Инструкция для GORENJE MEC52102FW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

 

MAINTENANCE AND CLEANING  

OF THE COOKER 

УХОД 

ЗА ПЛИТОЙ 

ЧИЩЕННЯ ПЛИТИ  

ТА ДОГЛЯД ЗА НЕЮ 

Keep to the following principles while cleaning or 
maintaining the range: 

  Set all knobs in off position. 

  The main curcuit - breaker placed before appliance  

must be in OFF position. 

  Wait until the range is cool. 

В целях безопасности перед проведением ухода 
выполните следующее:  

  все ручки переключателя электроконфорки, ручки 

переключателя функций духовки и термостата 
установите в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”;  

  отсоедините плиту от линии электросети; 

  подождите, пока плита остынет. 

Під час чищення плити та догляду за нею слід 
дотримуватися наступних принципів

  Усі регулятори встановити у позицію вимкнено. 

  Головний вимикач має бути у позиції вимкнено. 

  Почекати, доки плита охолоне.  

COOKING PLATE 

Clean cold hob after each use. Rest impurities is singed 
during next cooking. Never use abrasive means 
scratching the hob. For cleaning use only special 
detergents for glas ceramic hobs (for instance 
Vitroclean). 
Do not use abrasive detergents, spring mattres or 
sponge with rough side. These things can scretch glass 
ceramic hob. For cleaning use only special detergents 
specified for cleaning of glass ceramic hobs

ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ 

Поверхность плиты очищайте при помощи мокрой 
тряпки или губки с поверхностно-активным моющим 
средством. Затем вытрите насухо. 
Жирные пятна устраните тёплой водой со 
специальным чистящим средством для эмали.  
Никогда не пользуйтесь абразивными средствами, 
которые разрушают поверхность эмали и других 
применённых материалов. 

СКЛОКЕРАМІЧНА ПОВЕРХНЯ: 

Поверхню плити слід чистити вологою ганчіркою або 
губкою,  а потім насухо відполірувати. При сильному 
забрудненні слід користуватися рекомендованими 
засобами для чищення. Холодну склокерамічну 
поверхню слід чистити після кожного застосування. 
Найменші часточки бруду при наступному нагріванні 
припечуться. Заборонено користуватися 
абразивними засобами для чищення, матлічну вовну, 
губки з жорскою поверхнею, миючі пасти, а також 
губки, котрі використовуються для інших робіт. Ці 
засоби могли б пошкрябати склокерамічну поверхню. 
Для чищення слід застосовувати вилучно засоби, 
призначені для чищення склокерамічних поверхонь. 

LIGHT IMPURITIES 

Use damp sponge, after cleaning dry up the 
surface.Water stains caused by boiling over can be 
femoved by lemon or vinegar.

 

НЕБОЛЬШОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните влажной тряпкой. Остатки моющего 
средства смойте холодной водой, а всю поверхность 
панели тщательно вытрите. Следы, образовавшиеся 
от перекипевшей жидкости, можно устранить уксусом 
или лимоном. 

НЕВЕЛИКЕ ЗАБРУДНЕННЯ 

Усунути вологою ганчіркою. Залишки миючого засобу 
змити холодною водою і цілу поверхню ретельно 
висушити. Накип з води можна усунути лимоном або 
оцтом. 

HARD IMPURITIES 

Remove with help of concentraded cleaning detergent 
which should be spred on the hob. Remove singed 
pieces by scraper and let detergent working for a few 
minutes. Than clean carefuly with cold water and dry out 
surface. Cleaning detergent can be agresive during next 
operation.

 

СИЛЬНОЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ 

устраните чистящим средством, которое нужно 
нанести на панель и растереть, не разбавляя его. 
Припечённые остатки пищи устраните с помощью 
скребка. Через некоторое время смойте средство 
холодной водой и вытрите насухо. Помните, что 
средство, которое останется несчищенным с панели, 
может быть при дальнейшем нагреве химически 
агрессивным. 

СИЛЬНЕ ЗАБРУДНЕННЯ 

Щоб його усунути, слід нанести і розтерти 
нерозріджений чистячий засіб на склокерамічну 
поверхню. Припечені нечистоти усунути шкребком 
для склокерамічної поверхні. Після усунення 
нечистот шкребком і дії чистячого засобу слід 
сполоснути поверхню холодною водою і насухо 
витерти. Чистячий засіб, який залишиться на 
варильній поверхні, може бути при наступному 
нагріванні агресивним. 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 30
    GB ELECTRIC COOKER RU BY ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА UA ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА
  • Страница 2 из 30
    GB RU UA Dear customer, You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and to operate this product according to instructions. Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии
  • Страница 3 из 30
    • • • • range function and to make a professional состоянии минимально 3 мм. maintenance. Thus you prevent contingent troubles • Плита предназначена только для теплового and prolong the range service life. приготовления пищи. Недопустимо использовать When detecting a flaw on the appliance
  • Страница 4 из 30
    remaining in the oven from the factory treatment. включенной в течение 1 часа, выполнив данную процесу буде усунено консервацію і запах усередині операцию, а затем тщательно проветрив помещение, духовки перед першим печінням. устраните тем самым из духовки запах от консервации. COOKING WITH THE
  • Страница 5 из 30
    GLASS CERAMIC HOB СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ • Cooking zones standard has 6 step power regulation. • Управление нагревательным элементом At position “6” is maximum power, at position “1” электроварочной зоны выполняется с помощью minimum power. переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую
  • Страница 6 из 30
    BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS • Use the pots with flat base without impurities which could scretch glass ceramic hob. • Pot base should have a diameter at least equal to that of cooking zones, in other case thermo – limiter of cooking zone will be operate. • When cooking cover pots if
  • Страница 7 из 30
    электрическую мощность электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать крышку. IMPORTANT Cooking zones must not be used without pots, kettle could be destroyed ВНИМАНИЕ! Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли
  • Страница 8 из 30
    Bottom heater in operation. The temperature selector can be set anywhere between 50° C – 250° C. Tip: This function is used for baking which requires high temperature from below. Нагрев духовки только нижним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно
  • Страница 9 из 30
    Grilling assisted with oven fan. Temperature inside the oven is higher towards the top. The temperature selector is set between the 150-250 °C range. Tip: This function is also used for grilling or baking bulky meat chunks at high temperature. Oven door is closed. Гриль с использованием
  • Страница 10 из 30
    Oven is heated by the circular heater, with the fan in service, generating even temperature around the entire oven. The temperature selector can be set anywhere between 50°C - 250°C. Tip: This function is used for simultaneous baking on two levels (high and bulky pastry, or roasting large amounts
  • Страница 11 из 30
    or pan is laid down, into the second groove from Дверки в течение печения желательно не bellow on sides of the oven. открывать, так нарушается тепловой режим духовки, продлевается время печения и блюдо • If possible, do not open the oven door in the process может подгореть. of baking. The thermal
  • Страница 12 из 30
    MINUTE MINDER МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР МЕХАНІЧНИЙ ТАЙМЕР TIMER OPERATION • Turn the timer in clockwise direction to the maximum position, and then come back to the required time setting (max. 120 minutes). • When the preset cooking time has elapsed, the oven is automatically switched off. • With the
  • Страница 13 из 30
    CONTROL OF OVEN WITH HELP OF DIGITAL PROGRAMMER УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА УПРАВЛІННЯ ДУХОВКОЮ ЗА ДОПОМОГОЮ ЕЛЕКТРОННОГО ПРОГРАМАТОРА The digital programmer - timer is designed for oven's switching off in the in advance set time. The switched off or switched on state
  • Страница 14 из 30
    одночасно на кнопки 2 і 3, інакше духовка не oven would not work). Further the oven is controlled одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не працює). Далі управління плитою виконується за with help of two control buttons - the thermostat and работает). Дальше управление плитой допомогою двох
  • Страница 15 из 30
    • Нажать на кнопку 2 (появится 0.00, символ 8) и нажимать на кнопку 5, пока не появится 1.20. В ходе настройки будет изображен также символ 6. Через 5 секунд на электронном дисплее появится точное время, а символ 6 горит. • Включить духовку: Соответствующей кнопкой настроить систему нагревания и
  • Страница 16 из 30
    The duration setting up: • Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the button 5 so long, as the value 1.20 is achieved. (The symbol 6 is glowing in addition during the setting up.) 5 seconds after setting up the normal day time and the symbols 6 and 8 will glow.
  • Страница 17 из 30
    Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку натиснувши на кнопку 1, 2 або 3. 1, 2 или 3. НАСТРОЙКА ВИСОТИ ТОНАЛЬНОСТІ ADJUSTING OF SOUND SIGNAL TONE НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ • Электронной программатор должен находиться в • Електронний програматор повинен знаходитися в HEIGHT: режимі
  • Страница 18 из 30
    MAINTENANCE AND CLEANING OF THE COOKER УХОД ЗА ПЛИТОЙ ЧИЩЕННЯ ПЛИТИ ТА ДОГЛЯД ЗА НЕЮ Keep to the following principles while cleaning or maintaining the range: • Set all knobs in off position. • The main curcuit - breaker placed before appliance must be in OFF position. • Wait until the range is
  • Страница 19 из 30
    ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОТ САХАРА, МАРМЕЛАДА, Remove immediately in hot stage by scraper. In other ВАРЕНЬЯ, ЖЕЛЕ, СОКА И Т.П. case permanent traces can appear. After cooling down нужно устранить с горячей панели сразу же, специальным скребком, чтобы не произошла clean by usual way. химическая реакция. После
  • Страница 20 из 30
    50°C. Pour 0,4 lof water into the baking pan and insert it into the bottom gridlead. After thirty minutes the food residues upon the enamelcoating are softened, and may be easily wiped off with a moistcloth. воды и поместите противень в нижнюю направляющую духовки. После тридцать минут остатки пищи
  • Страница 21 из 30
    CLAIMS РЕКЛАМАЦИЯ РЕКЛАМАЦІЇ In case of any defects of the appliance during warranty period, do not attempt to repair it by yourself. Make a claim at an authorised dealer or place of purchase and ensure that you are in possesion of the Certificate of warranty. Beware that in the absence of duly
  • Страница 22 из 30
    INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS 21 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ ТА НАЛАГОДЖЕННЮ
  • Страница 23 из 30
    CONNECTION OF THE RANGE TO THE ELECTRIC MAINS A device disconnecting the appliance from mains, whose off contacts of all poles are in a minimum distance of 3 mm, must be built in the stable electrical energy distribution before the appliance. There is the recommended three-phase connection of the
  • Страница 24 из 30
    - мин. Cu 5 x 1,5 мм2 - для трехфазового подключения (предохранитель 3x16 A) IMPORTANT NOTICE ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ At any electric range disassembly or assembly besides В случае демонтирования и монтажа плиты, кроме its current use it is necessary to disconnect the appliance стандартного
  • Страница 25 из 30
    ME 57229 F, ME 52103 F, ME 51101 F, MEC 57329 F, MEC 52102 F, LEVELING THE APPLIANCE РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ (certain models only) Cooker hob must be leveled in horizontal position by means of 4 leveling screws supplied with the appliance. Установка плиты в горизонтальное положение или регулировка
  • Страница 26 из 30
    NOTE: Leveling screws are unnecessary if the appliance height and horizontal position are acceptable. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМІТКА: Регулировка плиты по высоте не является Монтаж регуляції по висоті (гвинтів) не є необхідною, обязательным условием, и выполняется только в якщо висота і встановлення
  • Страница 27 из 30
    Technical data Electric Cooker Технические данные Электрическая плита ТЕХНІЧНІ ДАНІ ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА Dimensions: Размеры плиты: Розміри: Height / Depth / Weight высота - ширина / глубина Висота/Ширина/Глибина Cooking plate Electric hot plates Стол варочный Электроконфорка Варильна поверхня
  • Страница 28 из 30
    GB RU UA INFORMATION TABLE ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ Manufacturer Изготовитель Model Модель A – More efficient B C D E F G – Less efficient A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной А -Економна B C D E F G – Менш економна Energy consuption Time to cook standard load
  • Страница 29 из 30
    ES ME, MEC UNIVERZAL GB RU UA BY / 2011 03 04 / SAP 233798
  • Страница 30 из 30