Инструкция для GORENJE DK 63 CL B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

CZE

POPIS

Zařízení se používá na filtračních nebo odsávacích digestořích. U filtračních digestoří (obr. 1) se vzduch a pára 

odsávaná zařízením čistí pomocí filtrů s živočišným uhlím a vrací se do prostředí přes větrací mřížky na boku větracího 

komína. VÝSTRAHA: Při používání filtračních digestoří je nutné používat jak filtry s živočišným uhlím, tak deflektor 

vzduchu  (A).  Tento  deflektor  ve  spodní  části  větracího  komína  recykluje  vzduch  vracející  se  do  prostředí.  Filtry  s 

živočišným uhlím nejsou součástí dodávky. U odsávacích digestoří (obr. 2) vede odsávací vedení páru a zápachy z 

vaření přes stěnu či strop přímo ven. Proto tyto digestoře nepotřebují filtry s živočišným uhlím.

Varování: V případě opomenutí instalace šroubů nebo upevňovacího zařízení, jak je popsáno v tomto návodu, 

hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

Pro usnadnění instalace vyjměte před jejím zahájením tukové filtry: stlačte upínací prvek v rukojeti směrem dovnitř a 

vyjměte filtr směrem dolů (obr. 3).

Nainstalujte panel elektrického systému (podle modelu) a upevněte jej pomocí 2 šroubů a 2 kovových podložek

(obr. 4).

Montáž na stěnu (obr. 5): s využitím příslušného nářadí upevněte dodané bloky na zeď. Přitom pamatujte na to, že 

vzdálenost mezi digestoří a horní částí sporáku musí být minimálně 65 cm. Použijte dva z dodaných šroubů tak, aby 

zařízení mohlo být na tyto šrouby zavěšeno pomocí otvorů, které se nacházejí na zařízení (použijte otvory A; pokud 

jsou na digestoři otvory A a C, použijte pouze otvory C). Jakmile je zařízení zavěšené, upevněte jej na zeď ještě pomocí 

dalších dvou šroubů a otvorů nacházejících se ve spodní části (B). Aby se zabránilo poškození, používejte výhradně 

otvory v digestoři určené k tomuto účelu.

Zajištění teleskopického větracího komína: Základní požadavky na instalaci: – Nastavte elektrické napájení uvnitř 

prostoru  zakrytého  dekorativním  větracím  komínem.  –  Jestliže  je  zařízení  nainstalováno  na  odsávací  digestoři, 

připravte otvor pro odsávání vzduchu. Umístěte konzolu (W) do vzdálenosti 50 mm od stropu a vyrovnejte ji podle svislé 

osy vaší digestoře pomocí zářezů ve středu konzoly (obr. 6); pomocí tužky vyznačte na stěně 2 značky a poté v těchto 

místech vytvořte otvory pro šroubové kotvy, které jsou součástí dodávky. Následně zajistěte konzolu 2 šrouby (jsou 

součást dodávky).

Odsávací digestoře: připojte vedení pro odvod vzduchu k trubce pro odsávání vzduchu z digestoře. Použijte ohebnou 

trubku a zajistěte ji na trubce pro odsávání vzduchu z digestoře pomocí kovové hadicové spony (trubka a spona nejsou 

součástí dodávky). Pomocí napájecího kabelu proveďte všechna elektrická zapojení digestoře. Vezměte 2 sestavené 

části odsávacího komína a umístěte je na horní plochu digestoře. Zvedněte horní část odsávacího komína až ke stropu 

a zajistěte ji na konzole pomocí 2 šroubů (obr. 7).

Filtrační digestoř: pomocí napájecího kabelu proveďte všechna elektrická zapojení digestoře. Upevněte vzduchovou 

přepážku na spodní část odsávacího komína podle obrázku 8 pomocí 2 šroubů. 2 sestavené části odsávacího komína 

umístěte na horní plochu digestoře. Zvedněte horní část odsávacího komína až ke stropu a zajistěte ji na konzole 

pomocí 2 šroubů (obr. 7). Nezapomeňte, že v případě filtrační verze je třeba použít filtry s živočišným uhlím; zkontro

-

lujte, zda tyto filtry jsou již nainstalovány; v případě potřeby postupujte v instalaci následovně (podle zakoupeného 

modelu):

- jestliže je digestoř vybavena kulatými filtry s živočišným uhlím (obr. 9), nainstalujte je otáčením vlevo,

- jestliže digestoř je vybavena filtrem s živočišným uhlím panelového typu (obr. 10), demontujte dvě kovové pojistky 

filtru (M) a vložte filtr s živočišným uhlím dovnitř tukového filtru; nainstalujte dvě pojistky filtru zpět, čímž filtr zajistíte.

INSTALACE

POUŽITÍ

Zařízení je v závislosti na modelu vybaveno následujícími ovládacími prvky:

Ovládací  prvky  znázorněné  na  obr.  11:  Tlačítko  A:  vypínač  osvětlení.  Tlačítko  B:  vypínač  prvního  rychlostního 

stupně  motoru.  Tlačítko  C:  vypínač  druhého  rychlostního  stupně  motoru.  Tlačítko  D:  vypínač  třetího  rychlostního 

stupně motoru. E: kontrolka zapnutí motoru. NĚKTERÉ MODELY NEJSOU VÝSTRAŽNOU KONTROLKOU FUNKCE 

MOTORU (E) VYBAVENY.

Ovládací prvky znázorněné na obr. 12: Tlačítko A: vypínač světla, poloha 0: světlo nesvítí; poloha 1: světlo svítí. 

Tlačítko B: vypínač motoru; poloha 0: motor je vypnutý; poloha 1, 2 nebo 3: motor nastaven na rychlost I, II nebo III. 

C: kontrolka motoru.

Ovládací prvky znázorněné na obr. 13: Tlačítko A: vypíná světla. Tlačítko B: zapíná světla. Tlačítko C: snižuje 

rychlost až na minimální hodnotu; jestliže je předem nastaveno do polohy 2", motor je vypnutý. Tlačítko D: spouští 

motor  (vyvolání  poslední  používané  rychlosti)  a  zvyšuje  rychlost  až  do  dosažení  maximální  hodnoty.  Tlačítko  E: 

VÝSTRAHA FILTRU / RESETOVÁNÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE: při stisknutí tlačítka během zobrazení výstrahy filtru 

(motor vypnutý) resetuje počítadlo hodin; při stisknutí tlačítka během chodu motoru se aktivuje ČASOVÝ SPÍNAČ a 

digestoř se po 5 minutách automaticky vypne.

L1) 4 zelené LED kontrolky signalizují rychlost běhu motoru.

L2) Je-li LED kontrolka červená (motor vypnutý), znamená to VÝSTRAHU FILTRU. Jestliže je LED kontrolka zelená 

(bliká), znamená to, že došlo k aktivaci ČASOVÉHO SPÍNAČE pomocí tlačítka E.

VÝSTRAHA FILTRU: po 30 hodinách provozu se rozsvítí LED kontrolka L2 ČERVENĚ, znamená to, že je třeba 

vyčistit tukové filtry. Po 120 hodinách se LED kontrolka L2 rozsvítí ČERVENĚ a bude blikat; znamená to, že je třeba 

vyčistit tukové filtry a vyměnit filtry s živočišným uhlím. Po vyčištění tukových filtrů (a/nebo výměně filtrů s živočišným 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    ENG - Instructions for ENG use - Instructions for use IT - Istruzioni per l’uso IT - Istruzioni per l’uso RU - Руководство по эксплуатации SRB - упутства за употребу SLO - Navodila za uporabo SLO - Navodila za uporabo CZE - Návod k použití SK - Návod na použitie HUN - használati utasítás POL -
  • Страница 2 из 33
  • Страница 3 из 33
    ENGLISH DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods. In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using
  • Страница 4 из 33
    L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates that the TIMER has been activated with the key E. FILTER ALARM: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of
  • Страница 5 из 33
    ITALIANO DESCRIZIONE L’apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante. Nella versione Filtrante (Fig.1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nell’ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione
  • Страница 6 из 33
    ALLARME FILTRI: Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso. Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone. Una volta puliti i filtri
  • Страница 7 из 33
    PYCCКИ ЙА PYCCКИЙ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Расстояние между опорной плоскостью под посуду на плите и нижней гранью вытяжки должно быть не менее 65 cм. Если в инструкциях по установке кухонной плиты оговорено другое расстояние, то это должно быть учтено при установке вытяжки. Вытягиваемый воздух не
  • Страница 8 из 33
    УСТАНОВКА Чтобы облегчить установку, сначала вытащите фильтры для удаления жира: нажмите на скобы, расположенные на ручках, и потяните фильтр вниз и на себя (рис. 3). ависим о сти о т м о дели), ззакрепляя акрепляя ее 2 винтами и 2 Установите пластину электросистемы (в ззависим ависимо от мо
  • Страница 9 из 33
    Команды по Рис. 13 13: Клавиша A: вык лю чае т СВЕТ выклю лючае чает СВЕТ.. Клавиша B лю чае т СВЕТ B:: вк вклю лючае чает СВЕТ.. Клавиша C C:: уменьшает скорость двигателя до минимальной. Если держать нажатой в течение 2 секунд, двигатель отключается. Клавиша D D:: включает двигатель (на скорости,
  • Страница 10 из 33
    раза в два месяца). Если приобретенная вами модель оснащена органами управления, как показано на Рис. 14 тры ззадер адер жки жира ну жно чистить примерно каждые 30 часов рабо ты (к ог да ззаг аг орае тся 14,, филь фильтры адержки нужно работы (ког огда агорае орает чка кклавиши лавиши о св ещения
  • Страница 11 из 33
    SRB OPIS Postoje dva različita modela kuhinjskog aspiratora: filterska varijanta aspiratora (cirkulaciona) i izduvna (odvodna) varijanta. U filterskoj izvedbi odnosno u protočnom modelu (slika 1) aspirator usisava vazduh i isparenja, te ih pročisti pomoću ugljenog filtera i vraća ih u prostoriju
  • Страница 12 из 33
    UPOZORENJE ZA FILTER (ALARM): nakon trideset časova rada, upozoravajuća lampica L2 oboji se u crveno. To znači da je potrebno očistiti filtere za masnoću. Nakon 120 časova rada signalna lampica L2 oboji se crveno i počne da trepće, što znači da treba da očistite filtere za masnoću i da zamenite
  • Страница 13 из 33
    SLO OPIS Kuhinjska napa je na voljo v dveh izvedbah: filtrska različica nape (obtočna) in odzračevalna (odvodna) različica. Pri filtrskem oz. obtočnem modelu (slika 1) napa vsesa zrak in hlape in jih prečisti s pomočjo oglenega filtra ter jih vrne v prostor skozi ventilacijske odprtine (rešetke) ob
  • Страница 14 из 33
    OPOZORILO ZA FILTER (ALARM): po tridesetih urah obratovanja se opozorilna lučka L2 obarva rdeče. To pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra. Po 120 urah obratovanja se signalna lučka L2 obarva rdeče in začne utripati, kar pomeni, da je potrebno očistiti maščobna filtra in zamenjati aktivno
  • Страница 15 из 33
    CZE POPIS Zařízení se používá na filtračních nebo odsávacích digestořích. U filtračních digestoří (obr. 1) se vzduch a pára odsávaná zařízením čistí pomocí filtrů s živočišným uhlím a vrací se do prostředí přes větrací mřížky na boku větracího komína. VÝSTRAHA: Při používání filtračních digestoří
  • Страница 16 из 33
    uhlím) restartujte počítadlo hodin (RESET) stisknutím tlačítka E během zobrazení výstrahy filtru. Ovládací prvky znázorněné na obr. 14: Tlačítko A: zapíná/vypíná světla; vždy po 30 hodinách provozu se rozsvítí příslušná kontrolka (S) a signalizuje, že je třeba vyčistit tukové filtry; vždy po 120
  • Страница 17 из 33
    SK POPIS Zariadenie môžete nájsť vo filtrovacích a odsávacích zariadeniach pár. Vo Filtrovacích odsávačoch pár (Obr. 1) vzduch a para odvádzaná zariadením sa čistia cez uhlíkové filtre a vracajú späť do prostredia cez vetracie rošty na boku potrubia. UPOZORNENIE: Pri používaní filtrovacích
  • Страница 18 из 33
    ka sa rozsvieti); keď ju držíte približne 1", motor sa vypne; keď stlačíte tlačidlo druhýkrát (kontrolka svieti), aktivuje sa ČASOVAČ a tak sa motor zastaví po 5’ (kontrolka bliká). Tlačidlo C: zapnite motor na druhú rýchlosť (príslušná kontrolka sa rozsvieti); keď stlačíte tlačidlo druhýkrát
  • Страница 19 из 33
    HUN LEÍRÁS Az egység megtalálható mind a szűrővel működő, mind a kéménybe köthető elszívóknál. A szűrővel működő elszívók esetében (1. ábra) az egység által beszívott levegő és gőz szénszűrőkön keresztül kerül megtisztításra és így kerül vissza a környezetbe, a kürtő szélén található szellőző
  • Страница 20 из 33
    SZŰRŐ FIGYELMEZTETÉS: 30 órányi működés után az L2 LED pirosra vált. Ez azt jelzi, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani. 120 órányi működés után az L2 LED pirosra vált és villogni kezd. Ez azt jelenti, hogy a zsírszűrőket meg kell tisztítani, a szénszűrőt pedig ki kell cserélni. A zsírszűrők
  • Страница 21 из 33
    POL OPIS Wyciąg kuchenny dostępny jest w dwóch wariantach: wyciąg przefiltrowywujący powietrze (recyrkulacyjny) i wyciąg z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (wywiewowy). W przypadku wyciągu z systemem filtrowania lub inaczej recyrkulacji powietrza (Rysunek 1), powietrze z oparami jest wciągane
  • Страница 22 из 33
    STEROWANIE WYCIĄGIEM W zależności od modelu, urządzenie wyposażone jest w jeden z następujących zestawów elementów sterowania: Panel sterujący na Rysunku 11: Przycisk A: przełącznik oświetlenia. Przycisk B: przełącznik uruchomienia silnika na pierwszej prędkości. Przycisk C: przełącznik drugiej
  • Страница 23 из 33
    Filtr węglowy: używając modelu urządzenia z systemem recyrkulacji (z filtrami), należy od czasu do czasu wymieniać filtry węglowe. Filtry węglowe należy wyjmować, uzywając do tego jednego z poniższych sposobów, w zależności od modelu posiadanego wyciągu: jeżeli wyciąg wyposażony jest w okrągłe
  • Страница 24 из 33
    UA - Українська ОПИС Кухонний витяжка виготовлена для роботи у двох варіантах: режимі відводу, всмоктуючи та виводячи повітря назовні, чи у фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря. У режимі фільтрації (Рис. 1) повітря із парою всмоктується всередину приладу і очищується вугільним фільтром,
  • Страница 25 из 33
    L1) 4 зелені LED індикатори позначають швидкість роботи. L2) Коли LED індикатор світиться червоним (двигун вимкнено), це вказує на необхідність заміни фільтра. Коли LED індикатор зелений (блимає), це вказує на те, що активовано таймер кнопкою E. Сигнал очистки фільтра: Після 30-ти годин роботи, LED
  • Страница 26 из 33
  • Страница 27 из 33
    1 2 A 3 4
  • Страница 28 из 33
    5 C 6 A W 50mm B min 65 cm 7 8 M 10 9
  • Страница 29 из 33
    11 12 A B C D E A C B 13 14 15 16 17 S A B C D E
  • Страница 30 из 33
    A B
  • Страница 31 из 33
  • Страница 32 из 33
    www.gorenje.com Cooking with passion. 04308564
  • Страница 33 из 33