNĚ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES SK MONTÁŽNY NÁVOD ZMENY SMERU OTVÁRANIA DVERÍ MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN H AZ AJTÓK FELSZERELÉSE ÉS AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY
  • Страница 9 из 24
    CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C x4 x4 x4 x2 x1 x1 x1 x4 x1 x2 2
  • Страница 10 из 24
    CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C 3
  • Страница 11 из 24
    CB 16 M 4
  • Страница 12 из 24
    5
  • Страница 13 из 24
    min: 50 mm 2 200 cm 2 200 cm 2 200 cm 1,5 cm 2 80 cm 2 120 cm 2 200 cm ~ 120 cm 6
  • Страница 14 из 24
    7
  • Страница 15 из 24
    8
  • Страница 16 из 24
    1 2 2 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm 9
  • Страница 17 из 24
    D Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und den Seiten der Säule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewährleisten. GB After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard
  • Страница 18 из 24
    ET Pärast külmiku ukse / välise ukse ühendusseadmete reguleerimist kindlustage, et kapiuksed ei satu kapi külgedega vahetusse kontakti, sest muidu ei pruugi külmiku uksed korralikult sulguda. LV Pēc ierīces durvju/ārējo durvju savienošanas mehānisma samontēšanas, pārliecinieties, lai iebūvētā
  • Страница 19 из 24
    12
  • Страница 20 из 24
    13
  • Страница 21 из 24
    D GB F NL E P I GR S N DK FIN PL 14 ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE CZ ZMĚNA OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ SK REVERZIBILITA DVERÍ H AZ AJTÓNYITÁSI IRÁNY
  • Страница 22 из 24
    D GB F NL E P I ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES DOORS REVERSIBILITY REVERSIBILITE DES PORTES VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN REVERSIBILIDAD DE LAS PUERTAS REVERSIBILIDADE DAS PORTAS REVERSIBILITÀ PORTE GR ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΩΝ S OMHÄNGNING AV DÖRRAR OMHENGSLING AV DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN
  • Страница 23 из 24
    Total Chlorine Free n D 5019 102 00802 PL GB CZ SK F E H P RUS BG I GR RO ZH S N ZT DK FIN TR UKR Printed in Italy 05/11
  • Страница 24 из 24