Инструкция для BEST K 181 VW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

INSTALAÇÃO

ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; sugerimos a utilização de

pessoal especializado para realizar as operações de instalação.

 Antes de proceder às operações de montagem, é

conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais facilmente o aparelho.

1.

Remoção dos filtros anti-gordura

: Fig. 3: empurrar o retentor em direcção à  traseira do aparelho e rodar o filtro

para o exterior.

INSTALAÇÃO NA VERSÃO ASPIRANTE

:

 Antes da fixação é necessário preparar a conduta para evacuação de ar,

no exterior. Utilizar uma conduta de descarga que tenha: - o comprimento mínimo indispensável; - o menor número de
curvas possível (ângulo máximo da curva:90°); - material aprovado pelos regulamentos de lei existentes (de acordo com
o Estado); - o lado de dentro o mais liso possível. Aconselha-se ainda evitar mudanças drásticas de secção de tubo
(diâmetro aconselhado: 150 mm). Para a evacuação de ar para o exterior, seguir todas as indicações dadas na folha
“Advertências”. Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado pelo tubo decorativo (para a ligação
eléctrica, seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).

2.

Fixação na parede

: Traçar uma linha na parede, sobre a vertical da placa do seu fogão. Marcar na parede os

2 primeiros furos a fazer, respeitando as medidas indicadas na Fig. 4; fazer os 2 furos e introduzir as buchas (fornecidas
com o aparelho). Conforme já referimos na folha das “Advertências”, é necessário ter presente que a distância entre a
borda inferior do exaustor e a placa do fogão deve ser igual ou superior a 650 mm. Fixar o suporte metálico (A) na parede,
utilizando os 2 furos acabados de fazer - Fig. 5 - (os parafusos para fixar o referido suporte são fornecidos com o aparelho).
Utilizar os 2 triângulos recortados no suporte para o colocar exactamente ao longo do eixo vertical do exaustor. Prender
então o exaustor ao suporte (Fig. 6). Regular a horizontalidade do exaustor de acordo com o alinhamento dos armários
de cozinha, deslocando-o para a direita ou para a esquerda. Se houver necessidade de regular também a altura do exaustor,
mexer nos parafusos de regulação específicos (B) (fornecidos com o aparelho).

Uma vez efectuada a regulação, fixar definitivamente o exaustor com os outros 4 parafusos (D): marcar na parede
os 4 furos a fazer, desprender o exaustor e efectuar os furos marcados (diâmetro 8mm); utilizar os parafusos com
buchas e os parafusos fornecidos para fixar definitivamente.
PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO, É NECESSÁRIO QUE O EXAUSTOR ESTEJA FIXADO COM TODOS OS
QUATRO PARAFUSOS (D) !

3.

Montagem flange:

 coloque a flange (E) por cima da boca da saída do ar do motor e exerça uma ligeira pressão

(Fig. 7).

4.

Fixação dos tubos telescópicos

:

4a - Regular a largura da armação de suporte (D) do tubo telescópico com os parafusos (E) indicados na Fig. 8; fixar depois
o suporte no tecto com as buchas e parafusos (F) fornecidos, sobre o eixo de simetria vertical do exaustor.
4b - Ligar a conduta para evacuação do ar à boca de saída de ar do exaustor; utilizar um tubo flexível e fixá-lo à boca
de saída de ar com uma braçadeira metálica - Fig. 9 - (o tubo e a braçadeira não são fornecidos com aparelho).  Para
a versão aspirante, inverter o tubo superior de maneira a fazer com que as grelhas de evacuação de ar fiquem para baixo
(Fig. 10).
4c - Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando o cabo de alimentação.

 

Inserir os tubos telescópicos apoiando-os por

cima do exaustor; levantar o tubo superior até ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos (H) - Fig. 11.

INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE:

 Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado pelo

tubo decorativo (para a ligação eléctrica, seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).

Fixação à parede

: para a fixação à parede, começar por seguir as instruções dadas para a versão aspirante (ver

pontos 2, 3) e depois prosseguir de acordo com as instruções que damos abaixo.

Fixação dos tubos telescópicos

: - Regular a largura da armação de suporte (D) do tubo telescópico nos parafusos

E, indicados na Fig. 8. - Fixar depois o suporte no tecto com as buchas e parafusos (F) fornecidos, colocando-o sobre
o eixo de simetria vertical do exaustor. - Montar a redução por cima do exaustor, na posição correspondente ao ponto
de saída de ar (Fig. 12). - Agarrar no deflector de ar e fixar nele um tubo flexível (com 125 mm de diâmetro), imobilizando-
o com uma braçadeira metálica (o tubo e as braçadeiras não são fornecidos com o exaustor); fixar o deflector de ar ao
tubo superior (Fig. 13) com 4 parafusos.
- Ligar o tubo flexível à redução existente na boca de saída de ar (Fig. 14). - Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando
o cabo de alimentação. - Inserir os tubos telescópicos apoiando-os por cima do exaustor; levantar o tubo superior até
ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos H (Fig. 11). - Montar o filtro de carvão introduzindo as 2 linguetas do filtro na respectiva
sede (Fig. 15) e rodando-o para cima.

FUNCIONAMENTO

Os comandos variam de acordo com a versão do aparelho. Os tipos de comandos existentes são os seguintes:

Comandos da Fig.16:

Botão A: botão da luz.
Botão B: botão de ligação ON/OFF  motor na I velocidade.
Botão C: botão de ligação ON/OFF  motor na II velocidade.
Botão D: botão de ligação ON/OFF  motor na III velocidade.
E: lâmpada piloto de funcionamento do motor.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
  • Страница 2 из 17
    ENGLISH DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filter and returns clean air into the room. For constant efficiency, the
  • Страница 3 из 17
    Button C: second speed motor ON/OFF button. Button D: third speed motor ON/OFF button. E: motor on light. Controls shown in Fig.17: Button A: light button. Button B: first speed motor ON/OFF button. Button C: second speed button. Button D: third speed button. E: motor on light. Pay special
  • Страница 4 из 17
    UM EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN, MUSS DIE ABZUGSHAUBE MIT ALLEN VIER SCHRAUBEN (D) BEFESTIGT WERDEN ! 3. Montage des Flanschs: den Flansch (E) über dem Luftauslass des Motors positionieren und einen leichten Druck ausüben (Abb. 7). 4. Befestigung der Teleskoprohre: 4a - Die Breite
  • Страница 5 из 17
    FRANCAIS DESCRIPTION Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation. Version Recyclage (Fig. 1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la
  • Страница 6 из 17
    - Prendre le déflecteur d’air et y fixer un tuyau souple (de 125 mm de diamètre) en le bloquant à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis); fixer le déflecteur d’air au tuyau supérieur (Fig. 13) à l’aide de 4 vis. - Raccordez le tuyau souple à la réduction se
  • Страница 7 из 17
    piú liscio possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo (diametro consigliato: 150 mm). Per lo scarico dell’aria all’esterno, seguire tutte le altre indicazioni riportate nel foglio “Avvertenze”. Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo
  • Страница 8 из 17
    Sostituzione filtro carbone: Nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al carbone: per disinserirlo spingere il fermo verso l'interno (Fig. 15) e ruotare il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi. Sostituire il filtro
  • Страница 9 из 17
    telescópicos apoyándolos sobre la campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos (H) - Fig. 11. INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE: Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica,
  • Страница 10 из 17
    INSTALAÇÃO ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; sugerimos a utilização de pessoal especializado para realizar as operações de instalação. Antes de proceder às operações de montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais
  • Страница 11 из 17
    Comandos da Fig.17: Botão A: botão de acendimento da luz. Botão B: botão de acendimento ON/OFF motor na I velocidade. Botão C: botão II velocidade. Botão D: botão III velocidade. E: lâmpada piloto de funcionamento do motor. Os filtros anti-gordura necessitam de alguns cuidados especiais: o filtro
  • Страница 12 из 17
    Bevestig na afstelling de kap definitief met nog 4 andere schroeven (D): teken op de muur de 4 te boren gaten af, haak de kap los en boor de 4 afgetekende gaten (diameter 8 mm); gebruik vervolgens de bijgeleverde pluggen en schroeven voor de definitieve bevestiging. VOOR EEN CORRECTE WERKING, MOET
  • Страница 13 из 17
    1 2 3 5 4
  • Страница 14 из 17
    6 7 8 9
  • Страница 15 из 17
    10 11 13 12 14
  • Страница 16 из 17
    15 16 17 18 19 04307626/1S - K181s.n.
  • Страница 17 из 17