Инструкция для GORENJE MEC52102FW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

 

BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC 
HOBS 

  Use the pots with flat base without impurities which 

could scretch glass ceramic hob. 

  Pot base should have a diameter at least equal to that 

of cooking zones, in other case thermo – limiter of 
cooking zone will be operate. 

  When cooking cover pots if possible. 

  Do not use glass ceramic hob for room heating. 

  Remove rest of meals from hob during cooking and 

final cleaning make when finish cooking. Sugar stains 
(jam, jelly,..) remove immediately by scraper. In other 
case permanent  traces can appear.  

 Metal glistenning spots can appear when use 

alluminium utensils, removing such a spots is possible 
by repeating of cleaning process. 

  Scratches on the hob can be caused by sand grain, 

abrasive cleaning powder or hard edges like diamant 
on the ring. 

  Avoid touching hot pots to painted frame of the hob. 

  Do not use cleaning utensils with abrasive surface. 

Also we do not recomend using of corosive cleaners 
like as oven cleaners nad spot removers. 

  Awoid touching of hot pots of glass ceramic frame. 

 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО 
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ ПАНЕЛЬЮ 

 Нагревается только та часть поверхности панели, 

которая обозначена  графически. Остальная часть 

поверхности остаётся относительно холодной и её 

можно использовать, если необходимо отставить 

кастрюлю с варочной зоны. 

 Красное излучение от нагревательного элемента 

может под определённым углом зрения просвечивать 

через толщину плоскости панели в области 

обозначенной зоны. 

 Не используйте варочную панель с иной целью, 

например, как рабочую поверхность кухонного стола. 

  Стеклокерамическая панель не должна применяться 

для отапливания помещения. 

  Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так 

как этим можно  повредить панель, а при сдвиге 

посуды панель можно поцарапать. 

  Непригодны для использования кастрюли с рифлёным 

дном или с заусенцами на дне, которыми можно 

панель поцарапать. 

 

Случайно поцарапать панель можно песком, 

попавшим на неё при чистке овощей, остатками 

чистящего средства, а также острыми гранями 

перстней. 

  При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой 

с ровным дном, диаметр которой не должен быть 

меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не 

произошло срабатывание ограничителя температуры 

в результате перегрева варочной зоны.  

 Варочную панель содержите  сухой и чистой. При 

необходимости, попавшие на варочную зону в момент 

приготовления куски пищи нужно удалить немедленно 

скребком из принадлежностей плиты, а окончательную 

очистку стеклокерамической панели выполнить сразу 

же, после окончания приготовления пищи. 

  Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., 

необходимо очистить моментально, так как 

длительное воздействие остатков этих продуктов 

может нарушить структуру стеклокерамической 

панели.   

  При приготовлении пищи посуда не должна касаться 

или устанавливаться на лакированную раму 

стеклокерамической панели.  

 Используйте накопленное тепло электроварочной 

зоны, отключая её перед окончанием готовки. 

 При варке прикрывайте кастрюлю  крышкой, а 

ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ ЗАСТОСУВАННЯ 
СКЛОКЕРАМІЧНИХ ПОВЕРХОНЬ 

 Слід користуватися посудом з рівним дном, до 

поврехні якого не запресовано бруд, котрий міг би 
пошкрябати поверхню. 

  Дно посуду  мусить мати діаметр мінімально такий 

самий, як діаметр варильної зони, щоб не 
наставало вимкнення обмежувачем температури 
під час варіння у наслідок перегрівання варильної 
поверхні. 

 Під час варіння прикрийте каструлю кришкою, 

споживану потужність електроенергії відрегулюйте 
так, щоб не було необхідності кришку відсувати 
або знімати. 

 Склокерамічну 

поверхню заборонено 

застосовувати для опалення приміщення. 

  При чищенні слід спочатку усунути залишки їжі з 

варильної поверхні – безпосередньо під час 
варіння, а дефінітивне чищення виконати після 
закінчення варіння. Особливу увагі слід приділяти 
усуванню припеченого цукру, котрий може при 
тривалій дії пошкодити структуру склокерамічної 
поверхні. 

 

Металічні блискучі плями виникають при 
користуванні алюмінієвого посуду або у наслідок 
застосування невідповідного чистячого засобу. 
Плями можна усунути протягом багаторазового 
чищення. 

 Пошкрябати склокерамічну поверхню можуть, 

наприклад, зернятка піску, котрі присіли на овочах, 
залишки невідповідного чистячого засобу, або 
чистячого засобу з абразивними часточками, 

  Поверхню, забруднену глиною, піском або іншими 

абразивними речовинами, слід насухо витерти 
вологою ганчіркою або вичистити рідким чистячим 
засобом, призначеним для склокерамічних 
поверхонь. 

 

Заборонено користуватися дротяною сіткою, 
миючими губками або іншими засобами з 
жорсткою поверхнею. Також не рекомендуємо 
застосовувати корозійні засоби, такі як аерозолі 
для духовок та для аерозолі для усування плям. 

  Під час варіння краї посуду не сміють торкатися 

рами склокерамічної поверхні або лежати на ній. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 30
    GB ELECTRIC COOKER RU BY ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА UA ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА
  • Страница 2 из 30
    GB RU UA Dear customer, You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and to operate this product according to instructions. Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии
  • Страница 3 из 30
    • • • • range function and to make a professional состоянии минимально 3 мм. maintenance. Thus you prevent contingent troubles • Плита предназначена только для теплового and prolong the range service life. приготовления пищи. Недопустимо использовать When detecting a flaw on the appliance
  • Страница 4 из 30
    remaining in the oven from the factory treatment. включенной в течение 1 часа, выполнив данную процесу буде усунено консервацію і запах усередині операцию, а затем тщательно проветрив помещение, духовки перед першим печінням. устраните тем самым из духовки запах от консервации. COOKING WITH THE
  • Страница 5 из 30
    GLASS CERAMIC HOB СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ • Cooking zones standard has 6 step power regulation. • Управление нагревательным элементом At position “6” is maximum power, at position “1” электроварочной зоны выполняется с помощью minimum power. переключателя, имеющего 6-ти ступенчатую
  • Страница 6 из 30
    BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS • Use the pots with flat base without impurities which could scretch glass ceramic hob. • Pot base should have a diameter at least equal to that of cooking zones, in other case thermo – limiter of cooking zone will be operate. • When cooking cover pots if
  • Страница 7 из 30
    электрическую мощность электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать крышку. IMPORTANT Cooking zones must not be used without pots, kettle could be destroyed ВНИМАНИЕ! Завод-изготовитель не несёт ответственность за дефекты стеклокерамической панели, которые возникли
  • Страница 8 из 30
    Bottom heater in operation. The temperature selector can be set anywhere between 50° C – 250° C. Tip: This function is used for baking which requires high temperature from below. Нагрев духовки только нижним нагревательным элементом. Тепло передаётся естественной конвекцией. Термостат можно
  • Страница 9 из 30
    Grilling assisted with oven fan. Temperature inside the oven is higher towards the top. The temperature selector is set between the 150-250 °C range. Tip: This function is also used for grilling or baking bulky meat chunks at high temperature. Oven door is closed. Гриль с использованием
  • Страница 10 из 30
    Oven is heated by the circular heater, with the fan in service, generating even temperature around the entire oven. The temperature selector can be set anywhere between 50°C - 250°C. Tip: This function is used for simultaneous baking on two levels (high and bulky pastry, or roasting large amounts
  • Страница 11 из 30
    or pan is laid down, into the second groove from Дверки в течение печения желательно не bellow on sides of the oven. открывать, так нарушается тепловой режим духовки, продлевается время печения и блюдо • If possible, do not open the oven door in the process может подгореть. of baking. The thermal
  • Страница 12 из 30
    MINUTE MINDER МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР МЕХАНІЧНИЙ ТАЙМЕР TIMER OPERATION • Turn the timer in clockwise direction to the maximum position, and then come back to the required time setting (max. 120 minutes). • When the preset cooking time has elapsed, the oven is automatically switched off. • With the
  • Страница 13 из 30
    CONTROL OF OVEN WITH HELP OF DIGITAL PROGRAMMER УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ ПРИ ПОМОЩИ ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА УПРАВЛІННЯ ДУХОВКОЮ ЗА ДОПОМОГОЮ ЕЛЕКТРОННОГО ПРОГРАМАТОРА The digital programmer - timer is designed for oven's switching off in the in advance set time. The switched off or switched on state
  • Страница 14 из 30
    одночасно на кнопки 2 і 3, інакше духовка не oven would not work). Further the oven is controlled одновременно на кнопки 2 и 3, иначе духовка не працює). Далі управління плитою виконується за with help of two control buttons - the thermostat and работает). Дальше управление плитой допомогою двох
  • Страница 15 из 30
    • Нажать на кнопку 2 (появится 0.00, символ 8) и нажимать на кнопку 5, пока не появится 1.20. В ходе настройки будет изображен также символ 6. Через 5 секунд на электронном дисплее появится точное время, а символ 6 горит. • Включить духовку: Соответствующей кнопкой настроить систему нагревания и
  • Страница 16 из 30
    The duration setting up: • Press the button 2 (the display shows 0.00 and the symbol 8) and then press the button 5 so long, as the value 1.20 is achieved. (The symbol 6 is glowing in addition during the setting up.) 5 seconds after setting up the normal day time and the symbols 6 and 8 will glow.
  • Страница 17 из 30
    Звуковой сигнал можно выключить, нажав на кнопку натиснувши на кнопку 1, 2 або 3. 1, 2 или 3. НАСТРОЙКА ВИСОТИ ТОНАЛЬНОСТІ ADJUSTING OF SOUND SIGNAL TONE НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ ТОНАЛЬНОСТИ • Электронной программатор должен находиться в • Електронний програматор повинен знаходитися в HEIGHT: режимі
  • Страница 18 из 30
    MAINTENANCE AND CLEANING OF THE COOKER УХОД ЗА ПЛИТОЙ ЧИЩЕННЯ ПЛИТИ ТА ДОГЛЯД ЗА НЕЮ Keep to the following principles while cleaning or maintaining the range: • Set all knobs in off position. • The main curcuit - breaker placed before appliance must be in OFF position. • Wait until the range is
  • Страница 19 из 30
    ЗАГРЯЗНЕНИЯ ОТ САХАРА, МАРМЕЛАДА, Remove immediately in hot stage by scraper. In other ВАРЕНЬЯ, ЖЕЛЕ, СОКА И Т.П. case permanent traces can appear. After cooling down нужно устранить с горячей панели сразу же, специальным скребком, чтобы не произошла clean by usual way. химическая реакция. После
  • Страница 20 из 30
    50°C. Pour 0,4 lof water into the baking pan and insert it into the bottom gridlead. After thirty minutes the food residues upon the enamelcoating are softened, and may be easily wiped off with a moistcloth. воды и поместите противень в нижнюю направляющую духовки. После тридцать минут остатки пищи
  • Страница 21 из 30
    CLAIMS РЕКЛАМАЦИЯ РЕКЛАМАЦІЇ In case of any defects of the appliance during warranty period, do not attempt to repair it by yourself. Make a claim at an authorised dealer or place of purchase and ensure that you are in possesion of the Certificate of warranty. Beware that in the absence of duly
  • Страница 22 из 30
    INSTALLATION INSTRUCTIONS AND SETTINGS 21 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ ТА НАЛАГОДЖЕННЮ
  • Страница 23 из 30
    CONNECTION OF THE RANGE TO THE ELECTRIC MAINS A device disconnecting the appliance from mains, whose off contacts of all poles are in a minimum distance of 3 mm, must be built in the stable electrical energy distribution before the appliance. There is the recommended three-phase connection of the
  • Страница 24 из 30
    - мин. Cu 5 x 1,5 мм2 - для трехфазового подключения (предохранитель 3x16 A) IMPORTANT NOTICE ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ At any electric range disassembly or assembly besides В случае демонтирования и монтажа плиты, кроме its current use it is necessary to disconnect the appliance стандартного
  • Страница 25 из 30
    ME 57229 F, ME 52103 F, ME 51101 F, MEC 57329 F, MEC 52102 F, LEVELING THE APPLIANCE РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ (certain models only) Cooker hob must be leveled in horizontal position by means of 4 leveling screws supplied with the appliance. Установка плиты в горизонтальное положение или регулировка
  • Страница 26 из 30
    NOTE: Leveling screws are unnecessary if the appliance height and horizontal position are acceptable. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМІТКА: Регулировка плиты по высоте не является Монтаж регуляції по висоті (гвинтів) не є необхідною, обязательным условием, и выполняется только в якщо висота і встановлення
  • Страница 27 из 30
    Technical data Electric Cooker Технические данные Электрическая плита ТЕХНІЧНІ ДАНІ ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА Dimensions: Размеры плиты: Розміри: Height / Depth / Weight высота - ширина / глубина Висота/Ширина/Глибина Cooking plate Electric hot plates Стол варочный Электроконфорка Варильна поверхня
  • Страница 28 из 30
    GB RU UA INFORMATION TABLE ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТ Manufacturer Изготовитель Model Модель A – More efficient B C D E F G – Less efficient A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной А -Економна B C D E F G – Менш економна Energy consuption Time to cook standard load
  • Страница 29 из 30
    ES ME, MEC UNIVERZAL GB RU UA BY / 2011 03 04 / SAP 233798
  • Страница 30 из 30