![background image](/i/hitachi/151348/hitachi-cs40y/h/hitachi-cs40y-009.png)
9
Slovenš
č
ina
Sloven
č
ina
Український
Pycc
кий
Simboli
OPOZORILO
V nadaljevanju so
prikazani simboli,
uporabljeni pri stroju. Pred
uporabo se prepri
č
ajte, da
jih razumete.
Symboly
VÝSTRAHA
V nasledujúcom sú
zobrazené symboly, ktoré
sú vyobrazené na náradí.
Pred použitím náradia sa
oboznámte s významom
týchto symbolov.
Символи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Тут
показані
символи
,
використані
в
керівництві
.
Будь
ласка
,
переконайтеся
,
що
правильно
розумієте
їхнє
значення
.
Символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ниже
приведены
символы
,
используемые
для
машины
.
Перед
началом
работы
обязательно
убедитесь
в
том
,
что
Вы
понимаете
их
значение
.
Preberite
vas
varnostna
opozorila
in
navodila.
Z neupoštevanjem
opozoril in navodil tvegate
elektri
č
ni udar, požar in/ali
resne telesne poškodbe.
Pre
č
ítajte
si
všetky
bezpe
č
nostné
výstrahy
a
všetky
pokyny.
Nedodržanie výstrah a
pokynov môže vies
ť
k
zasiahnutiu elektrickým
prúdom, požiaru a/alebo
vážnemu poraneniu osoby.
Прочитайте
всі
правила
безпеки
та
вказівки
.
Невиконання
цих
правил
та
інструкцій
може
призвести
до
удару
струмом
,
пожежі
та
/
або
серйозної
травми
.
Прочтите
все
правила
безопасности
и
инструкции
.
Не
выполнение
правил
и
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезной
травме
.
Elektri
č
nega orodja ne
uporabljajte v dežju in
na vlagi oziroma ga ne
puš
č
ajte na dežju.
Elektrické náradie
nepoužívajte v daždi a
vlhkom prostredí ani ho
nenechávajte vonku na
daždi.
Не
користуйтеся
електроінструментом
під
дощем
та
за
умов
високої
вологості
,
а
також
не
залишайте
інструмент
на
вулиці
під
дощем
.
Не
используйте
электроинструмент
под
дождем
и
во
влажных
местах
,
не
оставляйте
его
вне
помещения
под
дождем
.
Samo za države EU
Elektri
č
nih orodij
ne zavržite skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
V skladu z evropsko
direktivo 2002/96/EC
o odpadni elektri
č
ni
in elektronski opremi
in izvedbi v skladu z
državnimi zakoni, je treba
elektri
č
na orodja, ki so
dosegla življenjsko dobo
lo
č
eno zbirati in vrniti
v z okoljem združljivo
ustanovo za recikliranje.
Iba pre krajiny EÚ Elektrické
náradie nezneškod
ň
ujte spolu
s komunálnym odpadom z
domácností!
Aby ste dodržali ustanovenia
európskej smernice 2002/96/
ES o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach
a jej implementáciu v zmysle
národnej legislatívy, je
potrebné elektrické zariadenie
po uplynutí jeho doby životnosti
separova
ť
a doru
č
i
ť
na
environmentálne prijate
ľ
né
miesto recyklovania.
Лише
для
країн
ЄС
НЕ
викидайте
електричні
інструменти
із
побутовими
відходами
!
Згідно
Європейської
Директиви
2002/96/EC
про
відходи
електронного
та
електричного
виробництва
і
її
запровадження
згідно
місцевих
законів
,
електроінструменти
,
які
відслужили
робочий
строк
слід
утилізувати
окремо
і
повертати
до
установ
,
що
займаються
екологічною
переробкою
брухту
.
Только
для
стран
ЕС
Не
выкидывайте
электроприборы
вместе
с
обоычным
мусором
!
В
соответствии
с
европейской
директивой
2002/96/
ЕС
об
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
и
в
соответствии
с
местными
законами
электроприборы
,
бывщие
в
эксплуатации
,
должны
утилизовываться
отдельно
безопасным
для
окружающей
среды
способом
.
Preberite, se posvetujte o
dvomih in upoštevajte vsa
opozorila in navodila v tem
priro
č
niku in na enoti.
Pre
č
ítajte si, pochopte
a dodržiavajte všetky
výstrahy a pokyny
uvedené v tomto návode a
na jednotke.
Ознайомтеся
з
усіма
попередженнями
та
вказівками
,
зазначеними
в
цьому
посібнику
або
безпосередньо
на
інструменті
,
і
завжди
їх
дотримуйтесь
.
Следует
прочитать
,
понять
и
выполнять
все
предостережения
и
инструкции
,
указанные
в
этом
руководстве
и
на
аппарате
.
Pred uporabo te naprave si
mora uporabnik obvezno
namestiti zaš
č
ito za o
č
i.
Pri používaní tohto náradia
vždy majte nasadenú
ochranu zraku.
На
час
роботи
з
інструментом
завжди
одягайте
захисні
окуляри
.
При
использовании
этого
инструмента
обязательно
надевайте
защиту
для
органов
зрения
.
Pred uporabo te naprave si
mora uporabnik obvezno
namestiti zaš
č
ito za
ušesa.
Pri používaní tohto náradia
vždy majte nasadenú
ochranu sluchu.
На
час
роботи
з
інструментом
завжди
одягайте
шумопоглинальні
навушники
.
При
использовании
этого
инструмента
обязательно
надевайте
защиту
для
органов
слуха
.
Č
e je kabel poškodovan,
izvlecite elektri
č
ni vti
č
.
Ak je kábel poškodený,
vytiahnite zástr
č
ku
napájacieho zdroja.
Відключіть
штепсель
від
електромережі
у
разі
пошкодження
кабелю
.
Отсоедините
сетевую
вилку
,
если
кабель
поврежден
.
Nastavljanje oljne
č
rpalke Nastavenie olejového
č
erpadla
Регулювання
мастильної
помпи
Настройка
масляного
насоса
Zagotovljena zvo
č
na mo
č
Zaru
č
ená hladina
akustického výkonu
Гарантований
рівень
акустичної
потужності
Гарантируемый
уровень
звуковой
мощности
Polnitev z oljem za verigo Plnenie re
ť
azového oleja
Заливання
мастила
для
ланцюга
Смазка
цепи
маслом