Инструкция для TRIPP LITE PDUMH20HV, PDUMH32HV

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

 Caractéristiques 

(suite)

Supports de montage Longs 1U: Utilisez ces supports pour monter la PDU 1U horizontalement dans 
un bâti standard ou une enceinte de support.  La profondeur de l’installation peut être ajustée en 
attachant les supports  à différentes endroits sur la  PDU.
Supports de montage courts 0U: Utilisez ces supports pour monter la PDU dans un bâti de support 0U,  
sur un mur ou pour une configuration sous le comptoir pour les modèles PDU 1U.
Supports de montage 2U: Utilisez ces supports pour monter la PDU 2U horizontalement dans un bâti 
standard ou une enceinte de support ou pour une configuration sous le comptoir.
Tablettes de retenue du cordon d’alimentation (facultatives): Une fois installées sur la PDU, ces 
tablettes fournissent des points d'attache sûrs pour les cordons d’alimentation reliés à l’équipement.  
Utilisez les attaches de câble inclus pour maintenir les cordons d’alimentation à la tablette.

8

9

10

11

8

9

10

11

 Garantie

Garantie de durée de vie limitée

Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel et 

de vices de fabrication pendant sa durée de vie. Au cas où le produit s’avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant 

cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. Les services dans le cadre de cette Garantie 

peuvent être obtenus seulement en livrant ou expédiant le produit (avec tous les frais d’expédition ou de livraison prépayés) à : 

Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le Vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Appeler Tripp Lite au 

(773) 869-1234 avant de retourner tout équipement pour réparations.

CETTE  GARANTIE  NE  S'APPLIQUE  PAS  A  UNE  USURE  NORMALE  OU  UN  ENDOMMAGEMENT  RESULTANT 

D’ACCIDENT,  UTILISATION  ERRONEE,  ABUS  OU  NEGLIGENCE.  LE  VENDEUR  N’OFFRE  AUCUNE  GARANTIE 

EXPRESSE  AUTRE  QUE  LA  GARANTIE  EXPRESSEMENT  ETABLIE  DANS  LA  PRESENTE.  SAUF  DANS  LA  MESURE 

PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE 

COMMERCIALISATION  OU ADAPTATION,  SONT  LIMITEES A  LA  DUREE  DE  LA  PERIODE  DE  GARANTIE  INDIQUEE 

CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. 

(Certains Etats ne permettent pas de limitation pour la durée de garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas l’exclusion ou la 

limitation de dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables 

pour vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant suivant les juridictions).

AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, 

adéquat ou offre toute sécurité pour l’utilisation prévue. Du fait que les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le 

fabricant n’assure aucune description ou garantie concernant l’aptitude ou l’adaptation de ces appareils pour toute application spécifique.

Numéros d’identification de conformité aux règlements

À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série 

unique.  Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises.  

Lors  d’une  demande  d’information  de  conformité  pour  ce  produit,  utilisez  toujours  le  numéro  de  série.    Il  ne  doit  pas  être 

confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)

Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and 
Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite 
ils sont autorisés à :

 

•  Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)

 •  Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut

La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA

(773) 869-1234 • www.tripplite.com

201103062 93-3059-FR

201103062 93-3059.indd   20

4/29/2011   2:33:47 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    y a e nt ion for p Lit anty a r at day rip arr r a r o T w W ist line t REE com/ g n F e. Rester owin a ipplit .tr gi to Re ce ww w n ! a t ch duc o pr Owner’s Manual Metered Rack PDUs Low-Voltage Models: PDUMH15, PDUMH15S, PDUMH20 High-Voltage Models: PDUMH20HV, PDUMH30HV, PDUMH32HV Important
  • Страница 2 из 21
    Installation Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. 1 Determine Installation Configuration. The PDUs covered by this owner’s manual support these installation configurations: 2U, 1U and 0U rackmount; wall-mount and undercounter. See below for installation configurations
  • Страница 3 из 21
    Installation (continued) 2 Attach the input plug of the PDU to a grounded outlet. Insert the plug directly into a grounded outlet that does not share a circuit with a heavy electrical load (such as an air conditioner or refrigerator). Note: Select models include an input plug adapter that converts
  • Страница 4 из 21
    Installation (continued) 3 Attach equipment to the PDU. Do not exceed the load rating of the PDU. The total electrical current used by the PDU will be displayed on the digital meter in amperes. 3-1 3-2 3-3 4 201103062 93-3059.indd 4 4/29/2011 2:33:42 PM
  • Страница 5 из 21
    Features 1 2 Input Plug (Varies by Model) 3 Circuit Breaker: If the current drawn by the equipment connected to the PDU exceeds the Maximum Load Rating, the circuit breaker will trip to prevent possible damage. When a circuit breaker trips, its plunger will pop up. Disconnect excess equipment and
  • Страница 6 из 21
    Features 8 (continued) 9 10 11 8 Longer 1U Mounting Brackets: Use these brackets to mount the 1U PDU horizontally in a standard rack or rack enclosure. The mounting depth can be adjusted by attaching the brackets to different positions on the PDU. 9 Shorter 0U Mounting Brackets: Use these brackets
  • Страница 7 из 21
    Warranty & Warranty Registration LIMITED LIFETIME WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for its lifetime. If the product should prove defective in material or workmanship within
  • Страница 8 из 21
    Manual del propietario PDU para montaje en rack (bastidor) con amperímetro Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar
  • Страница 9 из 21
    Instalación Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. 1 Determine la configuración de la instalación. La PDU soporta cuatro configuraciones básicas de instalación: Bastidor de 1U, bastidor de 0U, de pared y debajo de mostrador. Elija una configuración y siga
  • Страница 10 из 21
    Instalación (continuación) 2 Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora).
  • Страница 11 из 21
    Instalación (continuación) 3 Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios. 3-1 3-2 3-3 11 201103062 93-3059.indd 11 4/29/2011
  • Страница 12 из 21
    Características 1 Enchufe de entrada (Varía por Modelo) 2 Salidas (Varía por Modelo): Durante la operación normal, las salidas distribuyen energía CA al equipo conectado. 3 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el
  • Страница 13 из 21
    Características 8 9 (continuación) 10 11 8 Soportes de Instalación de 1U más largos: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 1U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack. La profundidad de montaje se puede ajustar fijando los soportes a diferentes posiciones en la unidad PDU.
  • Страница 14 из 21
    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o
  • Страница 15 из 21
    Manual du propriétaire Unité de distribution d'alimentation (PDU) en bâti avec compteur Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
  • Страница 16 из 21
    Installation Note : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. 1 Définir la configuration de l'installation L'unité peut être installé selon quatre configurations. Baie 1U, Baie 0U, contre un mur ou sous un comptoir. Choisir une configuration et suivre les
  • Страница 17 из 21
    Installation (suite) 2 Fixer le fiche d’entrée de l’unité PDU à une prise mise à la terre. Insérer la fiche directement dans une prise CA correctement mise à la terre, qui ne partage pas de circuit supportant une lourde charge électrique (comme un climatiseur ou un réfrigérateur). Note : Certains
  • Страница 18 из 21
    Installation (suite) 3 Fixer l’équipement à l’unité PDU. Faire attention de ne pas dépasser la charge nominale de l’unité PDU. La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au compteur numérique. 3-1 3-2 3-3 18 201103062 93-3059.indd 18 4/29/2011 2:33:46 PM
  • Страница 19 из 21
    Caractéristiques 1 Fiche d’entrée (Varie selon le modèle) 2 Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l'équipement connecté. 3 Disjoncteur : Si le courant tiré par l’équipement connecté à l’unité PDU excède la charge nominale
  • Страница 20 из 21
    Caractéristiques 8 (suite) 9 10 11 8 Supports de montage Longs 1U: Utilisez ces supports pour monter la PDU 1U horizontalement dans un bâti standard ou une enceinte de support. La profondeur de l’installation peut être ajustée en attachant les supports à différentes endroits sur la PDU. 9 Supports
  • Страница 21 из 21