Инструкция для AEG SE 3.6 Li

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

39

 

SE 3.6 

LA 036

............................... 3 mm

............................... 6 mm

............................ 4,5 mm

........................... 200 min

-1

........................... 600 min

-1

............................ 4,5 Nm

............................ 6,5 Nm

............................... 140

............................ 3,6 V

........................ 0,575 kg

............................. 56 dB (A)

............................ 2,8 m/s

2

............................ 1,5 m/s

2

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

.................................   .................................. 3,6 V

.................................   .................................. 1,8 A

.................................   ............................50-100 mA

.................................   ............................. ca. 45 min

.................................   ............................. ca. 65 min

.................................   ............................. ca. 60 min

.................................   ................................. 285 g

Aletin içine iletken parçalar sokmayın.
Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen değiştirin.
Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma kablosu ve 

fişin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip eskimediğini kontrol edin. 

Hasarlı parçaları sadece uzmanına onartın.
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) fiziksel ve ruhsal 

rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında 

deneyimi ve/veya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından  

kullanılamaz. İstisnai durumlar ise; kişiler kendi güvenlikleri 

açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır veya kendilerine 

cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar verilmiştir. 

 

Çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen, denetim altında 

bulundurulması gerekir.

KULLANIM

Bu akülü delme/vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı 

kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak 

kullanılabilir.
Hızlı şarj cihazı AEG (System SE36)’nun 3,6 V kartuş akülerini 

şarj eder.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ŞEBEKE BAĞLANTISI LA 036

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde 

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘ye 

girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 2006/95/EC, 2004/108/

EC yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:: EN 60745, EN 

55014-1, EN 55014-2, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

EN 50 366.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-05-19

 ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR

Hız şalterine kesinlikle alet çalışırken basmayın, şaltere sadece 

alet durduğunda basın.

AKÜ 

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam 

kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş 

aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. 

Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre 

ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.

NiMH akülere ait genel açıklamalar: 

-10°C’nin altındaki sıcaklıklarda akünün performansı sýnýrlý 

kalır. +40°C’nin üzerinde uzun süre saklama akünün 

kapasitesine olumsuz etkide bulunabilir.

ÖZELLIKLER

Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten 

sonra kartuş akü otomatik olarak şarj olur (sarı LED sürekli 

olarak yanar).

Çok sıcak veya çok soğuk bir kartuş akü şarj cihazına 

yerleştirilecek olursa (Kırmızı LED yanıp söner), kartuş akü 

kusursuz şarj sıcaklığına eriştikten sonra şarj işlemi otomatik 

olarak başlar (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C).
Şarj süresi akü sıcaklığına, gerekli şarj miktarına ve akü 

kapasitesine göre değişebilir.
Kartuş akü tam olarak şarj olunca şarj cihazı, akü kapasitesinden 

azami ölçüde yararlanmak üzere dengeleme şarjına geçer (yeşil 

LED sürekli olarak yanar).

Kartuş akünün şarj işleminden sonra şarj cihazından çıkarılması 

şart değildir. Kartuş akü sürekli olarak şarj cihazı içinde kalabilir. 

Bu durumda akü aşırı ölçüde şarj olmaz ve her zaman kullanıma 

hazır olur.

Her iki LED ışığı yanıp sönerse, ya akü tamamen 

doldurulmamıştır veya akü yada şarj hatalı alnamına gelir. Şarj 

ve akünün güvenlik sebeplerinden dolayı hemen kapatılması ve 

AEG Müşteri Servisine kontrol ettirilmesi gerekir. 

BAKIM

Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler gerekli 

olduğundan, bunun bir AEG müşteri servisi tarafından 

değiştirilmesi şarttır.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. 

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri 

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi 

adreslerine dikkat edin).

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve 

tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla 

müşteri servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden 

istenebilir.

SEMBOLLER

Lütfen aleti çalıştırmadan önce 

kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde 

okuyun.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen 

tamamlamalar aksesuar programında.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş 

aküyü çıkarın.

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve 

elektronikli eski cihazlar hakkýndaki

 

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu 

yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre 

uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre 

sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye 

gönderilmelidir.

Değiştirilebilir aküleri (kartuş aküleri) ateşe atmayın.

Hasarlı kartuş aküleri şarj etmeyin, hemen 

değiştirin.

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Delme çapı çelikte

 ..........................................................................

Delme çapı tahta

 ............................................................................

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)

 .......................................................

Boştaki devir sayısı 1. Viteste

 .........................................................

Boştaki devir sayısı 2. Vites

 ............................................................

Tork

  yumuşak vidalama *1

 ..................................................................

  sert vidalama *1 ...........................................................................

Bir kerelik akü şarjı ile vidalama kapasitesi (2,0 Ah): *2

  4x30 Yumuşak tahtada

 ................................................................

Kartuş akü gerilimi

 ..........................................................................

Ağırlığı  Kartuş akülü

 ......................................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi 

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

  Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A))

 ...............................................

Çalışma sırasında gürültü seviyesi 85 dB (A)’yı aşabilir.

Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre 

belirlenmektedir:

Titreşim emisyon değeri ah

  Metal delme .................................................................................

  Tolerans K ...................................................................................

  Vida ile tutturma ..........................................................................

  Tolerans K ...................................................................................

Gerilim aralığı

 .................................................................................

Hızlı şarj akımı NiCd / NiMH / Li-Ion

 ...............................................

Dengeleme şarjı

 .............................................................................

Şarj süresi NiCd 1,4 Ah

 ..................................................................

Şarj süresi NiMH 2,0 Ah

 .................................................................

Şarj süresi NiMH Li-Ion 1,5 Ah

 .......................................................

Ağırlığı, şebeke kablosuz

 ...............................................................

 

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve 

ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara 

neden olunabilir.  

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi 

kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole 

edilmiş kollarından tutun. 

Elektrik akımı ileten kablolarla temas 

edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve  bu 

da elektrik çarpmalarına neden olabilir.

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş 

eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü 

kullanmanızı tavsiye ederiz. 
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye 

çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz 

ve su borularına dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, 

kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye 

edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda 

yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın 

(kısa devre tehlikesi).
SE36 sistemli kartuş aküleri sadece SE36 sistemli şarj cihazları 

ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş 

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa 

gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı 

gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve 

zaman geçirmeden bir hekime başvurun.
Bu şarj cihazı ile aşağıdaki kartuş aküler şarj edilebilir:

Gerilim 

Akü tipi 

Anma kapasitesi  Hücre sayısı

  3,6 V 

SB 3.6 

 1,4 Ah 

3

  3,6 V 

SM 3.6 

 2,0 Ah 

3

  3,6 V 

SL 3.6 

 1,5 Ah 

1

Bu şarj cihazı ile şarj edilemeyen bataryalar şarj edilmemelidir.
Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar 

kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde 

saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.

*1 AEG Norm N 877318’e göre ölçülmüştür.

*2 Belirtilen değerler referans değerlerdir (2. Vites). Gerçek değerler işlenen malzeme ve vida kalitesine göre bu değerlerden farklılık 

gösterebilir

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı 

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam 

çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek 

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü 

belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve 

iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    SE 3.6, LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 14 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 16 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 20 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 22 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    12 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar
  • Страница 4 из 36
    1 1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    1 1 LOCK 2 2 1 1 2 8 9
  • Страница 6 из 36
    2 1 1 ...4...2 ...8...10 2 10 11
  • Страница 7 из 36
    1 2 3 12 13
  • Страница 8 из 36
    TECHNICAL DATA Drilling capacity in steel................................................................... Drilling capacity in wood.................................................................. Wood screws (without pre-drilling).................................................. No-load
  • Страница 9 из 36
    TECHNISCHE DATEN Bohr-ø in Stahl................................................................................ Bohr-ø in Holz.................................................................................
  • Страница 10 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ø de perçage dans acier.................................................................. ø de perçage dans bois................................................................... Vis à bois (sans avant trou).............................................................
  • Страница 11 из 36
    DATI TECNICI SE 3.6 LA 036 Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito). Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità. Evitare di inserirvi oggetti conduttori. Non caricare batterie danneggiate. Eventuali
  • Страница 12 из 36
    DATOS TÉCNICOS SE 3.6 LA 036 Diámetro de taladrado en acero................................................................ ............................... 3 mm Diámetro de taladrado en madera............................................................. ............................... 6 mm
  • Страница 13 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SE 3.6 LA 036 ø de furo em aço......................................................................................... ............................... 3 mm ø de furo em madeira.................................................................................
  • Страница 14 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Boor-ø in staal................................................................................. Boor-ø in hout.................................................................................. Houtschroeven (zonder voorboren).................................................
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i træ ...................................................................................... Træskruer (uden
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i treverk.................................................................................. Treskruer (uten
  • Страница 17 из 36
    TEKNISKA DATA Borrdiam. in stål.............................................................................. Borrdiam. in trä................................................................................ Träskruvning (utan förborrning).......................................................
  • Страница 18 из 36
    TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen........................................................................... Poran ø puuhun............................................................................... Puuruuvi (ilman esiporausta)...........................................................
  • Страница 19 из 36
    SE 3.6 ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá................................................................................... ............................... 3 mm ø ôñýðáò óå îýëï....................................................................................... ...............................
  • Страница 20 из 36
    TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte........................................................................... Delme çapı tahta............................................................................. Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)........................................................ Boştaki
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÁ DATA Vrtací ø v oceli................................................................................. Vrtací ø v dřevě............................................................................... Vruty do dřeva (bez předvrtání).......................................................
  • Страница 22 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Priemer vrtu do ocele...................................................................... Priemer vrtu do dreva...................................................................... Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu)............................................. Otáčky naprázdno
  • Страница 23 из 36
    DANE TECHNICZNE Zdolność wiercenia w stali............................................................... Zdolność wiercenia w drewnie........................................................ Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego)............................ Prędkość bez obciążenia na
  • Страница 24 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Furat-ø acélba................................................................................. Furat-ø fába..................................................................................... Facsavar (előfúrás nélkül)...............................................................
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Vrtalni ø v jeklu................................................................................ Vrtalni ø v lesu................................................................................. lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja)............................................
  • Страница 26 из 36
    TEHNIČKI PODACI Bušenje-ø u čelik............................................................................. Bušenje-ø u drvo............................................................................. Vijci za drvo (bez predbušenja)....................................................... Broj
  • Страница 27 из 36
    TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā............................................................. Urbšanas diametrs kokā.................................................................. Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas)...................................... Apgriezieni tukšgaitā 1.
  • Страница 28 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene............................................................................. Gręžimo ø medienoje...................................................................... Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo).............................................. Sūkių
  • Страница 29 из 36
    TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases................................................................ Puuri ø puidus................................................................................. Puidukruvid (eelpuurimiseta)...........................................................
  • Страница 30 из 36
    SE 3.6 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè.......................................... ............................... 3 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå........................................ ............................... 6 mm Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
  • Страница 31 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Диаметър на свредлото за стомана............................................. Диаметър на свредлото за дърво................................................. Винтове за дърво (без предварително разпробиване)............... Обороти на празен ход на 1.
  • Страница 32 из 36
    DATE TEHNICE SE 3.6 LA 036 Capacitate de găurire în otel................................................................. ............................... 3 mm Capacitate de găurire în lemn............................................................... ............................... 6 mm Şuruburi
  • Страница 33 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Капацитет на дупчење во челик................................................... Капацитет на дупчење во дрво..................................................... Шрафови во дрво (без предходно дупчење)............................... Брзина без оптоварување, 1ва
  • Страница 34 из 36
    SE 3.6 技术数据 LA 036 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感 觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 小孩)不得使用本器械。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。 钻孔直径在钢材.............................................................................................. ............................... 3 mm
  • Страница 35 из 36
    w w w. a e g - p t . c o m (05.09) 4931 2890 74 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 36 из 36