Инструкция для BEST K 181 VW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

telescópicos apoyándolos sobre la campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos
(H) - Fig. 11.

INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE:

 

Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones

del tubo decorativo (para la conexión eléctrica, seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”).

Fijación a la pared

: Para la fijación a la pared tomar como referencia las instrucciones para la versión aspirante (véase

punto 2, 3), luego proseguir con las siguientes instrucciones.

Fijación de los tubos telescópicos

:  - Regular el ancho del estribo de soporte (D) del tubo telescópico mediante los

tornillos (E) indicados en la Fig. 8. - Posteriormente, mediante las espigas y los tornillos (F) incluidos en el equipamiento,
fijar el estribo al techo de manera que sea alineado con la campana. - Montar el adaptador en la boca de salida del aire
de la campana (Fig. 12). – Tomar el deflector de aire y fijar al mismo un tubo flexible de 125 mm de diámetro, asegurándolo
mediante una abrazadera metálica (ninguno de estos elementos se entrega con el equipamiento); fijar el deflector de aire
al tubo superior (Fig. 13) mediante 4 tornillos.
- Conectar el tubo flexible a la reducción presente en la boca de salida del aire (Fig. 14). - Efectuar la conexión eléctrica
de la campana extractora mediante el cable de alimentación.

 

Introducir los tubos telescópicos apoyándolos sobre la

campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos H (Fig. 11). - Instalar el filtro
de carbón introduciendo las dos lengüetas del mismo en el alojamiento correspondiente (Fig. 15) y haciéndolo girar hacia
arriba.

FUNCIONAMIENTO

Según la versión, el aparato está dotado de los siguientes tipos de mandos:

Mandos de la Fig.16:

Botón A: botón encendido luz.
Botón B: botón encendido ON/OFF motor en la Ia velocidad.
Botón C: botón encendido ON/OFF motor en la II velocidad.
Botón D: botón encendido ON/OFF motor en la III velocidad.
E: piloto luminoso de funcionamiento del motor.

Mandos de la Fig.17:

Botón A: botón encendido luz.
Botón B: botón encendido ON/OFF motor en la Ia velocidad.
Botón C: botón II velocidad.
Botón D: botón III velocidad.
E: piloto luminoso de funcionamiento del motor.

Los 

filtros antigrasa 

requieren un cuidado particular: los filtros antigrasa deben ser cambiados periódicamente con

relación al uso (por lo menos cada dos meses). Para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior
y tiren el filtro hacia abajo (Fig. 3). Laven los filtros con detergente neutro.

Cambio del filtro de carbón:

 Cuando se usa el aparato con la versión filtrante, hay que cambiar el filtro de carbón:

para sacarlos empujen el retén hacia dentro (Fig. 15) y giren hacia abajo el filtro hasta que las dos lengüetas salgan de
sus alojamientos. Cambiar los filtros de carbón con relación al uso, más o menos cada 6 meses.

Iluminación

: En base al modelo que tengan ustedes, tomen como referencia la Fig.18 o la Fig.19.

Fig. 18: para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas .Cambien
con lámparas del mismo tipo.
Fig.19: luego de haber quitado los filtros antigrasa, extraiga manualmente el aplique para techo desde el interior de la
campana. Ejerza una leve presión sobre la parte móvil de los 2 retenes y desengánchela luego desde el exterior.
Desenrosque la lámpara y sustitúyala con una lámpara del mismo tipo. Vuelva a montar el aplique para techo, empujando
el lado exterior del mismo hasta que se encastre en su asiento.

PORTUGUÊS

DESCRIÇÃO

O aparelho pode ser instalado na versão filtrante ou na versão aspirante.

Versão filtrante

 (Fig. 1): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, depurando-o através

os filtros antigordura e o filtro de carvão, e depois reintroduz o ar purificado no ambiente. Para que a sua eficiência
seja constante, é necessário substituir os filtros de carvão periodicamente. O filtro de carvão não é fornecido de série.

Versão aspirante

 (Fig. 2): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, fazendo-o passar através

dos filtros anti-gordura, e depois expele-o para o exterior através de uma conduta de descarga. Nesta versão não é
necessário utilizar o filtro de carvão. Decidir, inicialmente, o tipo de instalação desejada (filtrante ou aspirante). Para maior
eficiência, aconselhamos que o exaustor seja instalado na versão aspirante (se possível).

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 17
    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
  • Страница 2 из 17
    ENGLISH DESCRIPTION The hood may be in the filtering or the ducting version. Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filter and returns clean air into the room. For constant efficiency, the
  • Страница 3 из 17
    Button C: second speed motor ON/OFF button. Button D: third speed motor ON/OFF button. E: motor on light. Controls shown in Fig.17: Button A: light button. Button B: first speed motor ON/OFF button. Button C: second speed button. Button D: third speed button. E: motor on light. Pay special
  • Страница 4 из 17
    UM EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN, MUSS DIE ABZUGSHAUBE MIT ALLEN VIER SCHRAUBEN (D) BEFESTIGT WERDEN ! 3. Montage des Flanschs: den Flansch (E) über dem Luftauslass des Motors positionieren und einen leichten Druck ausüben (Abb. 7). 4. Befestigung der Teleskoprohre: 4a - Die Breite
  • Страница 5 из 17
    FRANCAIS DESCRIPTION Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation. Version Recyclage (Fig. 1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la
  • Страница 6 из 17
    - Prendre le déflecteur d’air et y fixer un tuyau souple (de 125 mm de diamètre) en le bloquant à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis); fixer le déflecteur d’air au tuyau supérieur (Fig. 13) à l’aide de 4 vis. - Raccordez le tuyau souple à la réduction se
  • Страница 7 из 17
    piú liscio possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo (diametro consigliato: 150 mm). Per lo scarico dell’aria all’esterno, seguire tutte le altre indicazioni riportate nel foglio “Avvertenze”. Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo
  • Страница 8 из 17
    Sostituzione filtro carbone: Nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al carbone: per disinserirlo spingere il fermo verso l'interno (Fig. 15) e ruotare il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi. Sostituire il filtro
  • Страница 9 из 17
    telescópicos apoyándolos sobre la campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos (H) - Fig. 11. INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE: Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica,
  • Страница 10 из 17
    INSTALAÇÃO ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; sugerimos a utilização de pessoal especializado para realizar as operações de instalação. Antes de proceder às operações de montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais
  • Страница 11 из 17
    Comandos da Fig.17: Botão A: botão de acendimento da luz. Botão B: botão de acendimento ON/OFF motor na I velocidade. Botão C: botão II velocidade. Botão D: botão III velocidade. E: lâmpada piloto de funcionamento do motor. Os filtros anti-gordura necessitam de alguns cuidados especiais: o filtro
  • Страница 12 из 17
    Bevestig na afstelling de kap definitief met nog 4 andere schroeven (D): teken op de muur de 4 te boren gaten af, haak de kap los en boor de 4 afgetekende gaten (diameter 8 mm); gebruik vervolgens de bijgeleverde pluggen en schroeven voor de definitieve bevestiging. VOOR EEN CORRECTE WERKING, MOET
  • Страница 13 из 17
    1 2 3 5 4
  • Страница 14 из 17
    6 7 8 9
  • Страница 15 из 17
    10 11 13 12 14
  • Страница 16 из 17
    15 16 17 18 19 04307626/1S - K181s.n.
  • Страница 17 из 17