Инструкция для VITEK VT-3516 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

ENGLISH          

CLOCK RADIO

DESCRIPTION

1. 

Projector

2. 

Display

3. 

«NAP/M+/MEM.SET» button for display auto 
switch/  radio  stations  recording  and  switch-
ing/ countdown timer setting.

4. 

First alarm on/off/setup button «ALARM 1»

5. 

Second  alarm  on/off/setup  button  «ALARM 

6. 

«SNOOZE/SLEEP/DIMMER»  button    for 
alarm  signal  repeat  /sleep  timer/display 
brightness setting 

7. 

«CLK.ADJ./TEMP»  button  for  date  and  time 
setting/for  displaying  temperature  and  fre-
quency when tuning radio.

8. 

Button for frequency decreasing when radio 
tuning /current date «Y-M-D» displaying

9. 

«DST/C-F»  button  for  frequency  increasing 
when  radio  tuning  /  setting  a  clock  to  sum-
mer/winter  time/temperature  measurement 
unit selection. 

10. 

«DISPLAY»  button  for  on/off  switching  of 
sequential  displaying  mode  /  volume  level 
increase.

11. 

Radio on/off button

12. 

Volume level decrease button

13. 

«FOCUS» projector focus control

14. 

«180°FLIP»  button  of  projected  image  rota-
tion

15. 

«PROJECTION  ON/OFF»  projector  on/off 
button

16. 

Temperature indication 

17. 

FM-antenna cord

18. 

Power cord

19. 

Battery compartment lid 

20. 

«RESET» button

21. 

Label

Display

22. 

Radio on indicator

23. 

«AL 2» second alarm on indicator

24. 

«AL 1» first alarm on indicator

25. 

Display auto switch off indicator

26. 

«PM» time indicator

SAFETY MEASURES

Before  connection,  usage  and  tuning  of  clock 
radio  read  the  instruction  carefully.  Follow  all 
warnings  and  operating  recommendations  for 
unit operation contained in this instruction.
Keep this manual and use it for future reference.

• 

Make sure that unit operating voltage corre-
sponds to voltage of your mains.

• 

In order to avoid risk of fire or electric shock, 
do not expose the unit to rain or moisture.

• 

Do  not  immerse  the  unit,  its  power  cord  or 
power plug into water or other liquids.

• 

To  prevent  fire  or  electric  shock  hazard  do 
not  use  this  unit  in  places  with  high  humid-
ity, near kitchen sinks or bath tubs filled with 
water,  near  swimming  pool,  in  wet  base-
ments,  etc.  Prevent  the  unit  from  dripping 
and splashing.

• 

Do not overload sockets or extension cords 
as this can result in fire or electric shock.

• 

Place the clock radio  in such a way that you 
can easily pull out the plug from the socket in 
case of any malfunction.

• 

For additional unit protection during lighting 
storm and in cases when you are not going to 
use it for a long time, unplug it. It will prevent 
the  unit  from  being  damaged  by  lightning 
and power surges.

• 

To unplug the unit, take its plug, do not pull 
the cord.

• 

To prevent shock hazard do not remove the 
cover  by  yourself.  Do  not  repair  the  unit  or 
make  any  changes  in  it  by  yourself.  If  there 
are  any  damages  in  the  unit  disconnect  it 
from  the  mains  and  apply  to  the  authorized 
service center.

• 

Install the unit on flat surface in places with 
proper  ventilation.  Do  not  block  the  unit’s 
ventilation openings.

• 

Place  the  unit  on  the  flat  stable  waterproof 
surface,  away  from  equipment  with  strong 
magnetic field, for example, from video and 
audio  recording  devices  or  big  speakers, 
as  magnetic  electric  field  lines  from  these 
devices cause interferences while unit oper-
ation.

• 

Do  not  connect  FM-antenna  with  external 
antenna.

• 

Do  not  set  the  unit  near  heat  sources  such 
as  radiators,  heaters,  stoves,  or  in  places 
exposed  to  direct  sunlight,  excessive  dust, 
vibration or mechanical shocks. It is prohib-
ited  to  place  sources  of  open  fire,  such  as 
candles on the unit.

• 

Do not let foreign objects get into unit open-
ings.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  chil-
dren  or  disabled  persons  unless  they  are 

VT-3516 IM.indd   3

26.01.2012   12:48:27

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    VT-3516 BK 1 VT-3516 IM.indd 1 26.01.2012 12:48:26
  • Страница 2 из 29
    2 VT-3516 IM.indd 2 26.01.2012 12:48:27
  • Страница 3 из 29
    ENGLISH CLOCK RADIO • DESCRIPTION 1. Projector 2. Display 3. «NAP/M+/MEM.SET» button for display auto switch/ radio stations recording and switching/ countdown timer setting. 4. First alarm on/off/setup button «ALARM 1» 5. Second alarm on/off/setup button «ALARM 2» 6. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» button
  • Страница 4 из 29
    ENGLISH time format symbols will start flashing on the display: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr). 9. Use the buttons (8) and (9) to select the time format (12 Нr or 24 Нr). 10. Press the «CLK.ADJ.» button (7). The hour digits will start flashing on the display. 11. Use the buttons (8) and (9)
  • Страница 5 из 29
    ENGLISH 7. Press the “ALARM 1” button (4). The alarm 1. To activate this mode press and hold the signal symbols will start flashing on the display. Use the buttons (8) and (9) to select the necessary alarm signal. sound signal (symbol «bu») or radio (tuned station frequency appears) Note: If you
  • Страница 6 из 29
    ENGLISH (14). Auto tuning: press and hold the buttons (8) and (9) for more than 2 seconds. The tuner shall begin scanning and automatically stops after finding the closest strong radio station signal. 3. Press the button (11) to switch the radio off. Antenna (17) Select the antenna (17) position
  • Страница 7 из 29
    русский МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в настоящей инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве
  • Страница 8 из 29
    русский которая позволяет в случае пропадания напряжения в сети переменного тока сохранить настройки текущего времени, таймера, будильника и запрограммированные радиостанции. Как только напряжение в сети восстанавливается, устройство переключается на питание от сети. – Откройте крышку батарейного
  • Страница 9 из 29
    русский 1-5 повтор сигнала будильника с понедельника по пятницу, 1-7 повтор сигнала будильника семь дней в неделю, 6-7 повтор сигнала будильника в субботу и воскресенье. 7. Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». На дисплее начнут мигать символы типа сигнала будильника. Используя кнопки (8) и (9), выберите
  • Страница 10 из 29
    русский мени нажмите кнопку (7) «TEMP» один раз, а в режиме радио – два раза. 2. Для выбора единиц измерения температуры (градусы Цельсия или Фаренгейта) нажмите кнопку (7) «TEMP», затем кнопку (9) «DST/C-F». Прием радиостанций 1. Подключите устройство к электросети и нажмите кнопку (11). 2. При
  • Страница 11 из 29
    русский 1. В режиме радио нажмите кнопку (6) ЧИСТКА И УХОД «SNOOZE/SLEEP». На дисплее отобразятся символы «90», что означает автоматическое отключение воспроизведения через 90 минут. 2. Установите необходимое время автовыключения (90, 60, 30 или 15 минут) повторными нажатиями кнопки (6) «SNOOZE/
  • Страница 12 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед підключенням, використанням і налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх запобігань і рекомендацій по експлуатації пристрою, приведених в справжній інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте її надалі в якості довідкового
  • Страница 13 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ • Пристрій слід встановлювати в місцях з достатньою вентиляцією. Не закривайте вентиляційні отвори приладу. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, далеко від приладів з сильними магнітними полями, наприклад, від відео - і аудіо магнітофонів або великих колонок,
  • Страница 14 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ послідовно натискуйте кнопку (8) або (9) до появи індикатора (26) «PM» 12. Натискуйте кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дисплеї почнуть блимати свідчення часу в хвилинах. 13. Використовуючи кнопки (8) і (9), встановите час в хвилинах. 14. Для завершення процедури налаштування натискуйте кнопку
  • Страница 15 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ куйте кнопку (7) «TEMP», потім кнопку (9) «DST/C-F». Прийом радіостанцій 1. Підключите пристрій до електромережі і натисніть кнопку (11). 2. За допомогою кнопок (8) і (9) налаштуйтеся на бажану радіостанцію. Ручне налаштування: послідовно натискуйте кнопки (8) і (9) для вибору бажаної
  • Страница 16 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ 2. Встановите необхідний час авто виклю- – Для чищення пристрою використовуйте чення (90, 60, 30 або 15 хвилин) повторними натисненнями кнопки (6) «SNOOZE/ SLEEP». 3. Для відключення цієї функції повторно натискуйте кнопку (6) «SNOOZE/SLEEP» до появи на дисплеї (2) символу «OFF» або
  • Страница 17 из 29
    Қазақ РаДИОСАҒАТ көрсеткіші 25. Дисплейдің автосөну 26. «PM» түстен кейінгі СИПАТТАМАСЫ: 1. Кескіндеуіш 2. Дисплей 3. Дисплейдің автосөну/ радиостан­ цияларды бағдарламалау және ауыстыру /«NAP/M+/MEM.SET» кері санақ таймерін баптау батырмасы 4. «ALARM 1» бірінші оятқышты іске қ./ сөнд./баптау
  • Страница 18 из 29
    Қазақ • • • • • • • • • ашалықтан ажыратыңыз. Бұл найзағай ұрғанда немесе электр желісіндегі секірулерден құрылғының істен шығуын болдырмайды. Желілік бауды ажырату үшін тікелей айыр тетіктен ұстаңыз, ешбір жағдайда баудан тартпаңыз. Электр тоғы соққысын болдырмау үшін құрылғы қорабын өз бетіңізбен
  • Страница 19 из 29
    Қазақ ұстап тұрыңыз, дисплейде жыл таңбасы жанып-сөне бастайды. 3. Батырмаларды (8) және (9) кезектеп басып, қажетті жылды таңдаңыз. 4. «CLK.ADJ.» батырмасын (7) басыңыз, дисплейде айдың санды белгілеуі жанып-сөне бастайды. 5. Батырмаларды (8) және (9) пайдаланып, қажетті айды таңдаңыз. 6.
  • Страница 20 из 29
    Қазақ дисплейдің қажетті жарықтылығын белгілеңіз. Кезектеп көрсету режимі Сіз уақыт, жыл, ағымдағы күн және температура көрсеткіштерін кезектеп көрсету режимін іске қоса аласыз. 1. Режимді іске қосу үшін дисплейде «on» таңбасы пайда болғанға дейін «DISPLAY» батырмасын (10) басып ұстап тұрыңыз. 2.
  • Страница 21 из 29
    Қазақ «TEMP» батырмасын (7) бір рет, ал радио режимінде – екі рет басыңыз. 2. Температура өлшем бірліктерін таңдау үшін (Цельсий немесе Фаренгейт градустары) «TEMP» батырмасын (7), соджан кейін «DST/C-F» батырмысын (9) басыңыз. Радиостанцияларды қабылдау 1. Құрылғыны желіге қосыңыз және батырманы
  • Страница 22 из 29
    Қазақ Ескерту: Электромагниттік бөгеттер құрылғы жұмысына өз әсер тигізуі мүмкін. Мұндай жағдайда құрылғыны қоректендіру көздерінен ажыратыңыз, ал кейін қайта қосыңыз. Қажет болғанда құрылығыны басқа жерге қойыңыз немесе жылжытыңыз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ – Тазалау алдында құрылғыны электр желісінен
  • Страница 23 из 29
    RАDIОLI SОАT Ўзбек 25. Displеy аvtоo’chishi ko’rsаtgichi 26. Tushdаn kеyingi vаqt ko’rsаtgichi АSОSIY QISMLАRI 1. Prоеktоr 2. Displеy 3. Displеyni аvtоo’chirish/dаsturlаsh vа rаdiоstаnsiyalаrgа o’tish/tеskаri hisоblаsh tаymеrini to’g’rilаsh tugmаsi «NAP/M+/ MEM.SET» 4. Birinchi qo’ng’irоqni
  • Страница 24 из 29
    Ўзбек Diqqаt! Bаtаrеya оqsа jihоz buzilishi, insоn jаrоhаtlаnishi mumkin. Buzilmаsligi uchun quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling: – bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying («mаnfiy» tоmоni yuqоridа bo’lishi kеrаk); – аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаsа ichidаgi bаtаrеyasini оlib
  • Страница 25 из 29
    tаnlаng. Ўзбек Eslаtmа: Аgаr uyg’оtаdigаn qo’ng’irоq оvоzi uchun rаdiоni tаnlаydigаn bo’lsаngiz оldin kеrаkli rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb qo’ying («Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish» bo’limigа qаrаng) 8. Аgаr «rаdiо» оvоzini tаnlаgаn bo’lsаngiz «ALARM 1» tugmаsini (4) bоsing, so’ng (8) vа (9)
  • Страница 26 из 29
    Ўзбек Kеtmа-kеt ko’rsаtish usuli Jihоz vаqt, yil, sаnа vа hаrоrаtni kеtmа-kеt ko’rsаtаdigаn qilishingiz mumkin. 1. Jihоz shu usulgа o’tib ishlаshi uchun displеydа «on» yozuvi ko’ringunchа «DISPLAY» tugmаsini (10) bоsib ushlаb turing. 2. Kеtmа-kеt ko’rsаtishni to’хtаtishi uchun displеydа «OFF»
  • Страница 27 из 29
    bоsib o’zi o’chаdigаn vаqtni qo’ying (90, 60, 30 yoki 15 dаqiqа). 3. Bu vаzifаsini o’chirish uchun displеydа (2) «OFF» yozuvi ko’ringunchа «SNOOZE/ SLEEP» tugmаsini (6) bоsing yoki tugmаni (11) bоsib rаdiоni ishlаting. To’g’rilаshlаrni bеkоr qilish tugmаsi RESET (20) Bаtаrеya аlmаshtirilgаndа yoi
  • Страница 28 из 29
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 29 из 29