Инструкция для ARISTON CI3V P67

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

11

RS

Отключение

 

электропитания

Перед

 

началом

 

какои

-

либо

 

операции

 

по

 

обслуживанию

 

или

чистке

 

отсоедините

 

изделие

 

от

 

сети

 

электропитания

.

!

 

Никогда

 

не

 

используйте

 

паровые

 

чистящие

 

агрегаты

или

 

агрегаты

 

под

 

высоким

 

давлением

 

для

 

чистки

изделия

.

Чистка

 

духового

 

шкафа

Наружные

 

эмалированные

 

элементы

 

или

 

детали

 

из

нержавеющеи

 

стали

а

 

также

 

резиновые

 

уплотнения

можно

 

протирать

 

губкои

смоченнои

 

в

 

теплои

 

воде

 

или

в

 

растворе

 

неитрального

 

моющего

 

средства

Для

удаления

 

особо

 

трудных

 

пятен

 

используите

специальные

 

чистящие

 

средства

имеющиеся

 

в

продаже

После

 

чистки

 

рекомендуется

 

тщательно

удалить

 

остатки

 

моющего

 

средства

 

влажнои

 

тряпкои

 

и

высушить

 

духовку

Не

 

используите

 

абразивные

порошки

 

или

 

коррозииные

 

вещества

.

Следует

 

производить

 

внутреннюю

 

чистку

 

духового

шкафа

 

после

 

каждого

 

его

 

использования

не

дожидаясь

 

его

 

полного

 

охлаждения

Используите

теплую

 

воду

 

и

 

моющее

 

средство

ополосните

 

и

протрите

 

мягкои

 

тряпкои

Избегаите

 

использования

абразивных

 

средств

.

Для

 

чистки

 

стекла

 

дверцы

 

используйте

неабразивные

 

губки

 

и

 

чистящие

 

средства

затем

вытрите

 

насухо

 

мягкой

 

тряпкой

Не

 

используйте

твердые

 

абразивные

 

материалы

 

или

 

острые

металлические

 

скребки

которые

 

могут

 

поцарапать

поверхность

 

и

 

разбить

 

стекло

.

Съемные

 

детали

 

можно

 

легко

 

вымыть

 

как

 

любую

другую

 

посуду

также

 

в

 

посудомоечнои

 

машине

.

Панель

 

с

 

рукоятками

 

необходимо

 

очищать

 

от

 

пятен

и

 

жира

 

при

 

помощи

 

мягкои

 

губки

 

или

 

тряпки

.

Проверяите

 

уплотнения

 

духового

 

шкафа

.

Регулярно

 

проверяите

 

состояние

 

уплотнения

 

вокруг

дверцы

 

духового

 

шкафа

В

 

случае

 

повреждения

уплотнения

 

обращаитесь

 

в

 

ближаишии

 

Центр

Технического

 

Обслуживания

Не

 

рекомендуется

пользоваться

 

духовкои

 

с

 

поврежденным

 

уплотнением

.

Порядок

 

замены

 

лампочки

 

в

 

духовом

шкафу

1. 

Отключите

 

духовои

 

шкаф

 

от

 

сети

электропитания

снимите

 

стеклянную

защитную

 

крышку

 

лампы

 

(

см

.

рисунок

).

2. 

Выкрутите

 

лампочку

 

и

 

замените

 

ее

на

 

новую

 

такого

 

же

 

типа

напряжение

230 

В

мощность

 25 

Вт

резьба

 

Е

 14.

3. 

Восстановите

 

на

 

место

 

крышку

 

и

вновь

 

подключите

 

духовои

 

шкаф

 

к

 

сети

 

электропитания

.

Чистка

 

стеклокерамическои

 

варочнои

панели

!

 

Не

 

следует

 

пользоваться

 

абразивными

 

или

коррозивными

 

чистящими

 

средствами

 

такими

 

как

спраи

 

для

 

чистки

 

духовок

 

и

 

мангалов

пятновыводители

или

 

средства

 

для

 

удаления

 

ржавчины

порошковыми

чистящими

 

средствами

 

или

 

абразивными

 

губками

они

могут

 

необратимо

 

поцарапать

 

поверхность

 

изделия

.

В

 

качестве

 

регулярного

 

ухода

 

достаточно

 

вымыть

варочную

 

панель

 

влажнои

 

губкои

 

и

 

затем

высушить

 

кухонным

 

бумажным

 

полотенцем

.

Если

 

варочная

 

панель

 

сильно

 

загрязнена

,

используите

 

специальное

 

чистящее

 

средство

 

для

стеклокерамических

 

поверхностеи

ополосните

водои

 

и

 

высушите

.

Для

 

удаления

 

сильных

 

загрязнении

 

используите

специальныи

 

скребок

 (

не

 

прилагается

 

к

 

изделию

).

Удаляите

 

загрязнения

 

незамедлительно

не

дожидаясь

 

охлаждения

 

изделия

во

 

избежание

затвердевания

 

остатков

 

пищи

Очень

 

удобна

 

для

чистки

 

мочалка

 

из

 

проволоки

 

из

 

нержавеющеи

стали

специально

 

для

 

стеклокерамических

поверхностеи

смоченная

 

в

 

мыльном

 

растворе

.

Если

 

на

 

варочнои

 

панели

 

случаино

 

расплавились

какие

-

либо

 

предметы

 

или

 

пластиковые

 

материалы

или

 

сахар

незамедлительно

 

удалите

 

их

 

скребком

с

 

еще

 

горячеи

 

поверхности

.

По

 

завершении

 

чистки

 

варочная

 

панель

 

может

 

быть

обработана

 

специальным

 

защитным

 

средством

 

для

ухода

 

за

 

стеклокерамическими

 

поверхностями

Это

средство

 

образует

 

на

 

поверхности

 

варочнои

 

панели

невидимую

 

защитную

 

пленку

предохраняющую

поверхность

 

в

 

случае

 

утечек

 

пище

 

в

 

процессе

приготовления

Рекомендуется

 

производить

 

чистку

,

когда

 

варочная

 

панель

 

едва

 

теплая

 

или

 

холодная

.

Следует

 

всегда

 

ополаскивать

 

варочную

 

панель

чистои

 

водои

 

и

 

насухо

 

вытирать

возможные

остатки

 

чистящих

 

средств

 

могут

 

затвердеть

 

при

последующеи

 

готовке

.

×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ
êåðàìè÷åñêîé
ïîâåðõíîñòè

Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè

Ñêðåáêè
Ñìåííûå ëåçâèÿ

Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,

óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.

COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER

ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé

òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå

ìàãàçèíû.

Чистка

 

деталеи

 

из

 

нержавеющеи

 

стали

На

 

деталях

 

из

 

нержавеющеи

 

стали

 

могут

 

появиться

пятна

если

 

на

 

них

 

в

 

течение

 

длительного

 

времени

воздеиствует

 

вода

 

с

 

высоким

 

содержанием

 

извести

 

или

чистящие

 

средства

 

содержащие

 

фосфор

.

Рекомендуется

 

обильно

 

ополоснуть

 

изделие

 

и

тщательно

 

высушить

.

Техническое

 

обслуживание

При

 

обращении

 

в

 

Центр

 

Технического

Обслуживания

 

необходимо

 

сообщить

:

модель

 

изделия

 (

Мод

.)

номер

 

тех

паспорта

 (

серииныи

 

)

Последние

 

сведения

 

находятся

 

на

 

заводскои

табличке

расположеннои

 

на

 

изделии

 

и

/

или

 

на

упаковке

.

Техническое

обслуживание

 

и

 

уход

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Руководство по эксплуатации RS РУССКИЙ,1 GB English, 12 КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Содержание Монтаж, 2-3 Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Технические данные Описание изделия, 4 Общии вид Панель управления Порядок эксплуатации духового шкафа, 5-8 CI 3V P67 RU /HA
  • Страница 2 из 25
    Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. регуляционные ножки* по (см. рисунок). Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухоннои плиты. ! Внимательно
  • Страница 3 из 25
    6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив винт V. Подсоединение кабеля к сети электропитания Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на заводскои табличке изделия. В случае прямого подключения к сети электропитания между кухоннои
  • Страница 4 из 25
    Описание изделия RS Общии вид Панель управления 4
  • Страница 5 из 25
    Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальнои температуре с закрытои дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы можете почувствовать, вызван испарением
  • Страница 6 из 25
    RS Программы приготовления ! Для всех программ можно задать температуру от 50°C до МАКС кроме: • ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только МАКС. температуру); • ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ (рекомендуется не превышать температуру 200°C). a Программа СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА Включаются
  • Страница 7 из 25
    Функция пицца • Используите противень из легкого алюминия, устанавливая его на прилагающуюся решетку. При использовании противеня время выпечки удлиняется, что затрудняет получение хрустящеи пиццы. • В случае выпечки пиццы с обильнои начинкои рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в
  • Страница 8 из 25
    Таблица приготовления в духовом шкафу RS Программы Традициональная духовка Функиця кондитерская выпечка Функция Пицца Мультиприготовление Гриль Двойной гриль Gratin (Подрумянивание) 8 Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 Рекомендуемая температура 200
  • Страница 9 из 25
    Стеклокерамическая варочная панель ! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете
  • Страница 10 из 25
    Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Общие требования к безопасности • Стеклокерамическая варочная
  • Страница 11 из 25
    Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. ! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия. Чистка духового шкафа •
  • Страница 12 из 25
    RS Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
  • Страница 13 из 25
    Operating Instructions COOKER AND OVEN RS Русский, 1 GB Contents Installation, 14-15 English, 12 Positioning and levelling Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 16 Overall view Control panel Start-up and use, 17-20 CI 3V P67 RU /HA Using the oven Cooking modes
  • Страница 14 из 25
    Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places
  • Страница 15 из 25
    to each other; jumper 4-5 is located in the lower area of the terminal board. 3. Position the wires N and 6 as shown in the diagram (see figure) and proceed with the connection process, tightening the terminal screws as far as possible. 4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tighten
  • Страница 16 из 25
    Description of the appliance GB Overall view Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL rack DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT indicator light THERMOSTAT knob SELECTOR knob
  • Страница 17 из 25
    Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant
  • Страница 18 из 25
    GB Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for • GRILL, DOUBLE GRILL (recommended: set only to MAX power level); 2 DOUBLE GRILL mode This provides a larger grill than the normal grill setting and has an innovative design that improves
  • Страница 19 из 25
    PIZZA OVEN MODE • Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time. • If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the
  • Страница 20 из 25
    GB Cooking advice table for the oven C ooking m odes C onvection O ven B aking m ode Pizza M ode M ulti-cooking G rill D ouble G rill G ratin 20 Foods D uc k R oas t veal or beef R oas t pork Bisc uits (s hortcrust pastry) Tarts Tarts Fruit cakes Sponge cake m ade with yoghurt Sponge cake Stuffed
  • Страница 21 из 25
    Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very
  • Страница 22 из 25
    Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The vitreous china hob is resistant to temperature fluctuations and
  • Страница 23 из 25
    Care and maintenance Switching the appliance off scratch the surface beyond repair. Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. • It is usually sufficient simply to wash the hob using a damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll. • If the hob is
  • Страница 24 из 25
    05/2011 - 195085197.02 XEROX FABRIANO GB 24
  • Страница 25 из 25