Инструкция для TEFAL FV 4570E0

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht.
Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DK Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FIN On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
GR

∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂȠηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.

CZ

Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.

H

Vasalás közben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Ez természetes folyamat.

SK

Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a zhasína.

HR

Normalno je da se signalno svjetlo pali i gasi tijekom glaãanja.

SLO

Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne.

RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
SR

Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja.

BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
PL

Gasniecie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania.

TR

Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.

UA Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним

явищем.

EST

On normaalne, et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal.

LV

Ir normali, ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas laika.

LT Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RUS Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.

*D Temperatureinstellung • Réglage de la température • NL Instellen temperatuur •
Impostazione della temperatura • Ajuste de temperatura • Regular a temperatura •
DK Temperaturindstilling • Stille inn temperatur • Inställning av temperatur • FIN
Lämpötilan säätö •

GR

ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ •

CZ

Nastavení teploty • HŒmérséklet

beállítás • SK Nastavenie teploty • HR Izbornik temperature • SLO Nastavitev temperature •
RO Setarea temperaturii • SR

Pode‰avanje temperature • BG Настройка на температурата

PL

Ustawienia temperatury • TR Isı ayarı • UA Оберіть температурний режим •

EST

temperatuuri valikud • LV

Temperatu\ras iestatêéna •

LT Temperatros parinkimas •

RUS Установка температуры

1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154  28/08/09  13:48  Page 8

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 p. 20 - 21 F p. 22 - 23 NL p. 24 - 25 I p. 26 - 27 E p. 28 - 29 P p. 30 - 31 DK p. 32 - 33 N p. 34 - 35 S p. 36 - 37 FIN p. 38 - 39 GR p. 40 - 41 CZ p. 42 - 43 H p. 44 - 45 SK p. 46 - 47 HR p. 48 - 49 SLO p. 50 - 51 RO p. 52 - 53 SR p. 54 - 55 BG p. 56 - 57 PL p. 58
  • Страница 2 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 1 GB D F NL I E P DK N S FIN GR CZ H SK HR SLO RO SR BG PL TR UA EST LV LT www.tefal.com RUS
  • Страница 3 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 2
  • Страница 4 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 + - 28/08/09 13:48 Page 3
  • Страница 5 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 1 28/08/09 13:48 Page 4 First use* OK NO + *D Erstgebrauch • F Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • I Primo utilizzo • E Primer uso • P Primeira utilização • DK Første brug • N Før første bruk • S Första användningen • FIN Ensimmäinen käyttökerta • GR
  • Страница 6 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 1 First use* OK x4 28/08/09 13:48 Page 5
  • Страница 7 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 2 28/08/09 13:48 Page 6 Water tank filling* OK NO *D Wassertankkapazität • F Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • I Riempimento del serbatoio • E Llenado del tanque de agua • P Encher o reservatório de água • DK Vandpåfyldning • N Fylle
  • Страница 8 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 3.1 28/08/09 13:48 Page 7 - Temperature setting* + + - OK
  • Страница 9 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 8 GB It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing. D Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht. F Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is
  • Страница 10 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 3.2 28/08/09 13:48 Page 9 Steam setting* *D Variable Dampfeinstellung • F Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • I Impostazione del vapore • E Ajuste del vapor • P Regular o débito de vapor • DK Dampindstilling • N Stille inn damp • S Inställning av ånga • FIN
  • Страница 11 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 4 28/08/09 13:48 Page 10 Extra steam* x1 2 sec. x1 *D Extra-Dampfstoß • F Superpressing • NL Extra stoom • I Extra vapore • E Vapor extra • P Super Vapor • DK Ekstra damp • N Ekstra damp • S Extra ånga • FIN Lisähöyry • GR ŒÍÙÚ· ·ÙÌfi˜ • CZ Extra parní v˘stup • H
  • Страница 12 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 6 28/08/09 13:48 Page 11 Vertical steam* + 20cm x5 10 sec. x5 *D Vertikaldampf • F Vapeur verticale • NL Verticale stoom • I Vapore verticale • E Vapor vertical • P Engomar na vertical • DK Lodret damp • N Vertikal damp • S Vertikal ånga • FIN Pystyhöyrytys • GR
  • Страница 13 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 7 28/08/09 13:48 Page 12 Iron storage* 30/45 min. *D Aufbewahrung des Bügelautomaten • F Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • I Alloggio del ferro • E Almacenamiento de la plancha • P Arrumar o ferro • DK Opbevaring af strygejern • N Oppbevaring av
  • Страница 14 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 8 28/08/09 13:48 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 30/45 min. 1/4 OK 4h Page 13
  • Страница 15 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 8 28/08/09 13:48 Page 14 Anti-calc valve cleaning (once a month)* 1/4 *D Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • F Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • I Pulizia della valvola anticalc
  • Страница 16 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 9 28/08/09 Self-cleaning (once a month)* OK + OK 1/4 - 13:48 Page 15
  • Страница 17 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 9 28/08/09 13:48 Page 16 Self-cleaning (once a month)* OK 30 sec. 1/4 2 min *D Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • F Auto nettoyage (une fois par mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) • I Auto-pulizia (una volta al mese) • E Auto-limpieza (una vez al
  • Страница 18 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 10 28/08/09 13:48 Page 17 Soleplate cleaning* 30 min. *D Reinigung der Bügelsohle • F Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • I Pulizia della piastra • E Única placa de limpieza • P Limpeza da base • DK Rengøring af strygesål • N Rensing av
  • Страница 19 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 72 Для вашей безопасности Данный прибор соответствует действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды). • Внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее
  • Страница 20 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 73 GB Охрана окружающей среды D Не загрязняйте окружающую среду! Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. Отдайте его в пункт сбора вторсырья. F NL I Возможные неполадки E НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
  • Страница 21 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 74 Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV3xxxxx, FV4xxxxx. Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) Официальный представитель и импортёр
  • Страница 22 из 23
    1800117334 FV45XX FTJ E0:110x154 28/08/09 13:48 Page 75 GB D F NL I E P DK N S FIN GR CZ H SK HR SLO RO SR BG PL TR UA EST LV LT 75 RUS
  • Страница 23 из 23