Инструкция для ARISTON WML 708

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

UK

Касета з миючим засобом

Добрий результат прання залежить також вiд 

правильного дозування миючого засобу: надлишок 

миючого засобу приведе до неефективного прання 

та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної 

машини, а також забрудненню довкiлля.

!

 Не використовуйте миючі засоби для ручного 

прання, тому що вони утворюють надто багато піни.

Виймiть касету для 

миючих засобiв та 

додайте миючi засоби 

або присадки, як вказано 

нижче.

ванночка 1: Засiб для попереднього прання 

(порошковий)

Перш  нiж додати пральний засіб, перевірте, щоб не 

була вставлена додаткова ванночка 4.

ванночка 2: Засiб для  прання  

(порошковий чи рiдкий)

Якщо використовується рідкий пральний засіб, 

рекомендується застосовувати вимірювальний 

компонент 

A

 з комплекту постачання для правильного 

дозування. При використанні порошкового прального 

засобу вставьте цей компонент у нішу  

B

.

ванночка 3: Засоби з догляду  

(пом’якшувач, тощо)

Пом’якшувач не має витікати з решітки. 

додаткова ванночка 4: Відбілювач

Підготовка білизни

•  Роздiлiть бiлизну, враховуючи:

  - тип тканини / позначку на етикетцi.

  - кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих.

•  Перевірте кишені й ґудзики.

•  Не перевищуйте вказанi значення щодо ваги сухої 

бiлизни:

Стiйкi тканини: макс. 7 кг

Синтетичнi тканини: макс. 3 кг

Делiкатнi тканини: макс. 2 кг

Вовна: макс. 1,5 кг 

Шовк: макс. 1 кг

Скільки важить білизна?

1 простирадло 400-500 г

1 наволочка 150-200 г

1 скатертина 400-500 г

1 махровий халат 900-1 200 г

1 рушник 150-250 г

Миючі засоби і білизна

MAX

1

2

4

3

A

B

Особливi речi

Вовна:

 Цикл прання “Вовна” цієї пральної машини 

Hotpoint-Ariston протестований і затверджений 

компанією Woolmark у відношенні до прання вовняних 

речей, класифікованих як для “ручного прання”, 

за умови виконання прання згідно до інструкцій, 

наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника 

електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston - перша 

марка пральних машин, яка отримала від компанії 

Woolmark сертифікацію Woolmark Apparel Care - 

Platinum за власні показники прання і витрати води й 

електроенергії. (M1126)  

 

Делікатне: 

використовуйте програму 

10

 для прання 

дуже делікатних речей, наприклад, зі стразами або 

іншими оздобленнями.

Перш ніж запускати прання, рекомендується 

вивернути речі навиворіт і вкласти дрібні речі в 

спеціальний мішечок для прання делікатних речей. 

Кращі результати досягаються при використанні 

рідкого прального засобу для делікатних речей.

Для прання 

шовкових

 речей або 

портьєр

 виберіть 

цикл 

10

 і активуйте опцію 

; Машина закінчить 

цикл із замоченою білизною й блиманням відповідної 

індикаторної лампи 

. Щоб злити воду й отримати 

можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку 

START/PAUSE або кнопку 

.

Система балансування завантаженн

ÿ

Перед кожним віджимом, для запобігання 

надмірній вібрації та для рівномірного розподілу 

навантаження, барабан здійснює оберти на дещо 

більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по 

закінченні декількох спроб завантажені речі ще не 

були правильно відбалансовані, машина здійснює 

віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У 

випадку надмірної незбалансованості пральна 

машина здійснює розподіл замість віджиму. З 

метою оптимального розподілу завантаження та 

його правильного балансування рекомендується 

одночасне прання великих і малих речей.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
            UK Українська,13                          
  • Страница 2 из 25
      !                                     
  • Страница 3 из 25
       65 - 100 CM                         Или              
  • Страница 4 из 25
                                      
  • Страница 5 из 25
                                 Ч  
  • Страница 6 из 25
       Программы  Описание программы Стиральные вещества и добавки  Макс. Макс.  Макс. скорость загрутемп. (°C) (оборотов  Предвaв минуту) рительная Стирка Отбели- Ополаски- зка (кг)  ватель ватель cтирка Ежедневные 1 УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40° 1000 -    4
  • Страница 7 из 25
                              ( )      
  • Страница 8 из 25
                                       
  • Страница 9 из 25
       !                             
  • Страница 10 из 25
                                           
  • Страница 11 из 25
                                       
  • Страница 12 из 25
       Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини та запуску програм, 16-17 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 18
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UK ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу, якi мають знаходитись на вiдстанi 65 -100 см вiд пiдлоги; ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UK ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. !
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм UK Індикаторнi лампи УВIМКНЕННЯ Панель керування ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ЗАПУСКУ Ручка ВIДЖИМУ ТЕМПЕРАТУРА Ручка ВIДЖИМУ Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”). Кнопка ON/OFF: для
  • Страница 17 из 25
    Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Вiдстрочений запуск Якщо активовано функцiю “Вiдстрочений запуск” (див. “Налаштування пiд власнi потреби”), тодi пiсля запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа, пов’язана з вiдстрочкою, яку було
  • Страница 18 из 25
    Програми Таблиця програм програми UK Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. темп. (єС) Макс. швидкiсть (обертiв за хвилину) 40° 60° 90° 60° (Max 90°) 1000 1000 1000      -    4 4 7 180’ 180’ 175’ 1000 -    7 200’ 40° 1000 -    7 195’ 60° 60° 40° 800 1000 1000 -         3 4 4
  • Страница 19 из 25
    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення темепратури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для
  • Страница 20 из 25
    Миючі засоби і білизна UK Касета з миючим засобом Особливi речi Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. Вовна: Цикл
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Після використання пральної машини обов‘ язково від’ єднайте її від
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UK Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195096163.01 02/2012 - Xerox Fabriano UK Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність. • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим
  • Страница 25 из 25