Инструкция для TRIPP LITE B021-000-19, B021-000-17

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

Refiérase a los diagramas de instalación abajo, conforme realiza estos pasos.  

Nota:

 Asegúrese de que la energía a la computadora o al multiplexor KVM esté apagado antes de proceder con la instalación. 

1

  

Conecte el conector VGA Negro sobre el juego de cable incluido al puerto VGA en la parte trasera de la consola. 

2

  

Conecte el conector VGA Azul sobre el otro extremo del juego de cable al puerto VGA en la parte trasera de su computadora o en el 

multiplexor KVM. 

3

  

Conecte los conectores  PS/2  del teclado  y del ratón, del mismo lado del juego de cable como el conector VGA Azul, a los puertos  

PS/2 del teclado y el ratón en la parte trasera de su computadora o del multiplexor KVM. Si tiene una computadora o un multiplexor KVM 

con conectores USB, conecte los conectores PS/2  del teclado y el ratón, sobre el juego del cable, a los conectores PS/2 incluidos en el 

adaptador  USB, y luego enchufe el conector USB en el adaptador al puerto USB en su computadora o multiplexor KVM. 

 Nota: 

Aún cuando los multiplexores  KVM contienen dos puertos de consola  USB para el teclado y el ratón, usted puede enchufar el conector USB 

sencillo sobre el adaptador, en cualquiera de los dos puertos.

4

 

  Retire las cubiertas de USB de cada uno de los puertos USB de Paso Directo. Conecte el puerto USB de Paso Directo localizado en la 

parte posterior de la consola a un puerto USB en una computadora o KVM usando un cable USB A Macho/Macho, como la serie UR020 

de Tripp Lite. Conecte un dispositivo USB al puerto USB de Paso Directo localizado al frente de la consola. 

 

Nota: 

Los puertos de Paso Directo no se conectan a los elementos internos de la consola (el teclado, el panel táctil o la consola). 

5

 

  Conecte el cable de energía al enchufe en la parte trasera de la consola, y luego enchúfelo al Supresor de Sobretensiones, la Unidad de 

Distribución de Energía (PDU) o al Suministro de Energía Ininterrumpible (UPS) de Tripp Lite.

6

  

Encienda  el multiplexor KVM o la computadora conectada. 

7

  

Encienda la pantalla LCD oprimiendo el botón Encendido/Apagado en el panel de control del monitor integrado. 

Instalación de la computadora 

Nota: 

El diagrama abajo, muestra la conexión de una computadora con puertos de teclado y ratón  PS/2. Para conectar a una computadora con USB, utilice 

el adaptador PS/2 a USB que se le proporciona con la consola. 

Función

Especificación

Conectores

Consola

1 x HD-15 hembra

Juego de Cable 

1 x HD-15 macho a 1 x HD-15 macho, 2 x PS/2 macho

Alimentación

1 x toma de CA IEC-60320-C14 (100-240V~, 50/60Hz)

Comunicación

1 x USB (Tipo A a Tipo A)

Resolución LCD

1366 x 768; DDC2B

Entorno

Temperatura de funcionamiento: 32°- 104° F (0° - 40°C)
Temperatura de almacenamiento: -4°- 140° F (-20° - 60°C)
Humedad: 0 - 80% de HR sin condensación

Gabinete 

Metálico

Peso 

36 libras (16.3 kg)

Dimensiones (Lar x An x Al) 

28 x 19 x 1.7 pulgadas (71.1 x 48.26 x 3.2 cm)

Instalación

Especificaciones

Instalación del KVM 

Nota: 

El diagrama abajo, muestra la conexión de un multiplexor KVM  B042-016, utilizando conexiones PS/2. Los puertos de consola de los diferentes 

modelos de multiplexores  KVM se pueden ubicar en cualquier otra parte de la unidad. Para conectarse al puerto USB de la consola sobre un multiplexor 
KVM, utilice el adaptador PS/2 a USB que se proporciona con la consola. 

1

1

2

2

3

3

5

5

4

4

Instalación de la computadora

Instalación del KVM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    Owner’s Manual 1U Rackmount Console (for KVM Switch or Server) Models: B021-000-17 & B021-000-19 Series No: AGCB6533 Español p. 5 Français p. 9 Package Contents • 1U Rackmount Console • AC Power Cord • KVM Cable Kit (VGA, PS/2) • Owner’s Manual • PS/2 to USB Adapter • Mounting Brackets Overview
  • Страница 2 из 13
    Introduction Front View 1 Handle: Pull to slide the module out; push to slide the module in. 2  LCD Monitor: After sliding the module out, flip up the cover to 1 2 access the LCD monitor, keyboard and touch pad. 3  Keyboard 4 Rackmounting Brackets: The brackets secure the chassis to a standard
  • Страница 3 из 13
    Installation Refer to the installation diagrams below as you perform these steps. Note: Make sure that the power to the computer or KVM switch being connected to the console is powered off before proceeding with the installation. 1 Connect the Black VGA connector on the included cable kit to the
  • Страница 4 из 13
    Warranty and Product Registration 1-YEAR LIMITED WARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE's obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its
  • Страница 5 из 13
    Manual del propietario Consola para montaje en bastidor de 1U (para multiplexor KVM o servidor) Modelos: B021-000-17 & B021-000-19 Número de Serie: AGCB6533 English p. 1 Français p. 9 Contenidos del embalaje • Consola para montaje en bastidor de 1U • Cordón de alimentación de CA • Kit de cables KVM
  • Страница 6 из 13
    Introducción Vista frontal 1 Manija: tírela para deslizar y sacar el módulo; empújela para deslizar e introducir el módulo. 2 Monitor LCD: después de deslizar y sacar el módulo, levante la 1 2 tapa para poder acceder al monitor LCD, al teclado y al touchpad. 3 Teclado 4 Soportes para monta en
  • Страница 7 из 13
    Instalación Refiérase a los diagramas de instalación abajo, conforme realiza estos pasos. Nota: Asegúrese de que la energía a la computadora o al multiplexor KVM esté apagado antes de proceder con la instalación. 1 Conecte el conector VGA Negro sobre el juego de cable incluido al puerto VGA en la
  • Страница 8 из 13
    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO TRIPP LITE garantiza que sus productos no presenten fallas de materiales ni de fabricación por un período de un (1) a año a contar de la fecha de compra inicial. La obligación de TRIPP LITE conforme a esta garantía se limita a reparar o sustituir (a su juicio)
  • Страница 9 из 13
    Manuel du propriétaire Console 1U montée en étagère (pour le commutateur KVM ou le serveur) Modèles : B021-000-17 & B021-000-19 Numéro de lot : AGCB6533 English p. 1 Español p. 5 Contenu de l'emballage • Console 1U montée en étagère • Cordon d'alimentation C.A. • Trousse de câbles du KVM (VGA,
  • Страница 10 из 13
    Introduction Vue avant 1 Poignée : Tirez pour glisser le module vers l'extérieur ; poussez pour glisser le module à l'intérieur. 2  Écran ACL (à cristaux liquides) : Après avoir retiré le module, 1 2 retournez le couvercle pour avoir accès à l'écran ACL, au clavier et au bloc à effleurement. 3 
  • Страница 11 из 13
    Installation Se référer aux diagrammes d'installation ci-dessous en accomplissant ces étapes. Remarque : Assurez-vous que l'alimentation vers l'ordinateur ou le commutateur clavier-écran-souris étant connecté à la console est mise hors tension avant de procéder à l'installation. 1 Branchez le
  • Страница 12 из 13
    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN TRIPP LITE garantit que ses produits seront libres de défauts de matériel et de main d'œuvre pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. L'obligation de TRIPP LITE selon cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (à
  • Страница 13 из 13