Инструкция для VITEK VT-1768 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

 Český

 

Tento p

řístroj není urč

en pro použití d

ě

tmi mladší 

než 8 let.

 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  používání  osobami 
(včetně dětí nad 8 let věku) s fyzickými, neurologic-
kými,  psychickými  poruchami,  nebo  bez  dostateč-
ných zkušeností a znalostí. Použití přístroje takovými 
osobami  je  povoleno  pouze  tehdy,  pokud  jsou  pod 
dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, za 
předpokladu, že jim byly poskytnuty příslušné a jasné 
pokyny o bezpečném používání zařízení a nebezpečí, 
která mohou nastat při nesprávném použití.

 

Dohlížejte na d

ě

ti, aby se zabránilo použití p

ří

stroje 

jako hra

č

ky.

 

Z  bezpe

č

nostních  pro  d

ě

ti  d

ů

vod

ů

  nenechávejte 

plastové sá

č

ky použité jako balení, bez dozoru.

Pozor!

 Nenechávejte d

ě

ti hrát si s igelitovými sá

č

ky a 

obalovou fólií. 

Nebezpe

čí udušení!

 

Když  odpojujete  přístroj,  nikdy  netahejte  za  napá-
jecí  kabel,  uchopte  zástr

č

ku  a  opatrn

ě

  ji  vyjm

ě

te 

ze z

á

suvky.

 

Nepoužívejte  za

řízení  s  poškozeným  napájecím 

kabelem, 

poškozenou  vidlicí  napájecího  kabelu,

 

v pří

pad

ě

 p

ř

erušovaného chodu za

ří

zen

í

, a také po 

jeho pádu. 

 

Nepokoušejte se samostatn

ě

 demontovat zařízení, 

v případě poškození nebo po jeho pádu obra

ť

te se 

na autorizované (oprávn

ě

n

é

) servisní st

ř

edisko.

 

P

ř

epravujte p

ří

stroj pouze v p

ů

vodn

í

m obalu.

 

Skladujte spot

ř

ebi

č

 na místech mimo dosah d

ě

tí a 

osob se zdravotním postižením.

P

ŘÍSTROJ JE URČ

EN JEN PRO DOMÁCÍ POUŽIT

Í

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Po  přepravě  nebo  skladování  přístroje  v  zimních 
(chladných)

 podmínkách by měly být uchovávány př

pokojové teplotě po dobu alespoň dvou hodin.

 

Zcela  rozbalte  zvlhčovač  a  odstraňte  všechny 
nálepky,  které  brání  provozu.  Prohlédněte  zařízeni, 
jestli není poškozeno. Je-li poškozen, nepoužívejte 
přístroj.

Poznámky:
Pou
žívejte zvlhčovač vzduchu v místnosti při teplotě 
v rozmez
í +5 až +40°C při relativní vlhkosti 80%.
Teplota  pou
žívané  vody  by  neměla  být  vyšší  než 
40
°C.

 

Před  zapnutím  přístroje  do  elektrické  sítě  se  ujis-
těte, že napětí v elektrické síti odpovídá provoznímu 
napětí přístroje.

Použití přístroje

1. 

Sejměte nádrž (13) z krytu zařízení.

2. 

Otočte nádrž (13), odšroubujte víčko (14) s filtrační 
kazetou (12) otáčením proti směru hodinových ruči-
ček.

3. 

Naplňte  nádrž  (13)  požadovaným  množstvím  vody, 
instalujte  poklici  s  filtrační  kazetou  (12)  a  utáhněte 
jej ve směru hodinových ručiček.

4. 

Instalujte  naplněnou  nádrž  (13)  na  krytu  zařízení. 
Počkejte  některý  čas,  potřebný  pro  naplnění  pra-
covní komory vodou.

5. 

Připojte  vidlici  napájecího  kabelu  do  elektrické 
zásuvky, přitom se zapne podsvícení nádrže na vodu 
(16).

6. 

Zapněte  zvlhčovač  stisknutím  dotykového  tlačítka 
(1)  «   «  nebo  stisknutím  tlačítka  (30)  na  dálko-
vém  ovladači  (19),  na  displeji  se  zobrazí  pokojová 
teplota (27), vlhkost v místnosti (21) a ikona inten-
zity výstupu páry (26), z tryskového uzávěru (9) se 
spustí  intenzivní  uvolňování  páry.  Trysky  otáčí  se  o 
180 ° kolem své osy, což umožňuje směrovat proud 
páry v libovolném směru, aniž by se změnila poloha 
zvlhčovače.

Poznámky:
Po každém stisknutí tla
čítka se ozve zvukový signál.
Pokud do 30 sekund nebylo stisknuto žádné tla
čítko 
na  ovl
ádacím  panelu  nebo  na  dálkovém  ovladači, 
jas displeje se automaticky sn
íží.

7. 

Pro  aktivaci  režimu  ionizace  dotkněte  se  senzoro-
vého tlačítka (3), « », nebo stiskněte tlačítko (31) 
na  dálkovém  ovladači  (19),  přitom  na  displeji  (7) 
se  rozsvítí  ikona  (23).  Chcete-li  vypnout  ionizaci, 
dotkněte se senzorového tlačítka (3) « » ještě jed-
nou, přitom ikona (23) zhasne.

8. 

Chcete-li  aktivovat  režim  ohřevu  vody,  dotkněte  se 
tlačítka  (6),  «   «  nebo  klikněte  na  tlačítko  (32)  na 
dálkovém  ovladači  (19),  na  displeji  (7)  se  rozsvítí 
ikona (25). V tomto režimu se odpařovaná voda pře-
dehřívá - což napomáhá k dezinfekci vody a zajišťuje 
snadné odpařování.

Poznámka:
P
ři  aktivaci  této  funkce  se  může  mírně  měnit  údaj 
teploty v m
ístnosti (27) a vlhkosti vzduchu (21) na 
displeji  (7).  Kdy
ž  vlhkost  v  místnosti  je  menší  než 
20%, hodnota tohoto parametru na indikátoru (27) 
se zobraz
í jako «20», v tomto případě se nejedná o 
z
ávadu.

9. 

Můžete  nastavit  provozní  dobu  zvlhčovače  pomocí 
senzorového  tlačítka  časovače  (5)  « ,»  na  ovlá-
dacím  panelu,  nebo  opakovaným  stisknutím  tla-
čítka zapnutí / vypnutí zvlhčovače (30) na dálkovém 
ovladači  (19),  přičemž  na  displeji  se  zobrazí  blika-
jící «TIMER». Nastavte požadovanou provozní dobu 
zvlhčovače  od  1  hodiny  do  12  hodin,  čas  se  bude 
zobrazovat  na  displeji  (7)  digitální  indikací  (27).  V 
tomto režimu bude digitální indikátor (27) se střídá-
ním každých 30 sekund zobrazovat pokojovou tep-
lotu a provozní dobu časovače. 

10. 

Při nastavení intenzity páry dotkněte se senzorového 
tlačítka (4), « », nebo stiskněte tlačítko (28) na dál-

VT-1768.indd   24

20.01.2014   12:26:17

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    VT-1768 BK Air humidifier Увлажнитель воздуха 3 7 11 15 19 23 27 31 35 1 VT-1768.indd 1 20.01.2014 12:26:10
  • Страница 2 из 41
    VT-1768.indd 2 20.01.2014 12:26:11
  • Страница 3 из 41
    ENGLISH AIR HUMIDIFIER Insufficient room humidity negatively affects human health and pets’ health, worsens plants’ growth conditions and affects furniture appearance. The recommended comfortable room humidity level should be within 50% - 60%. The unit is intended for air humidifying. Using this
  • Страница 4 из 41
    ENGLISH •• Do not leave children unattended. Do not allow children to use the unit as a toy. •• For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! ••
  • Страница 5 из 41
    ENGLISH TROUBLESHOOTING Failure Possible causes Troubleshooting The water tank illumination (16) No power supply. doesn‘t light and there is no mist release. Connect the unit to the mains. Plug another, known good appliance into the socket to make sure that the socket works properly. The indicator
  • Страница 6 из 41
    ENGLISH Note: As a cleaning agent for the sprayer you can use descaling agents for kettles. •• Do not immerse the unit body into water or other liquids. Note: Non-observance of rules for cleaning the sprayer from mineral deposits may affect the overall performance of the unit. In this case clean
  • Страница 7 из 41
    DEUTSCH LUFTBEFEUCHTER Unzureichende Raumfeuchtigkeit wirkt sich auf menschliche Gesundheit und Haustiere schlecht aus, verschlechtert die Bedingungen, in den Hauspflanzen gedeihen, und wirkt ungünstig aufs Aussehen der Möbelstücke. Das empfohlene Behaglichkeitsniveau der relativen
  • Страница 8 из 41
    DEUTSCH 6. Schalten Sie den Befeuchter ein, indem Sie die Sensortaste (1) « » berühren oder die Taste (30) an der Fernbedienung (19) drücken, dabei wird die Raumtemperatur (27), die Raumluftfeuchtigkeit (21) und das Piktogramm der Dampfintensität (26) auf dem Bildschirm angezeigt, der Dampf beginnt
  • Страница 9 из 41
    DEUTSCH STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Mögliche Ursachen Störungsbeseitigung Die Beleuchtung des Keine Wasserbehälters (16) leuchtet nicht Versorgungsspannung und es gibt keinen Dampfablass. Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Die Anzeige (24) leuchtet auf Wasserbehälter ist leer. dem
  • Страница 10 из 41
    DEUTSCH •• Gießen Sie Wasser aus dem Behälter und der Arbeitskammer des Zerstäubers vor der Aufbewahrung ab. •• Bevor Sie das Patronenfilter zur Aufbewahrung wegnehmen, reinigen und trocknen Sie es ab, bewahren Sie das Patronenfilter an einem kühlen und dunklen Ort auf. •• Bewahren Sie das Gerät an
  • Страница 11 из 41
    русский УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА Недостаточная влажность в помещении негативно сказывается на состоянии здоровья человека и домашних животных, ухудшает условия, в которых развиваются комнатные растения и неблагоприятно действует на внешний вид предметов мебели. Рекомендуемый комфортный уровень
  • Страница 12 из 41
    русский Примечания: Используйте увлажнитель при температуре в помещении от +5 до +40°C и относительной влажности менее 80%. Температура используемой воды не должна быть выше +40°С. •• Перед включением в электрическую сеть убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему
  • Страница 13 из 41
    русский индикаторе (27) будет отображаться как «20», что не является неисправностью. 9. Вы можете установить время работы увлажнителя с помощью сенсорной кнопки таймера (5) « » на панели управления или последовательными нажатиями кнопки включения/выключения увлажнителя (30) на пульте ДУ (19), при
  • Страница 14 из 41
    русский УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможные причины Устранение неисправностей Не светится подсветка резервуара Отсутствует напряжение питания. для воды (16) и нет выхода пара. Включите устройство в электрическую сеть. На дисплее горит индикатор (24), Нет воды в резервуаре. нет выхода
  • Страница 15 из 41
    Қазақша құрылғысын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс, ҚСҚ орнату үшін маманмен хабарласыңыз. АУАНЫ ЫЛҒАЛДАҒЫШ Бөлмедегі ылғалдың жеткіліксіздігі адамның және үй жануарларының денсаулық жағдайынан жағымсыз көрініс береді, бөлме өсімдіктері дамитын жағдайларды нашарлатады және жиһаз заттарының сыртқы түріне
  • Страница 16 из 41
    Қазақша •• Құрылғыны тазалауды үнемі жүргізіп отырыңыз. •• Құрылғы жұмыс жасап тұрғанда балалардың аспаптың корпусына және желілік сымға тиісуіне рұқсат бермеңіз. •• Бұл құрылғы жасы 8-ге толмаған балалардың қолдануына арналмаған. •• Бұл аспап дене, жүйке немесе психикалық бұзылыстары бар немесе
  • Страница 17 из 41
    Қазақша «TIMER» жыпылықтаған белгісі пайда болады. Ылғалдағыштың 1 сағаттан 12 сағатқа дейінгі қажет жұмыс уақытын орнатыңыз, уақыт дисплейде (7) сандық индикациямен (27) бейнеленетін болады. Бұл тәртіпте сандық индикатор (27) 30 секунд қашықтықпен кезектесіп бөлмедегі ауа температурасын және
  • Страница 18 из 41
    Қазақша АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Ақау Ықтимал себептер Ақауларды жою Суға арналған резервуардың (16) көмескі жарығы жанбайды және бу шығуы жоқ. Қуат көзі кернеуі жоқ. Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. Дисплейде индикатор жанып тұр (24), бу шығуы жоқ. Резервуарда су жоқ. Суға арналған резервуарға су құйыңыз.
  • Страница 19 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească UMIDIFICATOR DE AER Umiditatea insuficientă din încăpere acţionează negativ asupra sănătăţii omului şi a animalelor de casă, înrăutăţeşte condiţiile în care se dezvoltă plantele de cameră şi acţionează nefavorabil asupra aspectului exterior al mobilierului. Nivelul confortabil
  • Страница 20 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească 5. Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică, se va aprinde iluminarea rezervorului pentru apă (16). 6. Porniţi umidificatorul atingând butonul senzorial (1) « » sau apăsând pe butonul (30) de pe telecomandă (19), pe display va fi vizualizată temperatura din
  • Страница 21 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească umidificatorul trece în regimul de aşteptare, iar la scăderea nivelului de umiditate în limitele a 10% aparatul va începe să funcţioneze în mod automat. În regimul de menţinere automată a temperaturii pe display (7) clipeşte semnul «HUMID», este vizualizată temperatura (27),
  • Страница 22 из 41
    romÂnĂ/ Moldovenească ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR Defecţiune Cauze posibile Înlăturarea defecţiunilor Nu arde iluminarea Lipseşte tensiunea Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. rezervorului pentru de alimentare. Conectaţi la priză un alt aparat vădit funcţional pentru a vă asigura de capacitatea
  • Страница 23 из 41
    Český ZVLHČOVAČ VZDUCHU Nedostatek vlhkosti v místnosti má negativní dopad na zdravotní stav lidí a domácích zvířat, zhoršuje podmínky, v nichž rostou pokojové rostliny a nepříznivě ovlivňuje vzhled nábytku. Doporučená komfortní úroveň relativní vlhkosti vzduchu v místnostech se pohybuje v rozmezí
  • Страница 24 из 41
    Český •• Tento přístroj není určen pro použití dětmi mladší než 8 let. •• Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí nad 8 let věku) s fyzickými, neurologickými, psychickými poruchami, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí. Použití přístroje takovými osobami je povoleno
  • Страница 25 из 41
    Český baterii do držáku, přísně dodržuje správnou polaritu, vložte držák baterie do pultu dálkového ovládání. kovém ovladači, tak můžete nastavit požadovanou intenzitu, která se zobrazí na displeji (7) měnící se ikonou výstupu páry (26). 11. Pro zapnutí režimu automatického udržování vlhkosti v
  • Страница 26 из 41
    Český ŘEŠENÍ MOŽNÝCH ZÁVAD Problém Možné příčiny Řešení Nesvítí podsvícení nádrže na vodu (16), pára nevychází. Není zajištěno napájení Zapojte kabel do elektrické sítě Na displeji hoří indikátor (24), pára nevychází. Není voda v nádržce. Doplňte vodu do nádrže. Pára má nepříjemný zápach. První
  • Страница 27 из 41
    УКРАЇНЬСКа (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для установки ПЗВ зверніться до фахівця. ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВIТРЯ Недостатня вологість в приміщенні негативно позначається на стані здоров’я людини та домашніх тварин, погіршує умови, у яких розвиваються кімнатні рослини, та
  • Страница 28 из 41
    УКРАЇНЬСКа •• Регулярно робіть чищення пристрою. •• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і мережевого шнура під час роботи. •• Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років. •• Цей пристрій не призначений для використання людьми (включаючи дітей старше 8 років) з
  • Страница 29 из 41
    УКРАЇНЬСКа верхньому клапані, так як у цьому стані випуску води з бака у камеру розпилювача не відбувається. цифровий індикатор (27) буде чергово з інтервалом 30 секунд відображати температуру повітря у приміщенні та час роботи таймера. 10. Для установлення інтенсивності виходу пари торкніться
  • Страница 30 из 41
    УКРАЇНЬСКа УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Можливі причини Усунення несправностей Не світиться підсвічування Немає напруги, резервуара для води (16) і електроживлення немає виходу пари. відсутнє Увімкніть пристрій в електричну мережу. Увімкніть в мережеву розетку інший, свідомо справний
  • Страница 31 из 41
    Беларуская намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА, для ўстаноўкі ПАА звярніцеся да спецыяліста. УВІЛЬГАТНЯЛЬНІК ПАВЕТРА Недастатковая вільготнасць у памяшканні негатыўна адбіваецца на здароўі чалавека, на здароўі хатніх жывёл, пагаршае ўмовы, у якіх развіваюцца пакаёвыя расліны і
  • Страница 32 из 41
    Беларуская •• Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса прыбора і да сеткавага шнура падчас працы. •• Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў. •• Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
  • Страница 33 из 41
    Беларуская (27) будзе па чарзе з інтэрвалам 30 секунд адлюстроўваць тэмпературу паветра ў памяшканні і час працы таймера. 10. Для ўсталёўкі інтэнсіўнасці выхаду пары дакраніцеся да сэнсарнай кнопкі (4) « » ці націскам кнопкі (28) на пульце ДУ, вы можаце ўсталяваць неабходную інтэнсіўнасць, якая
  • Страница 34 из 41
    Беларуская Ухіленне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымыя чыннікі Ўхіленне няспраўнасцяў Не свеціцца падсвятленне рэзервуара для вады (16) і няма выхаду пары. Адсутнічае напружанне сілкавання. Уключыце прыладу ў электрычную сетку. Уключыце ў сеткавую разетку іншую загадзя спраўную прыладу, каб
  • Страница 35 из 41
    O’zbekcha EHTIYOT CHОRАLАRI Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа
  • Страница 36 из 41
    O’zbekcha •• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr! •• Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr
  • Страница 37 из 41
    O’zbekcha NАMLАGICHNI TОZАLАSH Nоsоzlik Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi Nоsоzlikni tuzаtish Suv idishining chirоg’i (16) Elеktr quvvаti yo’q yonmаyapti, bug’ chiqmаyapti Jihоzni elеktrgа ulаng. Displеydа аlоmаt (24) yorishib, Suv idishidа suv qоlmаgаn bug’ chiqmаyapti. Suv idishigа suv quying.
  • Страница 38 из 41
    O’zbekcha Sаqlаsh •• Ko’p vаqt ishlаtilmаsа yoki оlib qo’ymоqchi bo’lsаngiz jihоz qismlаrini, shu jumlаdаn, purkаgich ish bo’lmаsini hаm, tоzаlаb оling. •• Suv idishi bilаn purkаgich ish bo’lmаsidаgi suvi to’kib tаshlаnmаgаn jihоzni sаqlаshgа оlib qo’ymаng. •• Filtr kаrtrijini оlib qo’yishdаn оldin
  • Страница 39 из 41
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 40 из 41
    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-1768.indd 40 20.01.2014 12:26:20
  • Страница 41 из 41