Инструкция для ZANUSSI ZHC 6244

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

14 

 

EL - 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 

Δωσε

 

μεγαλη

 

προσοχη

   

στις

 

οδηγιες

 

που

 

αναφερονται

 

σε

 

αυτο

 

το

 

εγχειριδιο

Δεν

 

λαμβανουμε

 

ευθυνες

 

για

 

τυχον

 

δυσχερειες

ζημιες

 

η

’ 

πυρκαγιες

 

που

 

προκαλουνται

 

στην

 

συσκευη

 

και

 

προερχονται

 

απο

 

την

 

μη

 

τηρηση

 

των

 

οδηγιων

 

που

 

αναφερονται

 

σε

 

αυτο

 

το

 

εγχειριδιο

Ο

 

απορροφητήρας

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

αποκλειστικά

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

.

 

  

Προηδοποιησεις

 

Προσοχή

!

   

Μήν

 

συνδέσετε

 

τον

 

απορροφητήρα

 

με

 

το

 

ρευμα

 

εάν

 

η

 

εγκατάσταση

 

δεν

 

έχει

 

τελειώσει

Πριν

 

απο

 

κάθε

 

επέμβαση

 

καθαρισμού

 

ή

 

συντήρησης

   

αποσυνδέστε

 

τον

 

απορροφητήρα

 

απο

 

το

 

ρεύμα

 

αφαιρώντας

 

την

 

πρίζα

 

ή

 

διακόπτοντας

 

την

 

κεντρική

 

παροχή

 

ρευματος

για

 

όλες

 

τις

 

επεμβάσεις

 

εγκατάστασης

 

και

 

συντήρησης

 

χρησιμοποιείτε

 

γάντια

 

εργασίας

Για

 

όλες

 

τις

 

λειτουργίες

 

εγκατάστασης

 

και

 

συντήρησης

 

χρησιμοποιείτε

 

γάντια

.  

Το

 

παρόν

 

προιόν

 

δεν

 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

χρήση

 

από

 

παιδιά

 

ή

 

από

 

άτομα

 

με

 

μειωμένες

 

αισθητήριες

σωματικές

 

ή

 

πνευματικές

 

ικανότητες

 

με

 

έλλειψη

 

κατάλληλης

 

εμπειρίας

 

και

 

γνώσης

εκτός

 

και

 

εάν

 

αυτά

 

έχουν

 

λάβει

 

κατάλληλη

 

ειδίκευση

 

και

 

επίβλεψη

 

ώς

 

προς

 

την

 

χρήση

 

του

 

προιόντος

 

από

 

ανθρώπους

 

υπεύθυνους

 

για

 

την

 

προσωπική

 

τους

 

ασφάλεια

Τα

 

μικρά

 

παιδιά

 

πρέπει

 

να

 

επιβλέπονται

 

ώστε

 

να

 

μήν

 

παίζουν

 

με

 

την

 

παρούσα

 

συσκευή

.    

Δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιήται

 

ποτέ

 

ο

 

απορροφητήρας

 

εάν

 

δεν

 

είναι

 

ορθά

 

μονταρισμένη

 

η

 

σχάρα

Ο

 

απορροφητήρας

 

δεν

 

πρέπει

 

ΠΟΤΕ

 

να

 

χρησιμοποιήται

 

ώς

 

επιφάνεια

 

στήριξης

 

εκτός

 

και

 

εάν

 

είναι

 

ρητά

 

ενδεδειγμένο

Ο

 

χώρος

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

ικανοποιητικό

 

αερισμό

όταν

 

ο

 

απορροφητήρας

 

κουζίνας

 

χρησιμοποιήται

 

ταυτόχρονα

 

με

 

άλλες

 

συσκευές

 

καύσης

 

υγραερίου

 

ή

 

άλλα

 

καυστικά

 

υλικά

Ο

 

απορροφούμενος

 

αέρας

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

καταλήγει

 

σε

 

ένα

 

αγωγό

 

που

 

χρησιμοποιήται

 

για

 

την

 

εκκένωση

 

των

 

καπνών

 

που

 

δημιουργούνται

 

από

 

συσκευές

 

καύσης

 

υγραερίου

 

ή

 

άλλα

 

καυστικά

 

υλικά

Απαγορεύεται

 

αυστηρά

 

το

 

μαγείρεμα

 

με

 

φλόγες

 

κάτω

 

από

 

τον

 

απορροφητήρα

 

Η

 

χρήση

 

ελεύθερης

 

φλόγας

 

προκαλεί

 

ζημιές

 

στα

 

φίλτρα

 

και

 

είναι

 

δυνατόν

 

να

 

προκαλέσει

 

πυραγιές

γι

αυτό

 

πρέπει

 

να

 

αποφεύγεται

 

σε

 

κάθε

 

περίπτωση

Το

 

τηγάνισμα

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

κάτω

 

από

 

συνεχή

 

έλεγχο

 

ώστε

 

να

 

αποφευχθεί

 

η

 

ανάφλεξη

 

του

 

υπερθερμενόμενου

 

λαδιού

Οι

 

προσιτές

 

επιφάνειες

 

μπορεί

 

να

 

υπερθερμανθούν

 

σημαντικά

 

εάν

 

χρησιμοποιούνται

 

ταυτόχρονα

 

με

 

συσκευές

 

μαγειρέματος

Οσο

 

αναφορά

 

τα

 

τεχνικά

 

μέτρα

 

και

 

τα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

 

που

 

πρέπει

 

να

 

εφαρμοστούν

 

για

 

την

 

εκκένωση

 

των

 

καπνών

 

πρέπει

 

να

 

δοθεί

 

μεγάλη

 

προσοχή

 

σε

 

ότι

 

προβλέπεται

 

από

 

τους

 

κανονισμούς

 

των

 

αρμόδιων

 

τοπικών

 

αρχών

.   

Ο

 

απορροφητήρας

 

πρέπει

 

να

 

καθαρίζεται

 

συστηματικά

τόσο

 

εσωτερικά

 

όσο

 

και

 

εξωτερικά

 (

ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ

 

ΜΙΑ

 

ΦΟΡΑ

 

ΤΟ

 

ΜΗΝΑ

και

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

συντήρησης

 

που

 

παρέχονται

 

στο

 

παρόν

 

φυλλάδιο

). 

Η

 

μή

 

τήρηση

 

των

 

κανόνων

 

καθαρισμού

 

του

 

απορροφητήρα

 

και

 

της

 

αντικατάστασης

 

και

 

καθαρισμού

 

των

 

φίλτρων

 

επιφέρει

 

κινδύνους

 

πυρκαγιάς

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

ή

 

αφήνετε

 

τον

 

απορροφητήρα

 

χωρίς

 

τις

 

λάμπες

 

σωστά

 

τοποθετημένες

 

γιατί

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

  

Είμαστε

 

ανεύθυνοι

 

για

 

ενδεχόμενα

 

απρόβλεπτα

ζημιές

 

ή

 

πυρκαγιές

 

που

 

θα

 

προκληθούν

 

στην

 

συσκευή

 

και

 

θα

 

προέλθουν

 

απο

 

την

 

μή

 

τήρηση

 

των

 

οδηγιών

 

που

 

αναφέρονται

 

σ

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

φέρει

 

σήμανση

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

Ευρωπαϊκή

 

οδηγία

 

2002/96/

ΕΕ

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

Απορριπτόμενα

 

ηλεκτρικά

 

και

 

ηλεκτρονικά

 

εξαρτήματα

 (WEEE). 

Εξασφαλίζοντας

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

απορρίπτεται

 

σωστά

θα

 

βοηθήσετε

 

στην

 

πρόληψη

 

πιθανά

 

αρνητικών

 

επιπτώσεων

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

και

 

την

 

ανθρώπινη

 

υγεία

οι

 

οποίες

 

θα

 

μπορούσαν

 

να

 

δημιουργηθούν

 

από

 

τον

 

ακατάλληλο

 

χειρισμό

 

αυτού

 

το

 

προϊόντος

 

ως

 

απόρριμμα

 

Το

 

σύμβολο

 

 

πάνω

 

στο

 

προϊόν

ή

 

στα

 

έγγραφα

 

που

 

συνοδεύουν

 

το

 

προϊόν

υποδεικνύει

 

ότι

 

αυτή

 

η

 

συσκευή

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

θεωρηθεί

 

οικιακό

 

απόρριμμα

Αντί

 

για

 

αυτό

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

παραδοθεί

 

στο

 

κατάλληλο

 

σημείο

 

περισυλλογής

 

για

 

την

 

ανακύκλωση

 

των

 

ηλεκτρικών

 

και

 

ηλεκτρονικών

 

εξαρτημάτων

.  

Διαλύστε

 

το

 

τηρώντας

 

την

 

τοπική

 

νομοθεσία

 

για

 

την

 

διάθεση

 

των

 

απορριμμάτων

Για

 

πιο

 

λεπτομερείς

 

πληροφορίες

 

σχετικά

 

με

 

την

 

επεξεργασία

την

 

περισυλλογή

 

και

 

την

 

ανακύκλωση

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

αρμόδιο

 

γραφείο

 

την

 

τοπικής

 

αυτοδιοίκησης

την

 

τοπική

 

σας

 

υπηρεσία

 

αποκομιδής

 

οικιακών

 

απορριμμάτων

 

ή

 

το

 

κατάστημα

 

όπου

 

αγοράσατε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

Χρήση

 

Ο

 

απορροφητήρας

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

την

 

χρήση

 

του

 

ως

 

μοντέλο

 

απορρόφησης

 

και

 

εξαέρωσης

 

στο

 

εξωτερικό

 

περιβάλλον

   

 

ή

 

ως

 

μοντέλο

 

φιλτραρίσματος

 

εσωτερικής

 

ανακύκλωσης

 

 

Εγκατασταση

 

Η

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 

μεταξύ

 

της

 

επιφάνειας

 

βάσης

 

των

 

δοχείων

 

στο

 

σύστημα

 

μαγειρέματος

 

και

 

του

 

κατώτερου

 

μέρους

 

του

 

απορροφητήρα

 

κουζίνας

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

μικρότερη

 

των

 50

εκ

 

στην

 

περίπτωση

 

ηλεκτρικών

 

κουζινών

 

και

 

των

 65

εκ

 

στην

 

περίπτωση

 

κουζινών

 

υγραερίου

 

ή

 

μικτών

Εάν

 

οι

 

οδηγίες

 

εγκατάστασης

 

του

 

συστήματος

 

ψησίματος

 

με

 

αέριο

 

καθορίζουν

 

μια

 

μεγαλύτερη

 

απόσταση

πρέπει

 

να

 

την

 

λάβεις

 

υπόψη

Η

 

τάση

 

των

 

κεντρικών

 

αγωγών

 

πρέπει

 

να

 

αντιστοιχεί

 

σε

 

αυτήν

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

χαρακτηριστική

     

ετικέτα

τοποθετημένη

 

στο

 

εσωτερικό

 

του

 

απορροφητήρα

Εάν

 

λείπει

 

η

 

πρίζα

συνδέστε

 

τον

 

απορροφητήρα

 

με

 

παροχή

 

ρευματος

 

που

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

προβλεπόμενους

 

κανονισμούς

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

σε

 

προσιτή

 

ζώνη

ακόμη

 

και

 

μετά

 

την

 

εγκατάσταση

.  

Εάν

 

λείπει

 

η

 

πρίζα

  (

προβλεπόμενη

 

σύνδεση

 

απευθείας

 

με

 

το

 

ρευμα

ή

 

η

 

πρίζα

 

δεν

   

είναι

 

σε

 

προσιτή

 

ζώνη

ακόμη

 

και

 

μετά

 

την

 

εγκατάσταση

,  

εφαρμόστε

 

έναν

 

διπολικό

 

διακόπτη

 

ώστε

 

να

 

πληρεί

 

τους

 

κανόνες

 

ασφαλείας

 

και

 

απαγκίστρωσης

 

του

 

συστηματος

 

σε

 

περίπτωση

 

υπέρτασης

 

ΙΙΙ

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

τους

 

κανόνες

 

εγκαταστάσεως

.  

Προσοχή

πριν

 

να

 

συνδέσετε

 

το

 

σύστημα

 

του

 

απορροφητήρα

 

με

 

την

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

για

 

την

 

σωστή

 

του

 

λειτουργία

να

 

ελέγχετε

 

πάντοτε

 

εάν

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

είναι

 

ορθά

 

μονταρισμένο

 

Λειτουργια

 

Η

 

καπνοδόχος

 

είναι

 

εφοδιασμένη

 

με

 

πίνακα

 

ελέγχου

 

που

 

ρυθμίζει

 

τις

 

ταχύτητες

 

απορρόφησης

 

και

 

το

 

άναμμα

 

των

 

λαμπών

 

για

 

τον

 

φωτισμό

 

της

 

εστίας

 

ψησίματος

Χρησιμοποιησε

 

την

 

μεγαλυτερη

 

ταχυτητα

 

σε

 

περιπτωση

 

ειδικης

 

συγκεντρωσης

 

ατμων

 

μαγειρεματος

Συμβουλεβουμε

 

να

 

αναψετε

 

την

 

απορροφηση

 5 

λεπτα

 

πριν

 

αρχισει

 

το

 

μαγειρεμα

 

και

 

να

 

την

 

αφησετε

 

σε

 

λειτουργια

 

μετα

 

απο

 

το

 

τελος

 

του

 

μαγειρεματος

 

ακομα

 

για

 15 

λεπτα

 

περιπου

 

Συντηρηση

 

Πριν

 

απο

 

καθε

 

εργασια

 

συντηρησης

 

αποσυνδεσε

 

τον

 

απορροφητηρα

 

απο

 

το

 

ηλεκτρικο

 

ρευμα

Ο

 

απορροφητηρας

 

πρεπει

 

να

 

καθαριζεται

 

συχνα

,

εσωτερικα

 

και

 

εξωτερικα

 

(

Τουλάχιστο

 

με

 

την

 

ίδια

 

συχνότητα

 

με

 

την

 

οποία

 

γίνεται

 

η

 

συντήρηση

 

τών

 

φίλτρων

 

για

 

τα

 

λίποι

). 

Για

 

τον

 

καθαρισμό

 

χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

υγρό

 

πανί

  

με

 

ουδέτερα

 

υγρά

 

απορρυπαντικά

Αποφύγετε

 

τη

 

χρήση

 

λειαντικών

 

μέσων

.  

ΜΗ

 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

 

ΑΛΚΟΟΛ

Προσοχή

Η

 

μη

 

συμμόρφωση

 

με

 

τους

 

κανόνες

 

καθαρισμού

 

του

 

μηχανήματος

 

και

 

της

 

αντικατάστασης

 

των

 

φίλτρων

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

κίνδυνους

 

πυρκαγιάς

Σας

 

συμβουλεύουμε

 

να

 

ακολουθείτε

 

πιστά

 

τις

 

παρούσες

 

οδηγίες

Δεν

 

είμαστε

 

υπεύθυνοι

 

για

 

πιθανές

 

βλάβες

 

της

 

μηχανής

πυρκαγιές

 

που

 

οφείλονται

 

σε

 

λανθασμένη

 

συντήρηση

 

ή

 

στην

 

μη

 

συμμόρφωση

 

με

 

τις

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    ITIT EN ITIT FR ITIT DE ITIT NL ITIT ES ITIT PT ITIT EL ITIT RU ITIT TR ITIT Istruzioni per l'uso User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Ïäçãßåò ×ñÞóçò Инструкция по эксплуатации Kullanma K lavuzu AR ITIT SE ITIT NO ITIT
  • Страница 2 из 41
  • Страница 3 из 41
  • Страница 4 из 41
  • Страница 5 из 41
  • Страница 6 из 41
  • Страница 7 из 41
    IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è stata
  • Страница 8 из 41
    EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for domestic
  • Страница 9 из 41
    FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. La hotte
  • Страница 10 из 41
    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch
  • Страница 11 из 41
    NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is
  • Страница 12 из 41
    ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido
  • Страница 13 из 41
    PT - Instruções para montagem e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declinase qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi
  • Страница 14 из 41
    EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Δωσε μεγαλη προσοχη στις οδηγιες που αναφερονται σε αυτο εγχειριδιο. Δεν λαμβανουμε ευθυνες για τυχον δυσχερειες, ζημιες πυρκαγιες που προκαλουνται στην συσκευη και προερχονται απο την τηρηση των οδηγιων που αναφερονται σε αυτο το εγχειριδιο. απορροφητήρας
  • Страница 15 из 41
    παρούσες οδηγίες. Φιλτρο για τα λιποι Εικ.1-17 Πρεπει να καθαριζεται μια φορα τον μηνα, με απορρυπαντικα που δεν χαραζουν, στο χερι η’ στο πλυντηριο πιατων σε χαμηλες θερμοκρασιες και σε συντομο κυκλο. Με το πλυσιμο στο πλυντηριο το μεταλλικο φιλτρο για τα λιποι μπορει να χασει το χρωμα αλλα οι
  • Страница 16 из 41
    RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, могущие иметь место при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка спроектирована исключительно для домашнего
  • Страница 17 из 41
    TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Bu davlumbaz sadece evde
  • Страница 18 из 41
    ‫ﻃﺮق اﻟﺘﺮآﻴﺐ وﻻﺳﺘﻌﻤﺎل – ‪AR‬‬ ‫ﻳﺘ ﺎﺑﻊ ﻋ ﻦ آﺜ ﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ ﺎت اﻟ ﻮاردة ﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟ ﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ﻧﺤ ﻦ ﻟ ﺴﻨﺎ‬ ‫ﻣ ﺴﺆﻟﻴﻦ ﻋ ﻦ اي اﻋ ﺮاض ﺗﻠ ﻒ او ﺣﺮﻳ ﻖ ﻧ ﺎﺟﻢ ﻋ ﻦ ﺳ ﻮء‬ ‫اﺳ ﺘﻌﻤﺎل اﻟﺠﻬ ﺎز ﺑ ﺴﺒﺐ ﻋ ﺪم ﻣﺮاﻋ ﺎة اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺎت اﻟ ﻮاردة ﻓ ﻲ‬ ‫ه ﺬا اﻟ ﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ان اﻟ ﺸﺮاق ﺻ ﻨﻊ ﺧﺼﻴ ﺼﺎ ﻟﻼﺳ ﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻨﺰﻟ ﻲ‬ ‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫ان اﻟﺮﻣ ﺰ‬ ‫ﻋﻠ ﻰ
  • Страница 19 из 41
    ‫ﻳﻨ ﺼﺢ ﺑﺘﻨﻈﻴ ﻒ اﻟ ﺸﻔﺎط ﺑ ﺸﻜﻞ ﻣ ﺴﺘﻤﺮ ) ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﻓ ﻲ ﻧﻔ ﺲ‬ ‫اﻻوﻗ ﺎت اﻟﺘ ﻲ ﻳ ﺘﻢ ﻓﻴﻬ ﺎ ﺗﺒ ﺪﻳﻞ اﻟﻤ ﺼﺎﻓﻲ اﻟﺪهﻨﻴ ﺔ (‪ .‬ﺳ ﻮاء ﻣ ﻦ‬ ‫اﻟ ﺪاﺧﻞ أو ﻣ ﻦ اﻟﺨ ﺎرج‪ .‬ﻣ ﻦ أﺟ ﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴ ﻒ اﺳ ﺘﻌﻤﻞ ﻗﻄﻌ ﺔ‬ ‫ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﻤﻮاد ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺣﻴﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻨ ﺐ اﺳ ﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤ ﻮاد اﻟﺤﺎوﻳ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣ ﻮاد ﻣﺨﺮﺷ ﺔ‪ .‬ﻻ‬ ‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻜﺤﻮل !‪.‬‬
  • Страница 20 из 41
    SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för
  • Страница 21 из 41
    NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er kun til
  • Страница 22 из 41
    FI - Asennus- ja käyttöohjeet voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, että siihen pääsee käsiksi myös asennuksen jälkeen. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös
  • Страница 23 из 41
    DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten er udelukkende
  • Страница 24 из 41
    PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy trzymać się wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Страница 25 из 41
    HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra készült.
  • Страница 26 из 41
    RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest
  • Страница 27 из 41
    HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska napa je projektirana isključivo za
  • Страница 28 из 41
    SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v domácnosti.
  • Страница 29 из 41
    CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř byla projektována k výlučně domácímu použití. Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a
  • Страница 30 из 41
    SL - Navodila za montažo in uporabo vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča (neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno,
  • Страница 31 из 41
    SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak. Montimi
  • Страница 32 из 41
    BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности, повреди или възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в настоящото упътване. Аспираторът е предназначен само за
  • Страница 33 из 41
    MK - Упатство за монтажа и ракување Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем, штета или пожар предизвикан на апаратот како резултат на неследење на упатствата вклучени во овој прирачник. Аспираторот е наменет исклучиво
  • Страница 34 из 41
    SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Ova napa je projektovana isključivo
  • Страница 35 из 41
    ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. Võrgupinge peab vastama õhupuhasti sees asuval andmesildil toodud pingele. Kui õhupuhastil on pistik, ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse pistikupessa, mis asub
  • Страница 36 из 41
    UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки, збитки або пожар, що може мати місце при використанні прибору внаслідок невиконання інструкцій, приведених в даному керівництві.
  • Страница 37 из 41
    KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б л н с ауда белгіленген олдану шарттарын са тама анны кесірінен бол ан ол ылы рт пен за ым шін жауап бермейді. Сор ыш тек ана йде пайдалану а болатындай етіп жобалан ан. Орнату Сор ышты т менгі ыры мен ыдыс астында ы
  • Страница 38 из 41
    LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam, kurš ir atzīmēts uz īpašas etiķetes, kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē. Ja nosūcējam ir kontaktdakša, pievienot to rozetei, kura atbilst pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas. Ja
  • Страница 39 из 41
    LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė. Gaubtas buvo sukurtas
  • Страница 40 из 41
    LIB0012805 Ed. 05/10
  • Страница 41 из 41