Инструкция для Bombardier CAN-AM RENEGADE 800 (2010), CAN-AM RENEGADE 500 (2010), CAN-AM RENEGADE 800 XXC (2010), Renegade 500 2010, Renegade 800 2010, Renegade 800 XXC 2010
![background image](/i/bombardier/151421/can-am-can-am-renegade-800-2010-can-am-renegade-500-2010-can-am-renegade/h/can-am-can-am-renegade-800-2010-can-am-renegade-500-2010-can-am-renegade-099.png)
98
Масло
коробки
передач
Уровень
масла
в
коробке
передач
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Проверьте
уровень
мас
-
ла
.
При
необходимости
долейте
мас
-
ло
до
требуемого
уровня
.
Не
перели
-
вайте
масло
.
Низкий
уровень
масла
может
стать
причиной
серьёзных
по
-
ломок
коробки
передач
.
Вытирайте
потеки
масла
.
Установите
мотовездеход
на
ровной
гори
-
зонтальной
площадке
.
Установите
рычаг
переключения
передач
в
положение
«NEUTRAL».
Приведите
в
дей
-
ствие
стояночный
тормоз
.
Проверьте
уровень
масла
,
вывернув
проб
-
ку
из
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
vm o2 006-007 -018_a
1.
Отверстие
для
проверки
уровня
масла
2.
Отверстие
для
слива
масла
Уровень
масла
должен
доходить
до
нижней
кромки
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
При
необходимости
доливайте
масло
,
пока
она
не
начнёт
вытекать
через
отверстие
.
Рекомендуемое
масло
Пользуйтесь
маслом
XPS chaincase oil (P/N
413 801 900)
или
аналогичным
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не
пользуйтесь
не
ре
-
комендованными
сортами
масла
.
Не
смешивайте
разные
сорта
масел
.
Замена
масла
в
коробке
передач
Установите
мотовездеход
на
ровной
гори
-
зонтальной
площадке
.
Очистите
поверхности
,
прилегающие
к
отвер
-
стиям
для
слива
и
проверки
уровня
масла
.
Выверните
пробку
слива
масла
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для
полного
слива
масла
установите
домкрат
под
левую
подножку
мотовездехода
и
наклоните
его
на
правый
борт
.
После
слива
масла
заверните
слив
-
ную
пробку
и
верните
мотовездеход
в
нор
-
мальное
положение
.
Залейте
в
коробку
передач
масло
XPS
chaincase oil (P/N 413 801 900)
или
аналогич
-
ное
по
смазывающим
свойствам
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Не
пользуйтесь
не
ре
-
комендованными
сортами
масел
и
не
смешивайте
разносортные
масла
.
Уровень
масла
должен
доходить
до
нижней
кромки
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
Заливайте
масло
,
пока
оно
не
начнёт
вы
-
ливаться
из
отверстия
для
проверки
уров
-
ня
масла
.
Затяните
пробку
отверстия
для
проверки
уровня
масла
.
Трос
дроссельной
заслонки
Смазка
троса
дроссельной
заслонки
Трос
дроссельной
заслонки
необходимо
смазывать
смазкой
на
силиконовой
основе
для
тросов
(P/N 293 600 041)
или
аналогич
-
ной
по
смазывающим
свойствам
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пользуйтесь
смазкой
на
силико
-
новой
основе
.
Применение
дру
-
гих
смазок
может
ухудшить
рабо
-
ту
рычажно
-
тросового
механизма
управления
дроссельной
заслонкой
.
Откройте
кожух
рычага
дроссельной
за
-
слонки
.
ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ