Инструкция для ZELMER ZKM 2511EN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

MO-004_v03

Pokyny k uzemneniu 

Spotrebič uzemnite. Rúra je vybavená sieťovým káblom s uzemňovacou zástrčkou.

Kábel pripojte do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky.

V prípade skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Rúra musí byť používaná v samostatnom elektrickom okruhu.

Ak používate predlžovaciu šnúru:

1

 Predlžovacia šnúra musí byť trojžilová a uzemnená.

2

 Predlžovaciu šnúru uložte v bezpečnej vzdialenosti od horúcich povrchov a ostrých 

hrán tak, aby sa ňou nedalo omylom potiahnuť alebo o ňu zachytiť.

 

  V prípade nesprávneho pripojenia existuje riziko zásahu elektrickým prú

-

dom.

  

  V prípade akýchkoľvek otázok o uzemnení alebo pokynov k pripojeniu do 

elektrickej energie kontaktujte kvalifikovaného elektrikára alebo servisného 

technika. 

  

  Výrobca ani predajca nie sú zodpovední za poškodenie rúry alebo porane

-

nia v dôsledku nedodržania pokynov pre pripojenie k elektrickému napá

-

janiu.

Rádiové rušenie

Prevádzka  mikrovlnnej  rúry  môže  spôsobiť  rušenie  rádiových,  televíznych  prijímačov 

a podobných spotrebičov.

Rušenie môže byť obmedzené alebo vylúčené nasledovne:

1

 Vyčistite dvierka a kontaktné plochy rúry.

2

 Zmeňte nastavenia rozhlasovej alebo televíznej antény.

3

 Zmeňte umiestnenie mikrovlnnej rúry vzhľadom k prijímaču.

4

 Odsuňte mikrovlnnú rúru od prijímača.

5

 Zapojte mikrovlnnú rúru do inej elektrickej zásuvky tak, aby boli rúra a prijímač napá-

jané z rôznych elektrických obvodov.

Čistenie – údržba a obsluha

1

 Pred čistením rúru vypnite a zástrčku sieťového kábla vytiahnite z elektrickej zásuvky.

2

 Vnútrajšok  rúry  musí  byť  udržiavaný  v  čistote.  V  prípade  znečistenia  vnútorných 

stien rúry odstráňte kúsky jedla alebo rozliatu tekutinu vlhkou handričkou. V prípade sil-

ného znečistenia použite jemný saponát. Nepoužívajte čistiace spreje a iné silné čistiace 

prostriedky, ktoré môžu spôsobiť škvrny, šmuhy alebo zmatniť povrch rúry a dvierok.

3

 Vonkajší povrch rúry čistite vlhkou handričkou.

Aby nedošlo k poškodeniu súčastí vnútri mikrovlnnej rúry dávajte pozor, aby voda nekvap-

kala cez vetracie otvory do vnútra.

4

 Obe strany dvierok, okienka, tesnenie dvierok a priľahlé časti často utierajte vlhkou 

handričkou a odstráňte všetky zvyšky potravín alebo rozliatej tekutiny. 

  

 

Nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce abrazívne látky.

5

 Na  umývanie  plášťa  nepoužívajte  agresívne  čistiace  prostriedky  vo  forme  emulzie, 

krému,  pasty  a  podobne.  Tieto  by  mohli  okrem  iných  odstrániť  grafické  symboly  ako: 

mierky, symboly, výstražné označenia a podobne.

6

 Zabráňte  navlhčeniu  ovládacieho  panela.  Na  čistenie  používajte  navlhčenú  mäkkú 

utierku. Aby nedošlo k náhodnému zapnutiu rúry, ovládací panel čistite s otvorenými dvier-

kami.

7

 Ak sa kondenzovaná vodná para začne usadzovať na vnútornej alebo vonkajšej strane 

dvierok, utrite ju mäkkou handričkou.
Kondenzácia môže nastať, ak je mikrovlnná rúra používaná v podmienkach vysokej vlh-

kosti. V takejto situácii je to bežný jav.

8

 Z času na čas vyberte a umyte sklenený tanier. Umývajte ho v teplej vode s tekutým 

prostriedkom na umývanie riadu alebo v umývačke riadu.

9

 Hluku zabránite pravidelným čistením otočného krúžku a dna vnútra rúry. Spodnú plo-

chu jednoducho čistite jemným saponátom. Otočný krúžok umývajte vo vode s tekutým 

prostriedkom na umývanie riadu alebo v umývačke riadu. Pri vkladaní otočného krúžku 

späť do mikrovlnnej rúry ho opatrne umiestnite na správne miesto.

10

 Ak sa chcete zbaviť nepríjemného zápachu z rúry, 5 minút v rúre nechajte variť cca 

200 ml vody so šťavou a kôrou z jedného citróna v miske prispôsobenej na zohrievanie 

v mikrovlnnej rúre.
Vnútro dôkladne utrite suchou a mäkkou handričkou.

11

 Ak je nutné vymeniť vnútornú žiarovku, obráťte sa v tejto veci na SERVIS.

12

 Pravidelne čistite rúru a odstraňujte z nej usadeniny z jedla.

Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý 

vplyv na životnosť a viesť k vzniku nebezpečných situácií.

  c) V spodnej časti skrinky označte miesto, na ktorom bude upevnené konzola.

  d) Odstráňte šablónu a na označenom mieste skrutkami A upevnite konzolu.

3

 Montáž rúry v skrinke

 

a) Vložte mikrovlnnú rúru do skrinky. Skontrolujte, či je zadná časť mikrovlnnej rúry 

pevne zaistená na konzole.

 

 

�ávajte pozor, aby ste nezalomili alebo neprerezali sieťový kábel.

 

 

b) Otvorte dvierka Aby bolo možné v skrinke trvalo upevniť mikrovlnnú rúru, zasuňte 

skrutku B do montážneho otvoru.

Konzola

Konzola

Skrutka A

Skrutka B

Montážny otvor

 

c) Kryt umiestnite do príslušného otvoru.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem ZKM2511EN 2–8 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná mikrovlnná trouba s grilem ZKM2511EN 9-15 SK NÁVOD NA OBSLUHU Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom ZKM2511EN EN USER MANUAL Built in microwave oven with grill ZKM2511EN 16-22 23-29
  • Страница 2 из 33
    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie
  • Страница 3 из 33
    Wskazówka Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania ●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. ●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą takie, jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj. ●● Nie doprowadzaj do rozgotowania
  • Страница 4 из 33
    c) Zaznacz na spodzie szafki miejsce w którym będzie wkręcony wspornik. Instrukcje dotyczące uziemienia Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w przewód przyłączeniowy z wtyczką uziemiającą. Przewód podłącz do właściwie zainstalowanego i uziemionego ściennego gniazda zasilania. W
  • Страница 5 из 33
    Dane techniczne Zanim wezwiesz serwis Zużycie energii 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrofale) 1000 W (Grill) Znamionowa moc wyjściowa mikrofal 900 W Częstotliwość 2450 MHz Wymiary zewnętrzne (mm) 595 (D) x 374 (S) x 388 (W) Wymiary wnętrza kuchenki (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208 (W) Pojemność kuchenki 25
  • Страница 6 из 33
    Panel sterowania Ustawianie zegara 1 2 3 4 Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki Micro.Grill/Combi. (Mikrofale/Grill/Gotowanie kombinacyjne) W.T./Time Defrost (Rozmrażanie wg wagi/Rozmrażanie czasowe) Pokrętło: –– zwiększanie wartości zgodnie z ruchem wskazówek zegara –– zmniejszenie wartości
  • Страница 7 из 33
    Grillowanie 1 Naciśnij Micro.Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi napis P100 oraz symbole i , ring wokół pokrętła zacznie migać. 2 Aby wybrać wymaganą funkcję grillowania G, naciskaj przycisk Micro.Grill/Combi do czasu pojawienia się na wyświetlaczu napisu G oraz symbolu , lub przekręcaj pokrętło w
  • Страница 8 из 33
    Gotowanie wieloetapowe Można ustawić maksymalnie 2 etapy gotowania. W przypadku gotowania wieloetapowego, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jednego etapu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozpocznie
  • Страница 9 из 33
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků Zelmer. Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě
  • Страница 10 из 33
    Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití ●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. ●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte. ●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin. ●● Před použitím zkontrolujte,
  • Страница 11 из 33
    c) Zaznačte na spodní části škříňky body, na které bude přišroubovaná podpěrka. Pokyny k uzemnění Uzemnění tohoto spotřebiče je povinné. Trouba je vybavena přívodním kabelem a zemnícím kolíkem. Přívodní kabel připojte do správně instalované a uzemněné zásuvky elektrické sítě. V případě zkratu
  • Страница 12 из 33
    Technické údaje Než zavoláte do servisu Spotřeba energie 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril) Normální stav: Jmenovitý výstupní výkon mikrovln 900 W Frekvence 2450 MHz Vnější rozměry (mm) 595 (D) x 374 (S) x 388 (W) Rozměry vnitřku trouby (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208 (W) Kapacita trouby
  • Страница 13 из 33
    Ovládací panel Nastavení hodin 1 2 3 4 Displej: hodiny + ukazatele Micro.Grill/Combi. (Mikrovlny/Gril/Kombinovaný ohřev) W.T./Time Defrost (Rozmrazování váhové/Rozmrazování časové) Knoflík: –– zvýšení hodnoty ve směru hodinových ručiček –– snížení hodnoty proti směru hodinových ručiček 5 Stop/Clear
  • Страница 14 из 33
    Grilování 1 Stiskněte Micro.Grill/Combi. Na displeji se zobrazí nápis P100 a symboly a , kruh kolem knoflíku začne blikat. 2 Pro volbu funkce grilování G opakovaně stiskněte tlačítko Micro.Grill/Combi., dokud se na displeji nezobrazí nápis G a symbol , nebo otáčejte knoflíkem směrem , nebo , dokud
  • Страница 15 из 33
    Vaření ve více etapách Lze nastavit maximálně dvě etapy vaření. V případě vaření ve více etapách, je-li rozmrazování jednou z etap vaření, bude program rozmrazování automaticky zapnutý jako první. Po ukončení jedné etapy, uslyšíte zvukový signál a bude spuštěná další etapa. Automatické vaření
  • Страница 16 из 33
    SK Vážený Klient! Gratulujeme Vám k zakúpeniu nášho spotrebiča a vítame medzi užívateľmi výrobkov Zelmer. Pre dosiahnutie čo najlepších výsledkov odporúčame používať len originálne príslušenstvo značky Zelmer. Bolo navrhnuté špeciálne pre tento spotrebič. Pozorne si prosím prečítajte tento návod na
  • Страница 17 из 33
    Pokyn: Informácie o výrobku a pokyny na jeho používanie ●● Mikrovlnná rúra je určená len na domáce použitie. ●● Potraviny s hrubou šupkou ako zemiaky, celé tekvice, jablká a gaštany pred varením prepichnite. ●● Nedovoľte, aby sa jedlo rozvarilo. ●● Pred použitím skontrolujte, či je vybavenie vhodné
  • Страница 18 из 33
    c) V spodnej časti skrinky označte miesto, na ktorom bude upevnené konzola. Pokyny k uzemneniu Spotrebič uzemnite. Rúra je vybavená sieťovým káblom s uzemňovacou zástrčkou. Kábel pripojte do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky. V prípade skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu
  • Страница 19 из 33
    Technické údaje Než sa obrátite na servis Spotreba energie 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril) Bežný stav: Menovitý výstupný výkon mikrovĺn 900 W Frekvencia 2450 MHz Vonkajšie rozmery (mm) 595 (D) x 374 (S) x 388 (W) Rozmery vnútra rúry (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208 (W) Objem rúry 25
  • Страница 20 из 33
    Ovládací panel Nastavenie hodín 1 2 3 4 Displej: indikátor času + iné indikátory Micro.Grill/Combi. (Mikrovlnné varenie/Grilovanie/Kombinované varenie) W.T./Time Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy/Časové rozmrazovanie) Regulátor: –– zvýšenie hodnoty v smere hodinových ručičiek –– zmenšenie hodnoty
  • Страница 21 из 33
    Grilovanie 1 Stlačte tlačidlo Micro.Grill/Combi. Na displeji sa zobrazí nápis P100 a symboly a , prstenec okolo otočného regulátora začne blikať. 2 Ak chcete nastaviť požadovanú funkciu grilovanie G, stlačte tlačidlo Micro.Grill/Combi. kým sa na displeji nezobrazí nápis G spolu so symbolom , alebo
  • Страница 22 из 33
    Viacfázové varenie Môžete nastaviť maximálne 2 fázy varenia. Pri viacfázovom varení, v prípade, že rozmrazovanie je jednou z fáz varenia, program rozmrazovania sa zapne ako prvý automaticky. Po ukončení prvej fázy zaznie zvukový signál a spustí sa nasledujúca fáza. Automatické varenie nie je jedným
  • Страница 23 из 33
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual
  • Страница 24 из 33
    Hint Tips and information about the product and its use ●● The microwave oven is intended for household use only. ●● Prick food covered with thick skin such as potatoes, whole marrows, apples and chestnuts before cooking. ●● Do not overcook food. ●● Before using them check to make sure that the
  • Страница 25 из 33
    c) On the bottom of the cabinet make marks to be used for fixing the bracket. Grounding instructions The appliance must be grounded. The microwave oven is equipped with a power cord with grounding plug. Connect the power cord to a properly installed earthed socket. In the case of short circuit,
  • Страница 26 из 33
    Technical data Before calling the service centre Rated input power 230 V~ 50 Hz, 1450 W (Microwaves) 1000 W (Grill) Normal situation: Rated output power (Microwaves) 900 W Frequency 2450 MHz External dimensions (mm) 595 (D) x 374 (S) x 388 (W) Oven interior dimensions (mm) 330 (D) x 369 (S) x 208
  • Страница 27 из 33
    Control panel Setting the clock 1 2 3 4 After connecting the microwave oven to the mains the display will show “0:00” and the buzzer will make a single sound. 1 Press the Clock/Kitchen Timer button. The hour digits will start flashing and the clock indicator will appear on the display. The ring
  • Страница 28 из 33
    Grilling 1 Press the Micro./Grill/Combi. button. The display will show P100 and the symbols , . The ring around the knob will start flashing. 2 In order to select the required grill function G, keep pressing the Micro./Grill/Combi. button until the display shows G and the symbol , or keep turning
  • Страница 29 из 33
    Multi-stage cooking You can set up to 3 cooking stages. In the case of multi-stage cooking, if defrosting is one of the cooking stages, the defrosting program will be automatically started as the first one. When one stage is finished, the buzzer will make a sound and the next stage will start.
  • Страница 30 из 33
    MO-004_v03
  • Страница 31 из 33
    MO-004_v03
  • Страница 32 из 33
    MO-004_v03
  • Страница 33 из 33