Инструкция для BOSCH TES 559M1 RU

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

03/13 

ES  España, Spain 

En caso de avería puede ponerse 

en contacto con nosotros, su 

aparato será trasladado a nuestro 

taller especializado de cafeteras. 

Tel.: 902 28 88 38 

BSH Electrodomésticos  

España S.A. 

Servicio Oficial del Fabricante 

Parque Empresarial PLAZA,  

C/ Manfredonia, 6 

50197 Zaragoza 

Tel.: 902 245 255 

Fax: 976 578 425 

mailto:CAU-Bosch@bshg.com 

www.bosch-home.es 
FI  Suomi, Finland 

BSH Kodinkoneet Oy 

Itälahdenkatu 18 A, PL 123 

00201 Helsinki 

Tel.: 0207  510  700 

Fax: 0207  510  780 

mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com

www.bosch-home.fi 

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu  

+ 7 snt/min (alv 23%)  

Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu  

+ 17 snt/min (alv 23%) 

FR France 

BSH Electroménager S.A.S. 

50 rue Ardoin – BP 47 

93401 SAINT-OUEN cedex 

Service interventions à domicile: 

01 40 10 11 00 

Service Consommateurs:  

0 892 698 010 

(0,34 € TTC/mn)

 

mailto:soa-bosch-conso@ 

bshg.com 
Service Pièces Détachées  

et Accessoires:  

0 892 698

 

009 

(0,34 € TTC/mn)

 

www.bosch-home.fr 
GB  Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 

Grand Union House 

Old Wolverton Road 

Wolverton 

Milton Keynes MK12 5PT 

To arrange an engineer visit, to 

order spare parts and accessories 

or for product advice please visit 

www.bosch-home.co.uk 

or call 

Tel.: 0844 8928979* 

*Calls from a BT landline will be charged at 

up to 3 pence per minute. A call set-up fee 

of up to 6 pence may apply.  

GR Greece, Ελλάς 

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. 

Central Branch Service 

17 km E.O. Athinon-Lamias & 

Potamou 20 

14564 Kifisia 

Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82  

(αστική χρέωση)

 

www.bosch-home.gr 

HK Hong Kong, 

香港

 

BSH Home Appliances Limited 

Unit 1 & 2, 3rd Floor 

North Block, Skyway House 

3 Sham Mong Road 

Tai Kok Tsui, Kowloon 

Hong Kong 

Tel.:  2565 6151 

Fax:  2565 6681 

mailto:bosch.hk.service@bshg.com

www.bosch-home.cn 
HR  Hrvatska, Croatia 

BSH kućni uređaji d.o.o. 

Kneza Branimira 22 

10000 Zagreb 

Tel:. 01 640 36 09 

Fax: 01 640 36 03 

mailto:informacije.servis-hr@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/hr 
HU  Magyarország, Hungary 

BSH Háztartási Készülék 

Kereskedelmi Kft. 

Háztartási gépek márkaszervize 

Királyhágó tér 8-9. 

1126 Budapest 

Hibabejelentés  

Tel.: 01 489 5461 

Fax: 01 201 8786 

mailto:hibabejelentes@bsh.hu 

Alkatrészrendelés  

Tel.: 01 489 5463   

Fax: 01 201 8786 

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.bosch-home.com/hu 
IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 

Unit F4, Ballymount Drive 

Ballymount Industrial Estate 

Walkinstown 

Dublin 12  

Service Requests, Spares and 

Accessories 

Tel.: 01450 2655 

Fax: 01450 2520 

www.bosch-home.cu.uk  
IL Israel, 

לארשי 

C/S/B Home Appliance Ltd.  

Uliel Building 

2, Hamelacha St. 

Industrial Park North 

71293 Lod 

Tel.: 08 9777 222 

Fax: 08 9777 245 

mailto:csb-serv@zahav.net.il 

www.bosch-home.co.il  
IN  India, Bhārat, 

भारत

 

BSH Customer Service  

Front Office 

Shop No.4, Everest Grande, 

Opp. Shanti Nagar Bus Stop, 

Mahakali Caves Road,  

Andheri East 

Mumbai 400 093 

IS Iceland

Smith & Norland hf. 

Noatuni 4 

105 Reykjavik 

Tel.: 0520  3000 

Fax: 0520  3011 

www.sminor.is 
IT  Italia, Italy 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 

Via. M. Nizzoli 1 

20147 Milano (MI) 

Numero verde 800 829 120 

mailto:info@ 

bosch-elettrodomestici.it 

www.bosch-home.com/it 
KZ Kazakhstan, Қазақстан 

IP ''Batkayev Ildus A.'' 

B. Momysh-uly Str.7 

Chymkent 160018 

Tel./Fax: 0252 31 00 06 

mailto:evrika_kz@mail.ru 
LB Lebanon, 

نﺎﻨﺒﻟ

 

Teheni, Hana & Co. 

Boulevard Dora 4043 Beyrouth  

P.O. Box 90449 

Jdeideh  1202 2040 

Tel.: 01 255 211 

mailto:Info@Teheni-Hana.com 
LT  Lietuva, Lithuania 

Senuku prekybos centras UAB 

Jonavos g. 62 

44192 Kaunas 

Tel.: 0372 12146 

Fax: 0372 12165 

www.senukai.lt 
LU Luxembourg 

BSH électroménagers S.A. 

13-15, Zl Breedeweues 

1259 Senningerberg 

Tel.: 26349 300 

Fax: 26349 315 

mailto: 

lux-service.electromenager@ 

bshg.com 

www.bosch-home.com/lu 
LV  Latvija, Latvia 

General Serviss Limited 

Bullu street 70c 

1067 Riga  

Tel.: 07 42 41 37 

mailto:bt@olimpeks.lv 
MD Moldova 

S.R.L. "Rialto-Studio" 

ул. Щусева 98 

2012 Кишинев 

тел./факс: 022 23 81 80 

mailto:bosch-md@mail.ru  
ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 

Ul. Slobode 17 

84000 Bijelo Polje 

Tel./Fax: 050 432 575 

Mobil: 069 324 812 

mailto:ekobosch.servis@ 

t-com.me 

TES556M1RU_559M1RU.indb   45

04.06.2013   14:30:37

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    TES 556... TES 559... ru en Инструкция по эксплуатации Instruction manual TES556M1RU_559M1RU.indb 1 04.06.2013 14:30:09
  • Страница 2 из 53
    ru Pycckий 2 en English 24 Комплект поставки (см. стр. 3) Included in delivery (see page 25) 1 2 3 E-Nr. ……… FD… … TES556M1RU TES559M1RU 4 5 TES556M1RU_559M1RU.indb 2 6 7 04.06.2013 14:30:10
  • Страница 3 из 53
    A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 22 9 TES556M1RU TES559M1RU 8 TES556M1RU_559M1RU.indb 3 7 04.06.2013 14:30:13
  • Страница 4 из 53
    B 19 21 20 C D 8a 8b 6e 6d 8d 6a 6b TES556M1RU_559M1RU.indb 4 6c 8c 04.06.2013 14:30:17
  • Страница 5 из 53
    E 5c 5a 5b 5d 5e TES556M1RU_559M1RU.indb 5 04.06.2013 14:30:19
  • Страница 6 из 53
    2 ru Содержание Комплект поставки...................................... 3 Обзор............................................................ 4 Элементы управления................................ 4 − Сетевой выключатель O / I...................... 4 ................................................. 4
  • Страница 7 из 53
    3 ru Пользоваться прибором только внутри помещений при комнатной температуре. Не допускается пользование прибором лицами (включая детей) с пониженным уровнем физического, психического или умственного развития или недостаточными опытом и знаниями, за исключением случаев, в которых пользование
  • Страница 8 из 53
    4 ru Обзор (См. рисунки A, B, C, D и Е в начале инструкции) 1 Емкость для кофейных зерен 2 Крышка, сохраняющая аромат 3  оворотный регулятор П степени помола 4  ыдвижной отсек для молотого кофе В (молотый кофе / таблетка для очистки) 5 Блок заваривания (рис. E) a) Блок заваривания b) Дверца c) 
  • Страница 9 из 53
    5 ru Р   егулятор «Крепость кофе» Данный регулятор (14) используется для установки уровня крепости кофе. h От до g очень слабый слабый нормальный крепкий DoubleShot крепкий + DoubleShot крепкий ++ Приготовление кофе этих уровней крепости осуществляется в два этапа. См. «aromaDouble Shot» на стр. 6.
  • Страница 10 из 53
    6 a   romaDouble Shot Чем дольше готовится кофе, тем больше высвобождается горьких субстанций и неприятных ароматов. Это отрицательно сказывается на вкусе и делает кофе менее приятным для употребления. Для приготовления особенно крепкого кофе, модель TES556/TES559 оснащена специальной функцией
  • Страница 11 из 53
    7 ru 6. Снять емкость для воды (17), промыть ее и заполнить свежей, холодной водой. Уровень заполнения не должен превышать отметку max (макс.). 7. Ровно установить емкость для воды (17) и, надавив на нее, вставить до упора. 8. Закрыть крышку емкости для воды (18). 9. Заполнить кофейными зернами
  • Страница 12 из 53
    8 5. С помощью верхнего регулятора (15) выберите включить фильтр. 6. Нажать кнопку start (10). 7. Поместите емкость объемом 0,5 л под выпускной трубкой (6a). 8. Нажать кнопку start (10). 9. Вода проходит через фильтр, промывая его. 10. После этого опорожнить емкость. Прибор снова готов к работе.
  • Страница 13 из 53
    9 ru фильтр: В этом меню можно указать, будет ли использоваться фильтр для воды. Если фильтр для воды не используется, установите значение фильтра нет или старый. Если фильтр для воды используется, установите значение включить фильтр. Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием
  • Страница 14 из 53
    10 ru Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен Данная полностью автоматическая кофемашина эспрессо производит помол свежего кофе отдельно для каждого заваривания. Прибор должен быть готов к работе. Для приготовления кофейного напитка с молоком сначала вставьте трубку подачи молока в
  • Страница 15 из 53
    11 ru П   риготовление  кофейных напитков  из молотого кофе  Указание: Для приготовления еще одной чашки кофе повторить процесс. Если в течение 90 секунд кофе не приготовляется, камера заваривания автоматически опорожняется во избежание переполнения. Проводится промывка прибора. Прибор должен быть
  • Страница 16 из 53
    12 ru П   риготовление молочной  пены и теплого молока Важно: Засохшие остатки молока сложно удалить, поэтому сразу же после использования насадку для приготовления молочной пены (6) необходимо помыть в теплой воде, а затем прополоскать при помощи программы промыть молочн. сист. (см. стр. 13).
  • Страница 17 из 53
    13 ru ●● Не мойте в посудомоечной машине следующие детали: крышка отсека для хранения краткой инструкции (5c), заслонка поддона для капель (8а), выдвижной отсек для молотого кофе (4), блок заваривания (5a). ●● Следующие детали можно мыть в посудомоечной машине: поддон для капель под устройством
  • Страница 18 из 53
    14 ru О   чистка блока заваривания Регулярно очищайте блок заваривания. Для автоматической предварительной очистки блока заваривания: 1. Поворачивая регулятор (15), выберите . 2. Поместите пустой стакан под выпускной трубкой (6a). 3. Нажать кнопку start (10). Проводится промывка прибора. e 3.
  • Страница 19 из 53
    15 ru 6. Промойте сито блока заваривания струей воды. С   оветы по экономии  энергии ● Полностью автоматическая кофемашина эспрессо отключается автоматически по истечении одного часа (заводская установка). Время, установленное по умолчанию, можно сократить (см. выкл. через на стр. 8). ● Выключайте
  • Страница 20 из 53
    16 Сервисные программы Совет: См. также краткую инструкцию в отсеке для хранения (5c). В зависимости от использования, с определенными интервалами на дисплее будут появляться следующие сообщения: требуется удал. накипь! или требуется очистка! или требуется Calc‘n‘Clean! В этом случае следует
  • Страница 21 из 53
    17 ru сообщения на дисплее проведут по п ­ унктам программы. очистите поддон вставьте поддон ●● Опорожните и установите поддон для капель (8). Важно: Если активирован фильтр для воды, на дисплее отобразится подсказка снять фильтр и повторно нажать кнопку start (10). Снимите фильтр, если Вы еще
  • Страница 22 из 53
    18 ru откройте отсек ●● Открыть выдвижной отсек для молотого кофе (4). засыпьте очиститель ●● Добавить одну чистящую таблетку Bosch и закрыть выдвижной отсек для молотого кофе (4). идет очистка Поворачивайте верхний регулятор (15) до тех пор, пока на дисплее не отобразится запуск Calc‘n‘Clean. Для
  • Страница 23 из 53
    19 ru очис./запол. емк. д/воды нажмите start ●● Промыть емкость для воды (17) и заполнить ее водой до отметки max. ●● Нажать кнопку start (10). идет Calc‘n‘Clean программа удаления накипи длится приблизительно 10 минут, после чего выполняется промывка. очистите поддон вставьте поддон ●● Опорожните
  • Страница 24 из 53
    20 Утилизация ru A Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EG утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Данные нормы определяют действующие
  • Страница 25 из 53
    21 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Сообщение на дисплее досыпьте зерна!, хотя емкость для кофейных зерен (1) заполнена, или кофемолка не размалы­ вает кофейные зерна. Причина Зерна не проваливаются в кофемолку (слишком маслянистые зерна). Устранение Слегка постучать по
  • Страница 26 из 53
    22 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Кофе слишком ­ кислый». Установлен слишком « грубый помол, или кофе слишком грубого помола. Неподходящий сорт кофе. Кофе слишком «горький». Установлен слишком тонкий помол, или кофе слишком тонкого помола. Неподходящий сорт кофе.
  • Страница 27 из 53
    23 ru Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Капли воды на внутренней поверхности корпуса прибора при извлечении поддона для капель (8). Сообщение на дисплее Причина Поддон для капель (8) извлечен слишком рано. Устранение Извлекайте поддон для капель (8) через несколько секунд после
  • Страница 28 из 53
    24 Table of Contents Included in delivery. ..................................25 . Overview...................................................25 Controls.....................................................26 − Power on/off switch O / I.........................26
  • Страница 29 из 53
    25 en Never immerse the appliance or power cord in water. Do not reach into the grinding unit. Use the appliance only in frost-free rooms. Risk ¡¡ of scalding! The milk frother outlet (6a) gets very hot. After use, allow to cool down first before touching. Use this appliance only after the milk
  • Страница 30 из 53
    26 en C   ontrols “   Coffee strength” rotary knob P   ower on/off switch O / I The power switch O / I (9) is used to switch the appliance on or to switch it off fully (power supply off). Important: Before switching off, run the cleaning programme or use the off / j button (13) to switch off. e
  • Страница 31 из 53
    27 en R   otary selector To dispense milk froth – for example for a latte macchiato or cappuccino – turn the symbol to the front. To dispense warm milk, turn the symbol to the front. To dispense hot water, set the rotary selector to the horizontal position. j i a   romaDouble Shot The longer the
  • Страница 32 из 53
    28 Switching on the appliance 1. Remove the protective film. 2. Place the fully automatic espresso machine on a flat, water-resistant surface that can take its weight. Make sure that the machine’s ventilation slots remain unobstructured. Important: Only use the appliance in frost-free rooms. If the
  • Страница 33 из 53
    29 en W   ater filter   A water filter can prevent scale buildup. Before a new water filter is used, it must be rinsed. To do this, proceed as follows: 1. Press the water filter firmly into the water tank with the aid of the measuring spoon (19). 2. Fill the water tank (17) with water up to the max
  • Страница 34 из 53
    30 en Menu settings You can adapt the appliance to your individual needs in the menu settings. 1. Hold the off / j button (13) down for at least 3 seconds. 2. Press the off / j button (13) repeatedly until the required menu item appears in the display. 3. Select the required setting with the u ­
  • Страница 35 из 53
    31 en Adjusting the grinding unit Preparation using coffee beans The rotary selector (3) adjusts the grind settings from coarse to fine. This fully automatic espresso machine grinds beans freshly for each brew. Warning! ¡¡ Adjust the grinding unit only while it is r ­ unning! Otherwise the
  • Страница 36 из 53
    32 en Coffee is brewed and then poured into the cup(s). N.B.: With some settings the coffee is prepared in two stages (see “aromaDouble Shot” on page 27). Wait until the procedure is fully completed. Press the start button (10) again to cut the brewing process short. P   reparation using 
  • Страница 37 из 53
    33 en P   reparing milk froth and  warm milk ¡ Risk of burns! The milk frother (6) gets very hot. Hold the milk frother (6) by the plastic part only. Tip: You can foam the milk first and then dispense coffee, or foam the milk separately and pour it onto the coffee. The appliance must be ready for
  • Страница 38 из 53
    34 ● The following items are dishwashersafe: drip tray for coffee outlet (8c), coffee grounds container (8b), grate for coffee outlet (8d), aroma cover (2) and measuring spoon (19). ● Wipe out the inside of the appliance (tray holders and drawer). Important: Drip tray for coffee outlet (8c) and
  • Страница 39 из 53
    35 en 3. Clean the individual parts with a detergent solution and a soft brush. If necessary, soak in a warm detergent solution. 3. Slide the red lock (5e) on the brewing unit completely to the left. 4. Press the red button (5d), grasp the brewing unit by the recessed grips and remove carefully. 5.
  • Страница 40 из 53
    36 en Tips on energy saving ●● The fully automatic espresso machine switches off automatically after one hour (factory setting). The default time of one hour can be shortened (see “Menu s ­ ettings” Shut off on page 30). ●● Switch off the fully automatic espresso machine when not in use. To do
  • Страница 41 из 53
    37 en The display will guide you through the programme. Empty drip tray Insert drip tray ●● Empty drip tray (8) and replace it. N.B.: If the water filter is activated, the display will prompt you to remove the filter and then press the start button (10) again. R ­ emove the filter now if you have
  • Страница 42 из 53
    38 en Fill descaler Press start Calc‘n‘Clean Duration: approx. 35 minutes. Calc‘n‘Clean combines the separate functions of descaling and cleaning. If both programmes are due to be run soon, the espresso machine automatically suggests this service programme. Important: If there is a filter in the
  • Страница 43 из 53
    39 en A Frost protection Disposal To ¡¡ avoid damage from low temperatures during transport and storage, the appliance must be completely emptied first. Dispose of packaging in an environmentallyfriendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning
  • Страница 44 из 53
    40 en Simple troubleshooting Problem Cause Display shows Beans are not falling into the grinding unit the bean container (1) is full, (beans too oily). or the grinding unit does not grind the beans. Refill beans! although Solution Gently tap the bean ­container (1). Change the type of coffee if
  • Страница 45 из 53
    41 en Simple troubleshooting Problem Cause Solution Coffee is too “acidic”. The grinding setting is too coarse or the pre-ground coffee is too coarse. Adjust the grinding unit to a finer setting or use finer preground coffee. Unsuitable type of coffee. Use a darker roast. The grinding setting is
  • Страница 46 из 53
    42 en Simple troubleshooting Problem Cause Solution Water dripped onto the inner floor of the appliance when the drip tray (8) was removed. Drip tray (8) removed too early. Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray (8). Display shows Brewing unit (5) is
  • Страница 47 из 53
    TES556M1RU_559M1RU.indb 43 04.06.2013 14:30:37
  • Страница 48 из 53
    Kundendienst-Zentren  Central-Service-Depots  Service Après-Vente  Servizio Assistenza  Centrale Servicestation  Asistencia técnica  Servicevaerkter  Apparatservice  Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 –
  • Страница 49 из 53
    ES España, Spain En caso de avería puede ponerse en contacto con nosotros, su aparato será trasladado a nuestro taller especializado de cafeteras. Tel.: 902 28 88 38 BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.:
  • Страница 50 из 53
    MK Macedonia, Македонија GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel
  • Страница 51 из 53
    Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com AT 0810 700 400 BE 070 222 141 CH 043 455 4095 DE DK 01805 - 26 72 42 (0,14 €/Min, Mobil max. 0,42 €/Min) 44 89 89 85 ES 902 245
  • Страница 52 из 53
    Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000 904 381 – 05/13 TES556M1RU_559M1RU.indb 48 04.06.2013 14:30:37
  • Страница 53 из 53