Инструкция для GORENJE DK 63 CL B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

раза в два месяца). 

раза в два месяца). 

раза в два месяца). 

раза в два месяца). 

раза в два месяца). Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на

Рис. 14

Рис. 14

Рис. 14

Рис. 14

Рис. 14, филь

, филь

, филь

, филь

, фильтры з

тры з

тры з

тры з

тры задер

адер

адер

адер

адержки жира ну

жки жира ну

жки жира ну

жки жира ну

жки жира нужно чистить примерно каждые 30 часов рабо

жно чистить примерно каждые 30 часов рабо

жно чистить примерно каждые 30 часов рабо

жно чистить примерно каждые 30 часов рабо

жно чистить примерно каждые 30 часов работы (к

ты (к

ты (к

ты (к

ты (ког

ог

ог

ог

огда з

да з

да з

да з

да заг

аг

аг

аг

агорае

орае

орае

орае

ораетттттся

ся

ся

ся

ся

сигнальная лампо

сигнальная лампо

сигнальная лампо

сигнальная лампо

сигнальная лампочка к

чка к

чка к

чка к

чка клавиши о

лавиши о

лавиши о

лавиши о

лавиши осв

св

св

св

свещения (Рис. 14S). По

ещения (Рис. 14S). По

ещения (Рис. 14S). По

ещения (Рис. 14S). По

ещения (Рис. 14S). Посл

сл

сл

сл

сле т

е т

е т

е т

е тог

ог

ог

ог

ого, как филь

о, как филь

о, как филь

о, как филь

о, как фильтры у

тры у

тры у

тры у

тры установ

станов

станов

станов

становл

л

л

л

лены на ме

ены на ме

ены на ме

ены на ме

ены на мест

ст

ст

ст

сто,

о,

о,

о,

о,

зззззапу

апу

апу

апу

апустите  с

стите  с

стите  с

стите  с

стите  сче

че

че

че

четчик,  дер

тчик,  дер

тчик,  дер

тчик,  дер

тчик,  держ

ж

ж

ж

жа  наж

а  наж

а  наж

а  наж

а  нажат

ат

ат

ат

атой  к

ой  к

ой  к

ой  к

ой  клавишу  о

лавишу  о

лавишу  о

лавишу  о

лавишу  осв

св

св

св

свещения  (Рис.  14А)  примерно  1  секунд

ещения  (Рис.  14А)  примерно  1  секунд

ещения  (Рис.  14А)  примерно  1  секунд

ещения  (Рис.  14А)  примерно  1  секунд

ещения  (Рис.  14А)  примерно  1  секунду

уу

уу,  к

,  к

,  к

,  к

,  ког

ог

ог

ог

огда  г

да  г

да  г

да  г

да  горит

орит

орит

орит

орит

сигнальная  лампочка  (S).  Дополнительную  информацию  см.  “Команды  на  Рис.  14”  в  параграфе

сигнальная  лампочка  (S).  Дополнительную  информацию  см.  “Команды  на  Рис.  14”  в  параграфе

сигнальная  лампочка  (S).  Дополнительную  информацию  см.  “Команды  на  Рис.  14”  в  параграфе

сигнальная  лампочка  (S).  Дополнительную  информацию  см.  “Команды  на  Рис.  14”  в  параграфе

сигнальная  лампочка  (S).  Дополнительную  информацию  см.  “Команды  на  Рис.  14”  в  параграфе
“ФУНКЦИОНИРО-ВАНИЕ”.

“ФУНКЦИОНИРО-ВАНИЕ”.

“ФУНКЦИОНИРО-ВАНИЕ”.

“ФУНКЦИОНИРО-ВАНИЕ”.

“ФУНКЦИОНИРО-ВАНИЕ”.

Угольный/ые  фильтр/ы

Угольный/ые  фильтр/ы

Угольный/ые  фильтр/ы

Угольный/ые  фильтр/ы

Угольный/ые  фильтр/ы:  при  работе  вытяжки  в  режиме  рециркуляции  потребуется  использовать

угольный фильтр. Для снятия угольных фильтров, в соответствии с Вашей моделью:
- если вытяжка снабжена круглыми угольными фильтрами (Рис. 15), выньте угольный фильтр вращательным

движением по часовой стрелке;

-

если вытяжка снабжена панельным угольным фильтром (Рис. 10), снимите 2 фиксатора М и выньте угольный
фильтр.

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 13

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 13

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 13

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 13

Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 13, см. параграф

, см. параграф

, см. параграф

, см. параграф

, см. параграф

“Ко

“Ко

“Ко

“Ко

“Ком

м

м

м

манды по Рис. 13” (“Ав

анды по Рис. 13” (“Ав

анды по Рис. 13” (“Ав

анды по Рис. 13” (“Ав

анды по Рис. 13” (“Аварийный сигнал филь

арийный сигнал филь

арийный сигнал филь

арийный сигнал филь

арийный сигнал фильтров”). 

тров”). 

тров”). 

тров”). 

тров”). Если приобре

Если приобре

Если приобре

Если приобре

Если приобретенная в

тенная в

тенная в

тенная в

тенная вами м

ами м

ами м

ами м

ами мо

о

о

о

одель о

дель о

дель о

дель о

дель оснащена

снащена

снащена

снащена

снащена

органами управ

органами управ

органами управ

органами управ

органами управл

л

л

л

ления, как пока

ения, как пока

ения, как пока

ения, как пока

ения, как показззззано на Рис. 1

ано на Рис. 1

ано на Рис. 1

ано на Рис. 1

ано на Рис. 11/12

1/12

1/12

1/12

1/12, сл

, сл

, сл

, сл

, след

ед

ед

ед

еду

уу

ууе

ее

еет з

т з

т з

т з

т заменять уг

аменять уг

аменять уг

аменять уг

аменять уго

о

о

о

ольные филь

льные филь

льные филь

льные филь

льные фильтры в з

тры в з

тры в з

тры в з

тры в зависим

ависим

ависим

ависим

ависимо

о

о

о

ости

сти

сти

сти

сти

от интенсивности пользования, обычно каждые 6 месяцев. 

от интенсивности пользования, обычно каждые 6 месяцев. 

от интенсивности пользования, обычно каждые 6 месяцев. 

от интенсивности пользования, обычно каждые 6 месяцев. 

от интенсивности пользования, обычно каждые 6 месяцев. Если приобретенная вами модель оснащена

Если приобретенная вами модель оснащена

Если приобретенная вами модель оснащена

Если приобретенная вами модель оснащена

Если приобретенная вами модель оснащена

органами управ

органами управ

органами управ

органами управ

органами управл

л

л

л

ления, как пока

ения, как пока

ения, как пока

ения, как пока

ения, как показззззано на Рис. 14

ано на Рис. 14

ано на Рис. 14

ано на Рис. 14

ано на Рис. 14, ну

, ну

, ну

, ну

, нужно з

жно з

жно з

жно з

жно заменять уг

аменять уг

аменять уг

аменять уг

аменять уго

о

о

о

ольные филь

льные филь

льные филь

льные филь

льные фильтры каждый ра

тры каждый ра

тры каждый ра

тры каждый ра

тры каждый раз, к

з, к

з, к

з, к

з, ког

ог

ог

ог

огда

да

да

да

да

сигнальная  лампочка  клавиши  освещения  (Рис.  14S)  начинает  мигать  (то  есть,  каждые  120  часов

сигнальная  лампочка  клавиши  освещения  (Рис.  14S)  начинает  мигать  (то  есть,  каждые  120  часов

сигнальная  лампочка  клавиши  освещения  (Рис.  14S)  начинает  мигать  (то  есть,  каждые  120  часов

сигнальная  лампочка  клавиши  освещения  (Рис.  14S)  начинает  мигать  (то  есть,  каждые  120  часов

сигнальная  лампочка  клавиши  освещения  (Рис.  14S)  начинает  мигать  (то  есть,  каждые  120  часов
работы).

работы).

работы).

работы).

работы).

Освещение:

- Для замены ламп накаливания

ламп накаливания

ламп накаливания

ламп накаливания

ламп накаливания, выньте фильтры задержки жира, как было описано выше, затем снимите

лампу/ы.  Заменяйте  ее  лампой  того  же  типа.

- Для з

- Для з

- Для з

- Для з

- Для замены 

амены 

амены 

амены 

амены галогенных ламп по Рис. 16, о

 по Рис. 16, о

 по Рис. 16, о

 по Рис. 16, о

 по Рис. 16, отвинтите з

твинтите з

твинтите з

твинтите з

твинтите зажимное к

ажимное к

ажимное к

ажимное к

ажимное ко

о

о

о

ольцо про

льцо про

льцо про

льцо про

льцо против часов

тив часов

тив часов

тив часов

тив часовой стрелки и вынь

ой стрелки и вынь

ой стрелки и вынь

ой стрелки и вынь

ой стрелки и выньте

те

те

те

те

лампо

лампо

лампо

лампо

лампочку

чку

чку

чку

чку. Замените лампо

. Замените лампо

. Замените лампо

. Замените лампо

. Замените лампочк

чк

чк

чк

чкой т

ой т

ой т

ой т

ой тог

ог

ог

ог

ого ж

о ж

о ж

о ж

о же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампо

е типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампо

е типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампо

е типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампо

е типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку г

чку г

чку г

чку г

чку го

о

о

о

олыми р

лыми р

лыми р

лыми р

лыми руками.

уками.

уками.

уками.

уками.

- Для з

- Для з

- Для з

- Для з

- Для замены 

амены 

амены 

амены 

амены галогенных ламп по Рис. 17, о

 по Рис. 17, о

 по Рис. 17, о

 по Рис. 17, о

 по Рис. 17, откройте крышку

ткройте крышку

ткройте крышку

ткройте крышку

ткройте крышку, в

, в

, в

, в

, вставив инстр

ставив инстр

ставив инстр

ставив инстр

ставив инстру

уу

уумент в прорезь. Замените

мент в прорезь. Замените

мент в прорезь. Замените

мент в прорезь. Замените

мент в прорезь. Замените

лампочкой того же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку голыми руками.

лампочкой того же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку голыми руками.

лампочкой того же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку голыми руками.

лампочкой того же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку голыми руками.

лампочкой того же типа. ВНИМАНИЕ: не трогайте лампочку голыми руками.

Используемый  в  данном  приборе  электродвигатель  снабжен  предохра-нительным  устройством

Используемый  в  данном  приборе  электродвигатель  снабжен  предохра-нительным  устройством

Используемый  в  данном  приборе  электродвигатель  снабжен  предохра-нительным  устройством

Используемый  в  данном  приборе  электродвигатель  снабжен  предохра-нительным  устройством

Используемый  в  данном  приборе  электродвигатель  снабжен  предохра-нительным  устройством
(тепловой защитой), чувствительным к темпе-ратуре; оно может срабатывать по случайным причинам

(тепловой защитой), чувствительным к темпе-ратуре; оно может срабатывать по случайным причинам

(тепловой защитой), чувствительным к темпе-ратуре; оно может срабатывать по случайным причинам

(тепловой защитой), чувствительным к темпе-ратуре; оно может срабатывать по случайным причинам

(тепловой защитой), чувствительным к темпе-ратуре; оно может срабатывать по случайным причинам
или  в  случае  некорректной  установки,  автома-тически  выключая  электродвигатель  во  избежание

или  в  случае  некорректной  установки,  автома-тически  выключая  электродвигатель  во  избежание

или  в  случае  некорректной  установки,  автома-тически  выключая  электродвигатель  во  избежание

или  в  случае  некорректной  установки,  автома-тически  выключая  электродвигатель  во  избежание

или  в  случае  некорректной  установки,  автома-тически  выключая  электродвигатель  во  избежание
серьезных  повреждений  прибора.  В  данных  случаях,  дав  электродвигателю  остыть  можно  вновь

серьезных  повреждений  прибора.  В  данных  случаях,  дав  электродвигателю  остыть  можно  вновь

серьезных  повреждений  прибора.  В  данных  случаях,  дав  электродвигателю  остыть  можно  вновь

серьезных  повреждений  прибора.  В  данных  случаях,  дав  электродвигателю  остыть  можно  вновь

серьезных  повреждений  прибора.  В  данных  случаях,  дав  электродвигателю  остыть  можно  вновь
включать  вытяжку.  При  этом  нужно  устранить  причину  неполадки  и  убедиться  в  том,  что  установка

включать  вытяжку.  При  этом  нужно  устранить  причину  неполадки  и  убедиться  в  том,  что  установка

включать  вытяжку.  При  этом  нужно  устранить  причину  неполадки  и  убедиться  в  том,  что  установка

включать  вытяжку.  При  этом  нужно  устранить  причину  неполадки  и  убедиться  в  том,  что  установка

включать  вытяжку.  При  этом  нужно  устранить  причину  неполадки  и  убедиться  в  том,  что  установка
прибора  была  произведена  корректно  и  что  были  выполнены  все  условия,  которые  приведены  в

прибора  была  произведена  корректно  и  что  были  выполнены  все  условия,  которые  приведены  в

прибора  была  произведена  корректно  и  что  были  выполнены  все  условия,  которые  приведены  в

прибора  была  произведена  корректно  и  что  были  выполнены  все  условия,  которые  приведены  в

прибора  была  произведена  корректно  и  что  были  выполнены  все  условия,  которые  приведены  в
соответствующем  листке  Инструкций.

соответствующем  листке  Инструкций.

соответствующем  листке  Инструкций.

соответствующем  листке  Инструкций.

соответствующем  листке  Инструкций.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    ENG - Instructions for ENG use - Instructions for use IT - Istruzioni per l’uso IT - Istruzioni per l’uso RU - Руководство по эксплуатации SRB - упутства за употребу SLO - Navodila za uporabo SLO - Navodila za uporabo CZE - Návod k použití SK - Návod na použitie HUN - használati utasítás POL -
  • Страница 2 из 33
  • Страница 3 из 33
    ENGLISH DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods. In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using
  • Страница 4 из 33
    L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates that the TIMER has been activated with the key E. FILTER ALARM: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of
  • Страница 5 из 33
    ITALIANO DESCRIZIONE L’apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante. Nella versione Filtrante (Fig.1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nell’ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione
  • Страница 6 из 33
    ALLARME FILTRI: Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri
  • Страница 7 из 33
    PYCCКИ ЙА PYCCКИЙ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Расстояние между опорной плоскостью под посуду на плите и нижней гранью вытяжки должно быть не менее 65 cм. Если в инструкциях по установке кухонной плиты оговорено другое расстояние, то это должно быть учтено при установке вытяжки. Вытягиваемый воздух не
  • Страница 8 из 33
    УСТАНОВКА Чтобы облегчить установку, сначала вытащите фильтры для удаления жира: нажмите на скобы, расположенные на ручках, и потяните фильтр вниз и на себя (рис. 3). ависим о сти о т м о дели), ззакрепляя акрепляя ее 2 винтами и 2 Установите пластину электросистемы (в ззависим ависимо от мо
  • Страница 9 из 33
    Команды по Рис. 13 13: Клавиша A: вык лю чае т СВЕТ выклю лючае чает СВЕТ.. Клавиша B лю чае т СВЕТ B:: вк вклю лючае чает СВЕТ.. Клавиша C C:: уменьшает скорость двигателя до минимальной. Если держать нажатой в течение 2 секунд, двигатель отключается. Клавиша D D:: включает двигатель (на скорости,
  • Страница 10 из 33
    раза в два месяца). Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 14 тры ззадер адер жки жира ну жно чистить примерно каждые 30 часов рабо ты (к ог да ззаг аг орае тся 14,, филь фильтры адержки нужно работы (ког огда агорае орает чка кклавиши лавиши о св ещения
  • Страница 11 из 33
    SRB OPIS Postoje dva različita modela kuhinjskog aspiratora: filterska varijanta aspiratora (cirkulaciona) i izduvna (odvodna) varijanta. U filterskoj izvedbi odnosno u protočnom modelu (slika 1) aspirator usisava vazduh i isparenja, te ih pročisti pomoću ugljenog filtera i vraća ih u prostoriju
  • Страница 12 из 33
    UPOZORENJE ZA FILTER (ALARM): nakon trideset časova rada, upozoravajuća lampica L2 oboji se u crveno. To znači da je potrebno očistiti filtere za masnoću. Nakon 120 časova rada signalna lampica L2 oboji se crveno i počne da trepće, što znači da treba da očistite filtere za masnoću i da zamenite
  • Страница 13 из 33
    SLO OPIS Kuhinjska napa je na voljo v dveh izvedbah: filtrska različica nape (obtočna) in odzračevalna (odvodna) različica. Pri filtrskem oz. obtočnem modelu (slika 1) napa vsesa zrak in hlape in jih prečisti s pomočjo oglenega filtra ter jih vrne v prostor skozi ventilacijske odprtine (rešetke) ob
  • Страница 14 из 33
    OPOZORILO ZA FILTER (ALARM): po tridesetih urah obratovanja se opozorilna lučka L2 obarva rdeče. To pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra. Po 120 urah obratovanja se signalna lučka L2 obarva rdeče in začne utripati, kar pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra in zamenjati aktivno
  • Страница 15 из 33
    CZE POPIS Zařízení se používá na filtračních nebo odsávacích digestořích. U filtračních digestoří (obr. 1) se vzduch a pára odsávaná zařízením čistí pomocí filtrů s živočišným uhlím a vrací se do prostředí přes větrací mřížky na boku větracího komína. VÝSTRAHA: Při používání filtračních digestoří
  • Страница 16 из 33
    uhlím) restartujte počítadlo hodin (RESET) stisknutím tlačítka E během zobrazení výstrahy filtru. Ovládací prvky znázorněné na obr. 14: Tlačítko A: zapíná/vypíná světla; vždy po 30 hodinách provozu se rozsvítí příslušná kontrolka (S) a signalizuje, že je třeba vyčistit tukové filtry; vždy po 120
  • Страница 17 из 33
    SK POPIS Zariadenie môžete nájsť vo filtrovacích a odsávacích zariadeniach pár. Vo Filtrovacích odsávačoch pár (Obr. 1) vzduch a para odvádzaná zariadením sa čistia cez uhlíkové filtre a vracajú späť do prostredia cez vetracie rošty na boku potrubia. UPOZORNENIE: Pri používaní filtrovacích
  • Страница 18 из 33
    ka sa rozsvieti); keď ju držíte približne 1", motor sa vypne; keď stlačíte tlačidlo druhýkrát (kontrolka svieti), aktivuje sa ČASOVAČ a tak sa motor zastaví po 5’ (kontrolka bliká). Tlačidlo C: zapnite motor na druhú rýchlosť (príslušná kontrolka sa rozsvieti); keď stlačíte tlačidlo druhýkrát
  • Страница 19 из 33
    HUN LEÍRÁS Az egység megtalálható mind a szűrővel működő, mind a kéménybe köthető elszívóknál. A szűrővel működő elszívók esetében (1. ábra) az egység által beszívott levegő és gőz szénszűrőkön keresztül kerül megtisztításra és így kerül vissza a környezetbe, a kürtő szélén található szellőző
  • Страница 20 из 33
    SZŰRŐ FIGYELMEZTETÉS: 30 órányi működés után az L2 LED pirosra vált. Ez azt jelzi, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani. 120 órányi működés után az L2 LED pirosra vált és villogni kezd. Ez azt jelenti, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani, a szénszűrőt pedig ki kell cserélni. A zsírszűrők
  • Страница 21 из 33
    POL OPIS Wyciąg kuchenny dostępny jest w dwóch wariantach: wyciąg przefiltrowywujący powietrze (recyrkulacyjny) i wyciąg z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (wywiewowy). W przypadku wyciągu z systemem filtrowania lub inaczej recyrkulacji powietrza (Rysunek 1), powietrze z oparami jest wciągane
  • Страница 22 из 33
    STEROWANIE WYCIĄGIEM W zależności od modelu, urządzenie wyposażone jest w jeden z następujących zestawów elementów sterowania: Panel sterujący na Rysunku 11: Przycisk A: przełącznik oświetlenia. Przycisk B: przełącznik uruchomienia silnika na pierwszej prędkości. Przycisk C: przełącznik drugiej
  • Страница 23 из 33
    Filtr węglowy: używając modelu urządzenia z systemem recyrkulacji (z filtrami), należy od czasu do czasu wymieniać filtry węglowe. Filtry węglowe należy wyjmować, uzywając do tego jednego z poniższych sposobów, w zależności od modelu posiadanego wyciągu: jeżeli wyciąg wyposażony jest w okrągłe
  • Страница 24 из 33
    UA - Українська ОПИС Кухонний витяжка виготовлена для роботи у двох варіантах: режимі відводу, всмоктуючи та виводячи повітря назовні, чи у фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря. У режимі фільтрації (Рис. 1) повітря із парою всмоктується всередину приладу і очищується вугільним фільтром,
  • Страница 25 из 33
    L1) 4 зелені LED індикатори позначають швидкість роботи. L2) Коли LED індикатор світиться червоним (двигун вимкнено), це вказує на необхідність заміни фільтра. Коли LED індикатор зелений (блимає), це вказує на те, що активовано таймер кнопкою E. Сигнал очистки фільтра: Після 30-ти годин роботи, LED
  • Страница 26 из 33
  • Страница 27 из 33
    1 2 A 3 4
  • Страница 28 из 33
    5 C 6 A W 50mm B min 65 cm 7 8 M 10 9
  • Страница 29 из 33
    11 12 A B C D E A C B 13 14 15 16 17 S A B C D E
  • Страница 30 из 33
    A B
  • Страница 31 из 33
  • Страница 32 из 33
    www.gorenje.com Cooking with passion. 04308564
  • Страница 33 из 33