Инструкция для ZELMER AH1500

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12

AH1500-001_v01

Vážení zákazníci!

Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás 

mezi uživateli výrobků Zelmer.

Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí

-

vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto 

speciálně pro tento výrobek.

Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád

-

nou  pozornost  věnujte  pokynům  týkajícím  se  bezpečnosti. 

Pokyny  k  používání  si  laskavě  uschovejte,  abyste  do  nich 

mohli nahlédnout v průběhu pozdějšího používání přístroje.

Pokyny pro bezpečné a řádné používání 

přístroje

Ujistěte se, zda jste těmto pokynům porozuměli.

Před prvním použitím spotřebiče se seznamte s obsa

-

hem celého návodu k použití.

Používejte zařízení na pevné, suché podložce, odolné 

 

proti vlhkosti.

Nemiřte  parní  tryskou  přímo  na  děti,  stěny,  nábytek 

 

a elektrické spotřebiče.

Během provozu zařízení nepřibližujte ruce, obličej ani 

 

jiné části těla k ústí trysky vodní páry.

Nikdy nezapínejte zařízení, pokud není úplně smonto

-

 

vané.

Nedoporučuje  se  stavět  zvlhčovač  pod  klimatizační 

 

jednotkou,  pokud  to  má  vliv  na  úroveň  relativní 

vzdušné vlhkosti.

  Pozor!

Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození 

majetku

Zařízení  zapínejte  pouze  do  síťové  zásuvky  na  stří

-

 

davý proud 220-240 V.

Nevytahujte  zástrčku  napájecího  kabelu  ze  síťové 

 

zásuvky taháním za kabel.

Neschovávejte  napájecí  kabel  pod  koberec  ani  jej 

 

nezakrývejte běhounem.

Nevkládejte cizí předměty do ústí ventilátoru, mohlo by 

 

dojít k poškození spotřebiče.

Nepoužívejte  zařízení  ve  vlhkých  místnostech  ani 

 

v blízkosti vody.

Nepoužívejte  zvlhčovač  vzduchu  v  místnostech,  kde 

 

vlhkost vzduchu překračuje 80%.

Nepoužívejte  zařízení  na  místech  s  předpokládaným 

 

výskytem oleje ve vzduchu, například v kuchyni. Tento 

přístroj není určen pro filtrování oleje nebo tuku nachá

-

zejícího se ve vzduchu.

Neumísťujte  přístroj  ani  žádné  jeho  části  v  blízkosti 

 

otevřeného ohně, sporáku nebo jiných zařízení vytvá

-

řejících teplo.

Nezapínejte  zařízení,  pokud  je  nádoba  na  vodu 

 

prázdná.

Neblokujte  ústí  trysky  vodní  páry,  protože  by  mohlo 

 

dojít k poškození zařízení.

Nepřidávejte  do  nádoby  na  vodu  léky,  éterické  oleje 

 

ani žádné jiné chemické látky.

Používejte vychlazenou a převařenou nebo destilova

-

 

nou vodu. Teplota vody nesmí přesáhnout 40°C.

Nevystavujte  přístroj  přímému  působení  slunečního 

 

záření. Neumísťujte ho v místech, kde je vysoká teplota, 

v blízkosti počítačů nebo citlivého elektronického zařízení.

Pokud  ze  zařízení  uniká  nepříjemný  zápach  nebo 

 

zařízení vydává podivné zvuky, vypněte je a vypněte 

zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Postu

-

pujte  podle  pokynů  uvedených  v  kapitole  „Zjišťování 

a odstraňování závad”. V případě opakování problému 

se obraťte na specializovaný servis.

Neponořujte podstavec zvlhčovače do vody a nemyjte 

 

jej  pod  tekoucí  vodou.  Dávejte  pozor,  aby  se  voda 

nedostala dovnitř zařízení, protože by mohla poškodit 

vnitřní části zařízení.

  Nebezpečí!/Pozor!

Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz

Nezapínejte  spotřebič,  je-li  napájecí  kabel  nebo  kryt 

 

držák zjevně poškozen. V takovém případě odevzdejte 

přístroj do servisu.

Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být 

 

vyměněn u výrobce, ve specializovaném servisu nebo 

kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.

Opravy  přístroje  může  provádět  pouze  proškolený 

 

personál. Neodborně provedena oprava může být pro 

uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě vzniku 

závad se obraťte na specializovaný servis.

Aby  se  zabránilo  nebezpečí  úrazu  elektrickým  prou

-

 

dem, nestavějte zařízení na okně, neponořujte jej ani 

zástrčku nebo napájecí kabel do vody ani na ně nestří

-

kejte jiné tekutiny.

Během plnění a čištění odpojte zařízení od napájecího 

 

zdroje.

Nepoužívejte  zařízení  v  blízkosti  výbušných  a  hořla

-

 

vých výparů.

Před  čištěním  spotřebiče,  přenesením  na  jiné  místo, 

 

jeho  montáží  nebo  demontáží,  a  pokud  jej  nepouží

-

váte, 

vždy

  vytahujte  zástrčku  napájecího  kabelu  ze 

síťové zásuvky.

Nesahejte  na  ultrazvukový  měnič,  pokud  je  zástrčka 

 

napájecího kabelu zapojena do síťové zásuvky.

Přístroj  není  určen  k  tomu,  aby  jej  obsluhovaly  děti 

 

nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo 

psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkuše

-

ností  a  znalostí  práce  s  přístrojem,  nepoužívají-li  jej 

pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnu

-

tému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Věnujte  pozornost  tomu,  aby  si  děti  s  přístrojem 

 

nehrály.

CZ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 55
    1 30 W 2 AH1500 AH1500 NAWILŻACZ POWIETRZA увлажнитель воздуха / air humidifier NAWILŻACZ POWIETRZA увлажнитель воздуха / air humidifier A 3 5 Inteligentny nawilżacz powietrza z funkcją jonizacji sterowany elektronicznie 6 Интеллектуальный увлажнитель воздуха с функцией ионизации с электронным
  • Страница 2 из 55
    B E 1 2 3 PL 1 2 3 F Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o
  • Страница 3 из 55
    nie usterek”. W przypadku powtarzania się problemu zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego. ●● Nie zanurzaj podstawy nawilżacza w wodzie, ani nie myj go pod bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza, ponieważ może uszkodzić wewnętrzne elementy urządzenia. ●● Do mycia
  • Страница 4 из 55
    PANEL STEROWANIA A Nawilżacz powietrza wyposażony jest w panel sterowania z wyświetlaczem LCD i przyciskami służącymi do uruchamiania urządzenia i jego obsługi. Każdy przycisk wyposażony jest we wskaźnik działania. Podświetlony wskaźnik informuje o działaniu urządzenia i uruchomionym trybie pracy.
  • Страница 5 из 55
    Po umieszczeniu zbiornika na wodę na podstawie nawilżacza, urządzenie w ciągu 3 sekund powróci do normalnego tryby pracy. Jednakże, jeżeli w przeciągu jednej minuty zbiornik na wodę nie zostanie umieszczony na podstawie nawilżacza, urządzenie automatycznie się wyłączy. Jeżeli urządzenie
  • Страница 6 из 55
    Kierunek odkręcania i zakręcania zaznaczony jest na spodniej części nakrętki z zaworem. 4 Nałóż i nakręć filtr zmiękczający wodę na gwint znajdujący się na nakrętce z zaworem. 5 Załóż z powrotem nakrętkę z zaworem z zamontowanym filtrem zmiękczającym wodę na zbiornik na wodę i obróć ją zgodnie z
  • Страница 7 из 55
    PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZNIE Z urządzenia wydobywa się nieprzyjemny zapach. Nowe urządzenie. Przy włączeniu i używaniu urządzenia po raz pierwszy, może występować specyficzny zapach. Nie stanowi to żadnego zagrożenia ani nie świadczy o niesprawności urządzenia. Zapach powinien ustąpić po
  • Страница 8 из 55
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k
  • Страница 9 из 55
    ●● K mytí krytu nepoužívejte agresivní čisticí přípravky ve formě emulzí, krému, past apod. Mohlo by dojít k odstranění informačních a grafických symbolů, jako jsou označení, výstražné symboly apod. ●● K čištění ultrazvukového měniče nepoužívejte kovové ani tvrdé předměty. E Tlačítko „AUTO“ –
  • Страница 10 из 55
    –– menší než 60% RH, zvlhčovač vytváří větší množství páry, –– 60-85% RH, dochází k zmenšení množství vytvářené páry, na tlačítku „MODES“ zhasne jeden ukazatel práce, –– větší než 85% RH, dochází k zastavení vytváření páry, na displeji je zobrazeno „H%RH“. Až úroveň vlhkosti klesne na 60% RH,
  • Страница 11 из 55
    Čištění a údržba D Zvlhčovač je třeba čistit alespoň jednou týdně. 1 Před čištěním přístroj vypněte stisknutím tlačítka „ON/ OFF“ a odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky elektrické sítě. 2 Vyjměte zásobník vody ze základny zvlhčovače zvednutím úchytu. Obraťte zásobník dnem vzhůru. 3
  • Страница 12 из 55
    5 Stiskněte zástrčku ve krytu filtru a vyjměte vstupní filtr ze základny zvlhčovače vzduchu. Filtr opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovnou montáži jej vždy vysušte. 6 Vložte vstupní filtr zpět, nasaďte kryt filtru a silně jej přitlačte. Základnu zvlhčovače obraťte do přirozené polohy.
  • Страница 13 из 55
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 14 из 55
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 15 из 55
    ●● Na umývanie krytu nepoužívajte agresívne detergenty vo forme emulzií, mliečka, pást, atď. Agresívne detergenty môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symboly ako sú napr.: označenia, výstražné značky, atď. ●● Na čistenie ultrazvukového senzorika (malý prístroj meniaci jednu
  • Страница 16 из 55
    AUTOMATICKÝ PRACOVNÝ REŽIM – prístroj je vybavený senzorom vlhkosti, ktorý počas práce meria úroveň vlhkosti v miestnosti. Zvlhčovač vzduchu v závislosti od zobrazovanej hodnoty prispôsobuje množstvo vytváranej pary. Ak úroveň vlhkosti v miestnosti je: –– menej než 60%RH, zvlhčovač vytvára väčšie
  • Страница 17 из 55
    Ak budete vodu vylievať nesprávnym spôsobom, voda sa môže dostať do výfuku ventilátora a následne vážne poškodiť zvlhčovač. Ak sa voda dostane do výfuku ventilátora, skontaktujte sa so servisom. Čistenie a údržba D Zvlhčovač čistite aspoň raz za týždeň. 1 Pred čistením vypnite prístroj. Stlačte
  • Страница 18 из 55
    G ČISTENIE VSTUPNÉHO FILTRA Hlavnou funkciou vstupného filtra je ochrana vnútorných prvkov prístroja pred nadmerným zašpinením. Pred čistením vstupného filtra sa presvedčte, že zvlhčovač vzduchu je vypnutý a zástrčka napájacieho elektrického kábla je vytiahnutá zo zásuvky. Vstupný filter musíte
  • Страница 19 из 55
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 20 из 55
    HU Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi
  • Страница 21 из 55
    ●● A párásító alapját soha se helyezze vízbe és ne mossa azt le folyó vízzel. Vigyázzon arra, hogy a víz ne jusson a szerkezet belsejébe, mivel károsíthatja a szerkezet belső elemeit. ●● A szilárd részek tisztításához ne használjon agres�szív anyagokat. Mivel ezek az anyagok eltüntethetnek olyan
  • Страница 22 из 55
    Be- és kikapcsoló gomb ON/OFF a berendezés elindítását, kikapcsolását szolgálja. Megnyomásakor „melódia” hallatszik, és a párásító automatikus működési módba lép. Az ON/OFF gomb megnyomása után, működés jelző gombok „AUTO” és „MODES” elkezdik mutatni a levegő páratartalmát. AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSI MÓD
  • Страница 23 из 55
    Amennyiben a berendezés a víztartály feltöltése során automatikusan kikapcsol, a víztartály párásító alapjához való helyezés után nyomja meg az „ON/OFF” gombot, hogy újra működésbe lépjen a berendezés. A PÁRÁSÍTÓ ALAPJÁNAK KIÜRÍTÉSE E 1 Kapcsolja ki a berendezést az „ON/OFF” gomb segítségével és
  • Страница 24 из 55
    A kitekerésének és a visszatekersének az iránya a forgahtaó zárókupak alján jelölve van. 6 Fordítsa a víztartályt a fenekére és szerelje oda a párásító alapjához. Helyezze el a pára kifúvót a víztartályon. Annak érdekében, hogy a vízlágyító szűrő eredményesen működjön,körülbelül hat hónap használat
  • Страница 25 из 55
    PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A berendezés fura hangokat ad ki működés során. A rezonanciát okozhatja, a víz alacsony szintje a tartályban. Töltse fel a tartályt vízzel. A berendezés instabil felületen található. Helyezze el a berendezést sima, stabil felületen. Rés van a tartály és a kifúvó
  • Страница 26 из 55
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 27 из 55
    ●● Nu cufundaţi suportul umidificatorului în apă şi nu spălaţi sub jet de apă. Aveţi grijă ca apa să nu intre în aparat deoarece poate deteriora piesele interioare din aparat. ●● Nu folosiţi detergenţi agresivi sub formă de emulsiuni, pulbere, paste, etc. Acestea pot, printre altele, şterge
  • Страница 28 из 55
    Butonul pornit/oprit „ON/OFF” este prevăzut pentru pornirea aparatului. După apăsarea acestuia începe „melodia”, umidificatorul de aer se activează în modul automat de lucru. Indicatoarele de activare de pe butoanele „ON/OFF”, „AUTO” şi „MODES” se luminează iar pe afişaj apare nivelul de umiditate
  • Страница 29 из 55
    În cazul în care dispozitivul se opreşte automat, după ce montaţi recipientul pentru apă pe suportul umidificatorului, apăsaţi butonul „ON/ OFF” pentru a porni din nou aparatul. GOLIRE SUPORT UMIDIFICATOR E 1 Apăsaţi butonul „ON/OFF” pentru a opri aparatul şi decuplati stecherul cablului de
  • Страница 30 из 55
    Direcţia de desfiletare şi înfiletare este marcară pe partea dorsală a piuliţei cu supapă. 6 Întoarceţi recipientul cu partea dorsală în sus şi montaţi recipientul pentru apă aşezându-l pe suportul umidificatorului. Aşezaţi duza de aburi pe recipientul pentru apă. Filtrul de dedurizare a apei
  • Страница 31 из 55
    PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE Sunete ciudate în timpul funcţionării. Rezonanţăce rezultă din nivelul scăzut de apă din recipientul pentru apă. Umpleţi recipientul pentru apă. Aparatul se află pe o suprafata instabila. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, plată. Distanţă între duză şi
  • Страница 32 из 55
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товаров Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 33 из 55
    ●● Не подвергайте устройство непосредственному воздействию солнечных лучей. Не устанавливайте его в местах с высокой температурой, вблизи компьютеров или чувствительной электронной аппаратуры. ●● Если из устройства выходит неприятный запах или оно издает странные звуки, выключите его и отсоедините
  • Страница 34 из 55
    Используйте охлажденную кипяченую или дистиллированную воду. Температура воды не должна превышать 40°C. 5 Установите крышку с клапаном на резервуар для воды и поворачивайте ее по часовой стрелке до тех пор, пока резервуар для воды не будет плотно закрыт. Направление вращения открытия/закрытия
  • Страница 35 из 55
    При режиме «сон» на дисплее мигает только знак „ ”. Если в течение одной минуты резервуар воды не будет наполнен, увлажнитель воздуха автоматически выключится. Если во время наполнения резервуара воды прибор автоматически выключился, после установки резервуара воды в основу увлажнителя, нажмите
  • Страница 36 из 55
    3 Слейте воду с основания увлажнителя (см. пункт „СЛИВ ВОДЫ С ОСНОВАНИЯ УВЛАЖНИТЕЛЯ») и удалите осадок при помощи мягкой тряпки. 4 Промойте основание увлажнителя чистой водой и протрите насухо. Следите, чтобы вода не попала в выходное отверстие вентилятора (на электрические элементы), поскольку это
  • Страница 37 из 55
    Обнаружение и устранение неисправностей Прежде чем отдать устройство в ремонт, проверь, посмотрите решение нижеприведенных неисправностей. ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ЖК-дисплей и индикации не загораются, нет облачка и наддува. Устройство не подключено к электрической розетки. Включите вилку
  • Страница 38 из 55
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 39 из 55
    ●● Ако от уреда се долавя неприятна миризма или уре- дът емитира странни звуци, изключете го и изключете щепсела на присъединителния кабел от мрежовото гнездо. Постъпвайте съгласно указанията, съдържащи се в раздел «Откриване и отстраняване на дефекти». Ако проблемът се повтаря, обърнете се към
  • Страница 40 из 55
    ПУЛТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ A Овлажнителя за въздух е снабден с пулт за управление с LCD-дисплей и копчета, служещи за задвижване и експлоатация на уреда. Всяко копче е снабдено с показател за действие. Осветения показател информира за действие на уреда и за включен режим на работата. Всяко натискане на
  • Страница 41 из 55
    b) Изваждане на резервоара за вода по време на работа на уреда или неправилно монтиране на резервоара върху основата на овлажнителя ще предизвика задвижване на предпазния изключвател, който автоматично спира действие на уреда. Ако в рамките на 15 секунди резервоарът за вода няма да бъде поместен
  • Страница 42 из 55
    Ако водата попадне в изход на вентилатора, свържете се със сървизен пункт. МОНТАЖ НА ФИЛТЪРА ЗА ОМЕКОТЯВАНЕ НА ВОДА F Овлажнителя за въздух е снабден с филтър за омекотяване на вода. Специалните елементи, намиращи се във филтъра, предотвратяват развитие на бактерии, а също така реагират с намиращ
  • Страница 43 из 55
    Откриване и отстраняване на дефекти Преди да предадете уреда за ремонт, проверете долупосочените бележки. ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Дисплеят и показателите за действие не работят, няма мъгла и надухване. Уредът не е включен към гнездото на елктрическа мрежа. Включете щепсела на
  • Страница 44 из 55
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 45 из 55
    ●● Якщо прилад генерує неприємний запах або дивні звуки, тоді вимкніть його та від’єднайте вилку з’єднувального шнура від гнізда електромережі. Притримуйтесь вказівок, які наведено у розділі „Виявлення та вирішення дефектів”. Якщо проблеми повторюватимуться, ми радимо Вам звернутися до
  • Страница 46 из 55
    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ A Зволожувач повітря оснащений панеллю керування з дисплеєм LCD та кнопками для запуску приладу та його експлуатації. Кожна кнопка оснащена індикатором роботи. Індикатор з підсвічуванням вказує на роботу приладу та ввімкнений режим роботи. Кожне натискання на кнопку супроводжується
  • Страница 47 из 55
    новлено у лотку зволожувача, тоді пролунає потрійний звуковий сигнал, індикатори роботи на кнопках почніть мерехтіти. У режимі очікування мигає тільки символ „ ” на дисплеї LCD. Після розташування резервуара для води у лотку зволожувача, прилад впродовж 3 секунд повернеться у нормальний режим
  • Страница 48 из 55
    МОНТАЖ ФІЛЬТРА ДЛЯ ПОМ’ЯКШЕННЯ ВОДИ F Зволожувач повітря оснащено фільтром для пом’якшення води. Спеціальні вкладні, що розташовані у фільтрі запобігають розвитку бактерій, а також входять в реакцію з кальцієм, що знаходиться у воді, що захищає ультразвуковий перетворювач від нальоту. 1 Витягнути
  • Страница 49 из 55
    Виявлення та вирішення дефектів Перед тим як здати прилад у ремонт перевірте наведені нижче примітки. ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМИ Дисплей та індикатор не працюють, відсутні й туман та потік повітря. Прилад не підключено до гнізда електромережі. Підключіть вилку з’єднувального шнура
  • Страница 50 из 55
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions
  • Страница 51 из 55
    Maintenance and operation Suggestion Information on the product and suggestions for its use ●● The appliance is intended solely for domestic use. It is not intended for commercial use, economic, or for outdoors use. ●● Before first use, keep a humidifier in the room at room temperature for about 30
  • Страница 52 из 55
    –– Between 60-85% RH - the amount of generated steam is being reduced, on the “MODES” button one operation indicator shall fade, –– Above 85% RH - production of steam shall be ceased , the display shows “H% RH”. When the level of humidity in the room drops to 60% RH, the appliance shall resume
  • Страница 53 из 55
    Cleaning and maintenance D The humidifier should be cleaned at least once a week. 1 Before cleaning, turn off the appliance by pressing the “ON/OFF” button and disconnect the plug from the wall outlet. 2 Remove the water tank from the base of the humidifier, lifting it up with the handle. Turn the
  • Страница 54 из 55
    4 The basis of the humidifier turn so that the side with the control panel was lying on the ground. 5 Press the catch located in the filter cover and pull the inlet filter from the base of air humidifier. Rinse the filter under running water. Before re-assembling be sure to dry the filter. 6 Place
  • Страница 55 из 55