Инструкция для ARISTON WML 708

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image





 

Описание программы

Макс. 

темп. (°C)

Макс. 

скорость 

(оборотов 

в минуту)

Стиральные вещества и добавки

Макс. 

загру-

зка (кг)









Предвa-

рительная 

cтирка

Стирка Отбели-

ватель

Ополаски-

ватель

Ежедневные

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40°

1000

-

4

180’

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60°

1000

-

-

4

180’

3

ХЛОПОК

 

П

ðåäâ.

90°

1000

-

7

175’

4

ХЛОПОК

 (1)

60° 

(Max. 90°C)

1000

-

7

200’

5

ХЛОПОК

 (2)

40°

1000

-

7

195’

6

СИНТЕТИКА

60°

800

-

3

110’

Специальные

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60°

1000

-

-

4

195’

8

Äåòñêîå 

åëüå

40°

1000

-

4

150’

9

ШЕРСТЬ

:

 шерсть, кашемир и т.д.

40°

800

-

-

1,5

75’

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30°

0

-

-

1

80’

11

БЫСТРАЯ СТИРКА

 60’

   



з

        

 

60°

1000

-

-

3,5

60’

ЭКО СТИРКА

12

ХЛОПОК

холодная 

вода

1000

-

-

7

85’

13

СИНТЕТИКА

холодная 

вода

800

-

-

3

60’

14

БЫСТРАЯ СТИРКА

 30’

холодная 

вода

800

-

-

3

30’

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Полоскание

-

1000

-

-

7

40’

Отжим/Слив

-

1000

-

-

-

-

7

20’

Программы

Для всех институтов тестирования: 

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C. 

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. 

Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, 

температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН:

 программа 

1

 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень 

стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов. 

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их 

специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ:

 используйте эту программу 

2

 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранение 

цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок. 

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ:

 используйте программу 

7

 для удаления основных аллергенов - пыльцы, чесоточных клещей, 

собачьей или кошачьей шерсти. 

  

используйте специальную программу 

8

 для удаления типичных детских загрязнений и полного 

удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл 

рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды 

и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему 

потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат.

Эко-программы (ХЛОПОК 

12

, СИНТЕТИКА 

13

 и БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 

14

) разработаны для различных видов тканей и 

не очень загрязненной одежды. 

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники 

и пятна предварительно обработать.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
            UK Українська,13                          
  • Страница 2 из 25
      !                                     
  • Страница 3 из 25
       65 - 100 CM                         Или              
  • Страница 4 из 25
                                      
  • Страница 5 из 25
                                 Ч  
  • Страница 6 из 25
       Программы  Описание программы Стиральные вещества и добавки  Макс. Макс.  Макс. скорость загрутемп. (°C) (оборотов  Предвaв минуту) рительная Стирка Отбели- Ополаски- зка (кг)  ватель ватель cтирка Ежедневные 1 УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН 40° 1000 -    4
  • Страница 7 из 25
                              ( )      
  • Страница 8 из 25
                                       
  • Страница 9 из 25
       !                             
  • Страница 10 из 25
                                           
  • Страница 11 из 25
                                       
  • Страница 12 из 25
       Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность
  • Страница 13 из 25
    Iнструкцiї з експлуатацiї ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 14-15 Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини та запуску програм, 16-17 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 18
  • Страница 14 из 25
    Встановлення UK ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними
  • Страница 15 из 25
    Підключення шланга для зливу води 65 - 100 cm Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу, якi мають знаходитись на вiдстанi 65 -100 см вiд пiдлоги; ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UK ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. !
  • Страница 16 из 25
    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм UK Індикаторнi лампи УВIМКНЕННЯ Панель керування ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ЗАПУСКУ Ручка ВIДЖИМУ ТЕМПЕРАТУРА Ручка ВIДЖИМУ Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”). Кнопка ON/OFF: для
  • Страница 17 из 25
    Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Вiдстрочений запуск Якщо активовано функцiю “Вiдстрочений запуск” (див. “Налаштування пiд власнi потреби”), тодi пiсля запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа, пов’язана з вiдстрочкою, яку було
  • Страница 18 из 25
    Програми Таблиця програм програми UK Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. темп. (єС) Макс. швидкiсть (обертiв за хвилину) 40° 60° 90° 60° (Max 90°) 1000 1000 1000      -    4 4 7 180’ 180’ 175’ 1000 -    7 200’ 40° 1000 -    7 195’ 60° 60° 40° 800 1000 1000 -         3 4 4
  • Страница 19 из 25
    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення темепратури Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для
  • Страница 20 из 25
    Миючі засоби і білизна UK Касета з миючим засобом Особливi речi Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. Вовна: Цикл
  • Страница 21 из 25
    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Після використання пральної машини обов‘ язково від’ єднайте її від
  • Страница 22 из 25
    Технічне обслуговування та догляд UK Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з
  • Страница 23 из 25
    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення:
  • Страница 24 из 25
    Допомога 195096163.01 02/2012 - Xerox Fabriano UK Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність. • Якщо нi, зв’яжiться з авторизованим
  • Страница 25 из 25