Инструкция для ZELMER 33Z018

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

GW33-026_v02

Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-

wane  zastosowaniem  urządzenia  niezgodnym  z  jego  przeznacze

-

niem lub niewłaściwą jego obsługą. 

Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każ

-

dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania 

do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj

-

nych, handlowych, estetycznych i innych.

UKŁADANIE

Nastawić  suszarkę  na  średnią  lub  niską  temperaturę 

(6)

 

nadmuchu i założyć nasadkę koncentratora 

(1)

 w celu uzy-

skania  precyzyjnego  suszenia.  Podzielić  włosy  na  pasma 

i układać je przy użyciu okrągłej szczotki. Podczas układania 

włosów w żądanym kierunku, kierować strumień powietrza 

bezpośrednio na włosy. W celu uzyskania lepszego efektu 

układając włosy w fale powyżej lub poniżej, należy przytrzy

-

mać strumień przez 2-5 sekund na każdym paśmie.

Czyszczenie i konserwacja suszarki

Suszarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domo

-

 

wego.

Zawsze  wyłączaj  suszarkę  i  wyciągaj  wtyczkę 

 

z gniazdka.

Zaleca się od czasu do czasu zdejmować osłonę wlotu 

 

powietrza 

(3)

  w  celu  jej  oczyszczenia  i  oczyszczenia 

siatkowanego filtra, znajdującego się pod osłoną.

Ustaw przełącznik 

 

(7)

 w pozycji „0” oraz odłącz suszarkę 

od źródła zasilania.

Zdejmij osłonę wlotu powietrza 

 

(3)

, przekręcając ją w kie

-

runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Oczyść 

osłonę za pomocą szczotki oraz oczyść filtr siatkowy 

(4)

znajdujący się pod osłoną 

(3)

Ponownie  zamontuj  filtr  siatkowy  oraz  osłonę  wlotu 

 

powietrza 

(3)

  przekręcając  ją  w  kierunku  zgodnym 

z ruchem wskazówek zegara.

Obudowę suszarki można przecierać wilgotną szmatką, 

 

po czym należy przetrzeć ją na sucho.

PRZECHOWYWANIE

Jeżeli nie używa się suszarki, należy zawsze wyciągać 

 

przewód z gniazdka.

Po  użyciu  odczekaj  aż  suszarka  ostygnie  i  schowaj  ją 

 

w suchym, chłodnym, niedostępnym dla dzieci miejscu.

Nigdy nie zwijać przewodu przyłączeniowego 

 

(9)

 wokół 

suszarki,  ponieważ  powoduje  to  ryzyko  przedwcze

-

snego zużycia i przerwania przewodu. Należy postępo

-

wać  z  przewodem  ostrożnie,  aby  zapewnić  jego  długą 

sprawność i unikać szarpania, skręcania lub pociągania, 

szczególnie przy wyciąganiu wtyczki. Jeżeli przewód ule

-

gnie skręceniu podczas używania, należy go od czasu 

do czasu prostować.

W  celu  wygody  w  użyciu  suszarka  posiada  uszko  do 

 

zawieszania 

(8)

,  na  którym  można  przechowywać 

suszarkę, pod warunkiem, iż w tej pozycji na suszarkę 

nie będzie kapała woda.

Ekologia – Zadbajmy o środowisko!

Każdy użytkownik może przyczynić się do Ochrony środowi

-

ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

Opakowania kartonowe przekaż na makula

-

turę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kon

-

tenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj 

do  odpowiedniego  punktu  składowania, 

gdyż  znajdujące  się  w  urządzeniu  niebez

-

pieczne  składniki  mogą  być  zagrożeniem 

dla środowiska.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!

Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska

DANE KONTAKTOWE:

zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów

 

 

http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/

salon firmowy – sprzedaż internetowa

 

 

salon@zelmer.pl 

wykaz punktów serwisowych

 

 

http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ 

infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)

 

 

801 005 500

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SUSZARKA DO WŁOSÓW Typ 33Z018 CZ NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ Typ 33Z018 SK NÁVOD NA OBSLUHU SUŠIČ NA VLASY Typ 33Z018 14–17 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА СЕШОАР ЗА КОСА Тип 33Z018 26–29 6–9 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE USCĂTOR DE PĂR Tip 33Z018 18–21 UA ІНСТРУКЦІЯ З
  • Страница 2 из 37
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 37
    ●● Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół suszarki (ryzyko przerwania przewodu). ●● Nigdy nie wolno niczym przykrywać suszarki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu. ●● Nie stosuj nie zalecanych nasadek. Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●●
  • Страница 4 из 37
    Budowa suszarki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Obsługa i działanie suszarki Nasadka koncentratora Wylot powietrza Osłona wlotu powietrza Filtr siatkowy Przycisk zimnego nadmuchu Przycisk ustawienia temperatury (niska, średnia, wysoka) Przycisk ustawienia prędkości (wyłączony, niska, wysoka) „Uszko” do
  • Страница 5 из 37
    UKŁADANIE Nastawić suszarkę na średnią lub niską temperaturę (6) nadmuchu i założyć nasadkę koncentratora (1) w celu uzyskania precyzyjnego suszenia. Podzielić włosy na pasma i układać je przy użyciu okrągłej szczotki. Podczas układania włosów w żądanym kierunku, kierować strumień powietrza
  • Страница 6 из 37
    CZ Vážení zákazníci Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k
  • Страница 7 из 37
    musí být odstraněn dle platných předpisů o ochraně životního prostředí a zákona o odpadovém hospodářství. Kontaktujte místní středisko pro odpadové hospodářství. ●● Po použití vysoušeč vždy odpojte z elektrické sítě. ●● Používejte přístroj pouze v souladu s jejím určením dle tohoto návodu.
  • Страница 8 из 37
    Funkce a obsluha IONTOVÁ TECHNOLOGIE Vysoušeč má vestavěný generátor vytvářející záporné ionty, které zvětšují pohlcování vlhkosti. Vlasy se tak během modelování nevysušují a jsou měkčí a lesklejší. Funkce ionizace se zapíná po zapnutí vysoušeče automaticky. Svítící ukazatel ionizace (10), ukazuje,
  • Страница 9 из 37
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 10 из 37
    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 11 из 37
    Pokyn Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania ●● Sušič môžete používať výlučne na sušenie vlasov. ●● Sušič je určený výlučne pre domáce účely. ●● Ak sušič dáte inej osobe, odovzdajte jej prosím aj tieto pokyny. Sušiče, ktoré už nebudete používať, musíte odovzdať v súlade s
  • Страница 12 из 37
    Obsluha a fungovanie sušiča IÓNOVÁ TECHNOLÓGIA Sušič má zabudovaný generátor vytvárajúci záporné ióny, ktoré zväčšujú pohlcovanie vlhkosti, vďaka čomu sa vlasy pri ukladaní nevysušia, sú mäkšie a lesklejšie. Funkcia ionizácie sa zapína automaticky pri zapnutí sušiča. Rozsvietený indikátor ionizácie
  • Страница 13 из 37
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 14 из 37
    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi
  • Страница 15 из 37
    Javaslat Információk a a termékről és felhasználási javaslatok ●● A hajszárító csak hajszárításra használható. ●● A hajszárító csak háztartási használatra alkalmas. ●● Ha kölcsönadja a hajszárítót, mellékelje a használati utasítást is. A használatra már nem alkalmas hajszárítót a Hulladék Kezelési
  • Страница 16 из 37
    A hajszárító kezelése és működése ION-TECHNOLÓGIA A hajszárító negatív ionokat kibocsátó generátorral van felszerelve, amelyek növelik a nedvesség megkötését, és ennek köszönhetően a haj a berakása közben nem szárad meg, ezen kívül puhább és fényesebb lesz. Az ionizáló funkció a hajszárító
  • Страница 17 из 37
    Környezetvédelem – óvjuk környezetünket A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló
  • Страница 18 из 37
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 19 из 37
    Indicaţii Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia ●● Aparatul poate fi utilizat doar pentru uscarea părului. ●● Uscătorul este destinat doar pentru uz casnic. ●● Vă rugăm ca atunci când încredinţaţi uscătorul altei persoane să-i înmânaţi de asemenea instrucţiunile.
  • Страница 20 из 37
    Modalitatea de utilizare şi funcţionarea uscătorului TEHNOLOGIA DE IONIZARE Uscătorul este prevăzut cu generator incorporat de ioni negativi, care măresc capacitatea de absorbţie a umezelii, datorită căreia părul nu se usucă în timpul modelării sale, este mai moale şi mai strălucitor. Funcţia de
  • Страница 21 из 37
    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil nici scump. În acest scop: –– cutia de carton duceţi-o la maculatură, –– pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în containere speciale pentru plastic,
  • Страница 22 из 37
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим
  • Страница 23 из 37
    ●● Перед тем как отложить фен, позвольте ему остыть. ●● Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму вилку. ●● Не накручивайте шнур электропитания вокруг фена (во избежание повреждения провода). ●● Никогда не накрывайте ничем фен, поскольку это может привести к
  • Страница 24 из 37
    Устройство фена для волос 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Принцип действия и обслуживание фена Насадка- концентратор Воздухозаборное отверстие Съемная решетка воздухозаборника Сетчатый фильтр Кнопка подачи холодного воздуха Переключатель температурного режима (низкий, средний, высокий) Переключатель скорости
  • Страница 25 из 37
    ПОДНЯТИЕ У КОРНЕЙ И УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ВОЛОС Установите высокую/среднюю температуру нагрева (6) и скорость (7) подачи воздуха. Разделите волосы на пряди и при помощи пальцев или щетки сушите волосы по направлению от корней до кончиков, начиная с задней части головы. Таким образом будет получен
  • Страница 26 из 37
    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 27 из 37
    ●● Преди да отложите фена, оставете го да изстине. ●● Не изтегляйте захранващия щепсел, като дърпате захранващия кабел, а единствено самия щепсел. увивайте захранващия кабел наоколо фена (риск от скъсване на кабела). ●● Никога не бива да прикривате фена с нещо, тъй като това може да предизвика
  • Страница 28 из 37
    Употреба и работа на сешоара Устройство на сешоара 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Концентратор Изходящ отвор на въздуха Капаче на входящия отвор на въздуха Мрежест филтър Бутон на студената въздушна струя Бутон за настройка на температурата (ниска, средна, висока) Бутон за настройка на скоростта (изключен,
  • Страница 29 из 37
    сушете косата от корените и започнете от задната част на главата. Разделете косата на части и използвайте при сушене четка или пръстите си, за да запазите естествената форма на косата. Благодарение на това косата се повдига от корените, а ефектът от това е фризура с увеличен обем. СТИЛИЗИРАНЕ
  • Страница 30 из 37
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 31 из 37
    ●● Перед відкладенням ручного фену дайте йому охо- лонути. ●● Не виймайте штепсельну вилку, тягнучи за кабель електроживлення, а лише за саму штепсельну вилку. ●● Не намотуйте кабель електроживлення довкола фену (небезпека обривання кабелю). ●● Ніколи не можна прикривати будь-чим фен, оскільки це
  • Страница 32 из 37
    Складові частини фена 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Обслуговування і робота фена Насадка концентратора Вихід повітря Захист входу повітря Сітковий фільтр Кнопка надуву холодного повітря Кнопка встановлення температури (низька, середня, висока) Кнопка встановлення швидкості (виключена, низька, висока)
  • Страница 33 из 37
    волосся на пасми i під час сушіння користуйтесь щіткою або пальцями для збереження натуральної форми волосся. Це приводить до підйому волосся при основі і в результаті забезпечення повного об’єму зачіски. УКЛАДКА Установіть фен на середню або низьку температуру (6) надуву та установіть насадку -
  • Страница 34 из 37
    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these
  • Страница 35 из 37
    CAUTION: In order to ensure additional protection it is recommended to equip electric circuit supplying the bathroom with a residual current device (RCD) with a residual current not exceeding 30 mA. In this respect a specialized electrician is to be addressed. Safety instructions This hair dryer is
  • Страница 36 из 37
    How to use IONIC TECHNOLOGY The hairdryer is equipped with a built-in generator which produces negatively-charged ions, which increase moisture absorption by hair, so hair is not dried up during a hair-do modeling and looks soft and shiny. The ionization function switches on automatically while
  • Страница 37 из 37