Инструкция для AEG SE 3.6 Li

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

17

 

SE 3.6 

LA 036

............................... 3 mm

............................... 6 mm

............................ 4,5 mm

........................... 200 min

-1

........................... 600 min

-1

............................ 4,5 Nm

............................ 6,5 Nm

............................... 140

............................ 3,6 V

........................ 0,575 kg

............................. 56 dB (A)

............................ 2,8 m/s

2

............................ 1,5 m/s

2

......................... < 2,5 m/s

2

............................ 1,3 m/s

2

.................................   .................................. 3,6 V

.................................   .................................. 1,8 A

.................................   ............................50-100 mA

.................................   ............................. ca. 45 min

.................................   ............................. ca. 65 min

.................................   ............................. ca. 60 min

.................................   ................................. 285 g

DEUTSCH

Mit dem Ladegerät dürfen keine nichtaufladbaren Batterien 

geladen werden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen 

keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen 

Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Nicht mit stromleitenden Gegenständen in das Gerät fassen.
Keinen beschädigten Wechselakku laden, sondern diesen sofort 

ersetzen.
Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlußkabel, Akkupack 

Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung 

kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fachmann 

reparieren lassen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 

denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 

das Gerät zu benutzen ist. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren 

und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
Das Schnelladegerät lädt AEG-Wechselakkus des Systems 

SE36 von 3,6 V.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

NETZANSCHLUSS LA 036

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, 

da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit 

den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 60335, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50 366, 

gemäß den 

Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/

EG

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-05-19

ARBEITSHINWEISE

Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, 

sondern nur im Stillstand betätigen.

AKKUS

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 

Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte 

Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung 

vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber 

halten.

Allgemeine Hinweise zu NiMH-Akkus:

Die Leistungsfähigkeit ist bei Temperaturen unter -10°C nur 

eingeschränkt vorhanden. 

Langzeitlagerungen bei Temperaturen höher +40°C kann 

negative Auswirkungen auf die Kapazität des Akkus haben.

MERKMALE

Nach Einstecken  des Wechselakkus in den Einschubschacht 

des Ladegerätes wird der Wechselakku automatisch geladen 

(gelbe LED leuchtet dauernd).
Wenn ein zu warmer oder ein zu kalter Akku in das Ladegerät 

eingesetzt wird (gelbe LED blinkt), beginnt der Aufladevorgang 

automatisch, sobald der Akku die korrekte Aufladetemperatur 

erreicht hat (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C).
Die Ladezeit kann je nach Akkutemperatur, benötigter 

Auflademenge und der Akkukapazität variieren.

Bei vollständig geladenem Wechselakku schaltet das Gerät auf 

Erhaltungsladung um für höchst nutzbare Akkukapazität (grüne 

LED leuchtet).

Der Wechselakku braucht nach dem Aufladen nicht aus dem 

Ladegerät genommen werden. Der Wechselakku kann dauernd 

im Ladegerät bleiben. Er kann dabei nicht überladen werden und 

ist so immer betriebsbereit.
Blinken beide LED, so ist entweder der Akku nicht vollständig 

aufgeschoben oder es liegt ein Fehler an Akku oder Ladegerät 

vor. Ladegerät und Akku aus Sicherheitsgründen sofort außer 

Betrieb nehmen und bei einer AEG Kundendienststelle 

überprüfen lassen.

WARTUNG

Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch 

eine AEG Kundendienststelle ausgewechselt werden, weil dazu 

Sonderteile erforderlich ist.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die 

Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem 

Zubehörprogramm.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/

EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und 

Umsetzung in nationales Recht müssen 

verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt 

und einer umweltgerechten Wiederverwertung 

zugeführt werden.

Akkus nicht ins Feuer werfen. 

Keinen beschädigten Akku laden, sondern diesen 

sofort ersetzen.

TECHNISCHE DATEN

Bohr-ø in Stahl................................................................................

Bohr-ø in Holz.................................................................................

Holzschrauben................................................................................

Leerlaufdrehzahl im 1. Gang ..........................................................

Leerlaufdrehzahl im 2. Gang ..........................................................

Drehmoment

  weicher Schraubfall max.*1 .........................................................

  harter Schraubfall max.*1 ............................................................

Schraubkapazität mit 1 Akkuladung (2,0 Ah): *2

  4x30 in Weichholz  ......................................................................

Spannung Wechselakku .................................................................

Gewicht mit Wechselakku ..............................................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)).....................................................

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB (A) überschreiten. 

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a

  Bohren in Metall ..........................................................................

  Unsicherheit K = ..........................................................................

  Schrauben ...................................................................................

  Unsicherheit K = ..........................................................................

Spannungsbereich..........................................................................

Ladestrom Schnellladung NiCd / NiMH / Li-Ion ..............................

Erhaltungsladung............................................................................

Ladezeit NiCd mit 1,4 Ah ................................................................

Ladezeit NiMH mit 2,0 Ah ...............................................................

Ladezeit Li-Ion mit 1,5 Ah ...............................................................

Gewicht ohne Netzkabel.................................................................

 WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie 

Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug 

verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen 

kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt 

auch die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag.

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und 

Schürze werden empfohlen. 
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt 

werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische 

Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.

DEUTSCH

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll 

werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-

Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems SE36 nur mit Ladegeräten des 

Systems SE36 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei 

Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife 

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten 

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Mit dem Ladegerät können folgende Wechselakkus geladen 

werden:
Spannung  

Akkutyp 

Nennkapazität 

Anzahl 

 

 

 

der Zellen

  3,6 V 

SB 3.6 

 1,4 Ah 

3

  3,6 V 

SM 3.6 

 2,0 Ah 

3

  3,6 V 

SL 3.6 

 1,5 Ah 

1

*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318

*2 Die angegebenen Werte sind Richtwerte (2. Gang).  

Die tatsächlichen Werte können je nach Material und Schraubengüte davon abweichen.

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen 

worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige 

Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der 

Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 

ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich 

reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: 

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    SE 3.6, LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 14 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 16 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 20 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 22 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    12 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar
  • Страница 4 из 36
    1 1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    1 1 LOCK 2 2 1 1 2 8 9
  • Страница 6 из 36
    2 1 1 ...4...2 ...8...10 2 10 11
  • Страница 7 из 36
    1 2 3 12 13
  • Страница 8 из 36
    TECHNICAL DATA Drilling capacity in steel................................................................... Drilling capacity in wood.................................................................. Wood screws (without pre-drilling).................................................. No-load
  • Страница 9 из 36
    TECHNISCHE DATEN Bohr-ø in Stahl................................................................................ Bohr-ø in Holz.................................................................................
  • Страница 10 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ø de perçage dans acier.................................................................. ø de perçage dans bois................................................................... Vis à bois (sans avant trou).............................................................
  • Страница 11 из 36
    DATI TECNICI SE 3.6 LA 036 Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito). Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità. Evitare di inserirvi oggetti conduttori. Non caricare batterie danneggiate. Eventuali
  • Страница 12 из 36
    DATOS TÉCNICOS SE 3.6 LA 036 Diámetro de taladrado en acero................................................................ ............................... 3 mm Diámetro de taladrado en madera............................................................. ............................... 6 mm
  • Страница 13 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SE 3.6 LA 036 ø de furo em aço......................................................................................... ............................... 3 mm ø de furo em madeira.................................................................................
  • Страница 14 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Boor-ø in staal................................................................................. Boor-ø in hout.................................................................................. Houtschroeven (zonder voorboren).................................................
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i træ ...................................................................................... Træskruer (uden
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKE DATA Bor-ø i stål....................................................................................... Bor-ø i treverk.................................................................................. Treskruer (uten
  • Страница 17 из 36
    TEKNISKA DATA Borrdiam. in stål.............................................................................. Borrdiam. in trä................................................................................ Träskruvning (utan förborrning).......................................................
  • Страница 18 из 36
    TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen........................................................................... Poran ø puuhun............................................................................... Puuruuvi (ilman esiporausta)...........................................................
  • Страница 19 из 36
    SE 3.6 ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá................................................................................... ............................... 3 mm ø ôñýðáò óå îýëï....................................................................................... ...............................
  • Страница 20 из 36
    TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte........................................................................... Delme çapı tahta............................................................................. Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz)........................................................ Boştaki
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÁ DATA Vrtací ø v oceli................................................................................. Vrtací ø v dřevě............................................................................... Vruty do dřeva (bez předvrtání).......................................................
  • Страница 22 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Priemer vrtu do ocele...................................................................... Priemer vrtu do dreva...................................................................... Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu)............................................. Otáčky naprázdno
  • Страница 23 из 36
    DANE TECHNICZNE Zdolność wiercenia w stali............................................................... Zdolność wiercenia w drewnie........................................................ Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego)............................ Prędkość bez obciążenia na
  • Страница 24 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Furat-ø acélba................................................................................. Furat-ø fába..................................................................................... Facsavar (előfúrás nélkül)...............................................................
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Vrtalni ø v jeklu................................................................................ Vrtalni ø v lesu................................................................................. lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja)............................................
  • Страница 26 из 36
    TEHNIČKI PODACI Bušenje-ø u čelik............................................................................. Bušenje-ø u drvo............................................................................. Vijci za drvo (bez predbušenja)....................................................... Broj
  • Страница 27 из 36
    TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā............................................................. Urbšanas diametrs kokā.................................................................. Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas)...................................... Apgriezieni tukšgaitā 1.
  • Страница 28 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene............................................................................. Gręžimo ø medienoje...................................................................... Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo).............................................. Sūkių
  • Страница 29 из 36
    TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases................................................................ Puuri ø puidus................................................................................. Puidukruvid (eelpuurimiseta)...........................................................
  • Страница 30 из 36
    SE 3.6 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè.......................................... ............................... 3 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå........................................ ............................... 6 mm Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
  • Страница 31 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Диаметър на свредлото за стомана............................................. Диаметър на свредлото за дърво................................................. Винтове за дърво (без предварително разпробиване)............... Обороти на празен ход на 1.
  • Страница 32 из 36
    DATE TEHNICE SE 3.6 LA 036 Capacitate de găurire în otel................................................................. ............................... 3 mm Capacitate de găurire în lemn............................................................... ............................... 6 mm Şuruburi
  • Страница 33 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Капацитет на дупчење во челик................................................... Капацитет на дупчење во дрво..................................................... Шрафови во дрво (без предходно дупчење)............................... Брзина без оптоварување, 1ва
  • Страница 34 из 36
    SE 3.6 技术数据 LA 036 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场,身体,感 觉或精神机能障碍者或缺乏经验和/或缺乏知识的人员(包括 小孩)不得使用本器械。 应照管小孩,不要让小孩弄本器械。 钻孔直径在钢材.............................................................................................. ............................... 3 mm
  • Страница 35 из 36
    w w w. a e g - p t . c o m (05.09) 4931 2890 74 AEG Elektrowerkzeuge Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany
  • Страница 36 из 36