Инструкция для AEG SE 3.6 Li

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

42

43

 

SE 3.6 

LA 036

............................... 3 mm

............................... 6 mm

............................ 4,5 mm

........................... 200 min

-1

........................... 600 min

-1

............................ 4,5 Nm

............................ 6,5 Nm

............................... 140

............................ 3,6 V

........................ 0,575 kg

............................. 56 dB (A)

............................ 2,8 m/s

2

............................ 1,5 m/s

2

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

.................................   .................................. 3,6 V

.................................   .................................. 1,8 A

.................................   ............................50-100 mA

.................................   ............................. ca. 45 min

.................................   ............................. ca. 65 min

.................................   ............................. ca. 60 min

.................................   ................................. 285 g

Nesiahať s vodivými predmetmi do prístroja.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, 

akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k 

poškodeniu alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať opraviť 

odborníkom. 

Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane detí) s 

obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými 

schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a/

alebo znalosťami, pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby 

zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli 

poučení o tom, ako sa prístroj má používať. 

 

Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s 

prístrojom nebudú hrať.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

AKU-vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na vŕtanie a 

skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
Rýchlonabíjacie zariadenie nabíja AEG-výmenné akumulátory 

systému SE36 od 3,6 V.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA LA 036

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie 

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez 

ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy 

II.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt 

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym 

dokumentom: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366 podľa predpisov 

smerníc 98/37/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-05-19

POKYNY KU PRÁCI

Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu. Rýchlosť 

nastaviť, len keď je skrutkovač vypnutý.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu 

po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné 

akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. 

Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.

Všeobecné pokyny k NiMH-akumulátorom: 

Pri teplotách pod -10°C je výkon akumulátora obmedzený. 

Dlhodobé uskladnenie pri teplotách vyšších ako +40°C môže 

mať negatívny vplyv na kapacitu akumulátora.

ZNAKY

Po zastrčení výmenného akumuláru do zasúvacieho otvoru 

nabíjacieho zariadenia sa výmenný akumulátor automaticky 

nabíja (žltá LED-dióda svieti nepretržite).
Ak je do nabíjacieho zariadenia zastrčený príliš teplý alebo príliš 

studený výmenný akumulátor (červená LED-dióda bliká), 

nabíjanie začne automaticky až keď výmenný akumulátor 

dosiahne správnu nabíjaciu teplotu (NiCd/NiMh -5°C...50°C, 

Li-Ion 0°C...55°C). 
Doba nabíjania sa mení v závislosti od teploty akumulátora, 

požadovaného stavu nabitia a kapacity akumulátora.
Po úplnom nabití výmenného akumulátora prepne nabíjací 

prístroj na udržiavacie nabíjanie, aby bola maximálne využitá 

kapacita akumulátora (žltá LED-dióda nesvieti). 

Výmenný akumulátor nemusí byť po nabití vytiahnutý z 

nabíjacieho zariadenia. Výmenný akumulátor môže byť 

nepretržite v nabíjacom zariadení. Nemôže pritom dôjsť k 

prebíjaniu a akumulátor je takto vždy prevádzkyschopný.
Ak blikajú obe kontrolky LED, nie je akumulátor správne vložený, 

alebo je defektný buď akumulátor alebo nabíjačka. Z 

bezpečnostných dôvodov v tomto prípade ihneď odpojte 

nabíjačku od siete a nechajte ju spolu s akumulátorom preskúšať 

v servisnom stredisku AEG.

ÚDRZBA

Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky, táto porucha musí byť 

odstránená zákazníckym centrom AEG, pretože k oprave je 

potrebné špeciálne náradie.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG 

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych 

centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa 

na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma 

prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG 

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si 

pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, 

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EC o 

nakladaní s pou~itými elektrickými a elektronickými 

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení 

právnych predpisov jednotlivých krajín sa pou~ité 

elektrické náradie musí zbierat oddelene od 

ostatného odpadu a podrobit ekologicky aetrnej 

recyklácii.

Použité akumulátory nehádzat do ohna.

Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď 

ho vymeiť.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Priemer vrtu do ocele .....................................................................

Priemer vrtu do dreva .....................................................................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) ............................................

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni

 ....................................

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni

 ....................................

Točivý moment 

  mäkké odpadnutie skrutky *1 ......................................................

  tvrdé odpadnutie skrutky *1 .........................................................

Kapacita skrutkovania s jedným plne nabitým akumulátorom (2,0 Ah): *2

  4x30 do mäkkého dreva ..............................................................

Napätie výmenného akumulátora

 ...................................................

Hmotnosť s výmenným akumulátorom

 ...........................................

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ......................................

Hladina hluku pri práci môže prekročiť 85 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v 

zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií ah

  Vŕtanie kovov

 ...............................................................................

  Kolísavosť K

 ................................................................................

  Skrutkovanie ................................................................................

  Kolísavosť K

 ................................................................................

Rozsah napätia...............................................................................

Nabijací prúd rýchleho nabíjania NiCd / NiMH / Li-Ion

 ...................

Udržiavacie nabíjanie

 .....................................................................

Doba nabíjania NiCd 1,4 Ah ...........................................................

Doba nabíjania NiMH 2,0 Ah ..........................................................

Doba nabíjania Li-Ion 1,5 Ah ..........................................................

Hmotnosť bez sieťového kábla

 .......................................................

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte 

prístroj za izolované pridržovacie plôšky.

 Kontakt s vedením, 

ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa 

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým 

prúdom.

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť 

stratu sluchu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame 

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa 

alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých 

výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou 

životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému SE36 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému SE36. Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného 

akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, 

postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane 

do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a 

bezodkladne vyhľadať lekára.
S týmto nabíjacím zariadením môžu byť nabíjané nasledovné 

výmenné akumulátory:
Napätie 

Typ  

Menovitá  

Počet článkov

 

 

akumulátora 

kapacita

  3,6 V 

SB 3.6 

 1,4 Ah 

3

  3,6 V 

SM 3.6 

 2,0 Ah 

3

  3,6 V 

SL 3.6 

 1,5 Ah 

1

S týmto nabíjacím zariadením nesmú byť nabíjané nenabíjatelné 

batérie.

Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom 

zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.

*1 Merané podľa AEG normy N 877318

*2 Uvedené hodnoty sú smerné hodnoty (2. prevodovom stupni). Skutočné hodnoty sa môzu od nich líšiť v závislosti od materiálu a 

kvality skrutiek.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na 

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s 

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu 

celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v 

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a 

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    SE 3.6, LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 14 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 16 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 20 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 22 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    12 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar
  • Страница 4 из 36
    1 1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    1 1 LOCK 2 2 1 1 2 8 9
  • Страница 6 из 36
    2 1 1 ...4...2 ...8...10 2 10 11
  • Страница 7 из 36
    1 2 3 12 13
  • Страница 8 из 36
    TECHNICAL DATA Drilling capacity in steel................................................................... Drilling capacity in wood.................................................................. Wood screws (without pre-drilling).................................................. No-load
  • Страница 9 из 36
    TECHNISCHE DATEN Bohr-ø in Stahl................................................................................ Bohr-ø in Holz.................................................................................
  • Страница 10 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ø de perçage dans acier.................................................................. ø de perçage dans bois................................................................... Vis à bois (sans avant trou).............................................................
  • Страница 11 из 36
    DATI TECNICI SE 3.6 LA 036 Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito). Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità. Evitare di inserirvi oggetti conduttori. Non caricare batterie danneggiate. Eventuali
  • Страница 12 из 36
    DATOS TÉCNICOS SE 3.6 LA 036 Diámetro de taladrado en acero................................................................ ............................... 3 mm Diámetro de taladrado en madera............................................................. ............................... 6 mm
  • Страница 13 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SE 3.6 LA 036 ø de furo em aço......................................................................................... ............................... 3 mm ø de furo em madeira.................................................................................
  • Страница 14 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Boor-ø in staal................................................................................. Boor-ø in hout.................................................................................. Houtschroeven (zonder voorboren).................................................
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i træ ...................................................................................... Træskruer (uden
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i treverk.................................................................................. Treskruer (uten
  • Страница 17 из 36
    TEKNISKA DATA Borrdiam. in stål.............................................................................. Borrdiam. in trä................................................................................ Träskruvning (utan förborrning).......................................................
  • Страница 18 из 36
    TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen........................................................................... Poran ø puuhun............................................................................... Puuruuvi (ilman esiporausta)...........................................................
  • Страница 19 из 36
    SE 3.6 ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá................................................................................... ............................... 3 mm ø ôñýðáò óå îýëï....................................................................................... ...............................
  • Страница 20 из 36
    TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte........................................................................... Delme çapı tahta............................................................................. Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)........................................................ Boştaki
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÁ DATA Vrtací ø v oceli................................................................................. Vrtací ø v dřevě............................................................................... Vruty do dřeva (bez předvrtání).......................................................
  • Страница 22 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Priemer vrtu do ocele...................................................................... Priemer vrtu do dreva...................................................................... Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu)............................................. Otáčky naprázdno
  • Страница 23 из 36
    DANE TECHNICZNE Zdolność wiercenia w stali............................................................... Zdolność wiercenia w drewnie........................................................ Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego)............................ Prędkość bez obciążenia na
  • Страница 24 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Furat-ø acélba................................................................................. Furat-ø fába..................................................................................... Facsavar (előfúrás nélkül)...............................................................
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Vrtalni ø v jeklu................................................................................ Vrtalni ø v lesu................................................................................. lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja)............................................
  • Страница 26 из 36
    TEHNIČKI PODACI Bušenje-ø u čelik............................................................................. Bušenje-ø u drvo............................................................................. Vijci za drvo (bez predbušenja)....................................................... Broj
  • Страница 27 из 36
    TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā............................................................. Urbšanas diametrs kokā.................................................................. Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas)...................................... Apgriezieni tukšgaitā 1.
  • Страница 28 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene............................................................................. Gręžimo ø medienoje...................................................................... Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo).............................................. Sūkių
  • Страница 29 из 36
    TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases................................................................ Puuri ø puidus................................................................................. Puidukruvid (eelpuurimiseta)...........................................................
  • Страница 30 из 36
    SE 3.6 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè.......................................... ............................... 3 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå........................................ ............................... 6 mm Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
  • Страница 31 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Диаметър на свредлото за стомана............................................. Диаметър на свредлото за дърво................................................. Винтове за дърво (без предварително разпробиване)............... Обороти на празен ход на 1.
  • Страница 32 из 36
    DATE TEHNICE SE 3.6 LA 036 Capacitate de găurire în otel................................................................. ............................... 3 mm Capacitate de găurire în lemn............................................................... ............................... 6 mm Şuruburi
  • Страница 33 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Капацитет на дупчење во челик................................................... Капацитет на дупчење во дрво..................................................... Шрафови во дрво (без предходно дупчење)............................... Брзина без оптоварување, 1ва
  • Страница 34 из 36
    SE 3.6 技术数据 LA 036 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感 觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 小孩)不得使用本器械。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。 钻孔直径在钢材.............................................................................................. ............................... 3 mm
  • Страница 35 из 36
    w w w. a e g - p t . c o m (05.09) 4931 2890 74 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 36 из 36