Инструкция для HUSQVARNA LC 356 AWD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

перед

 

заправкой

 

топливом

.

• 

При

 

выключении

 

двигателя

 

необходимо

 

уменьшить

 

регулировку

 

дросселя

 

и

если

 

двигатель

 

оснащен

 

отсечным

 

клапаном

выключить

 

подачу

 

топлива

 

по

 

завершению

 

работы

 

газонокосилки

.

• 

При

 

использовании

 

заднего

 

сидения

 

перемещайтесь

 

медленно

.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ДАННОЕ

 

ОБОРУДОВАНИЕ

 

МОЖЕТ

 

НАНЕСТИ

 

ТРАВМЫ

 

ДЕТЯМ

.  

Согласно

 

рекомендациям

 

Американской

 

академии

 

педиатрии

 

к

 

работе

 

с

 

пешеходной

 

газонокосилкой

 

могут

 

допускаться

 

лица

 

старше

 12 

лет

а

 

для

 

работы

 

с

 

самоходной

 

газонокосилкой

 - 

старше

 16 

лет

.

• 

При

 

погрузке

 

или

 

разгрузке

 

данной

 

маши

-

ны

 

максимальный

 

рекомендуемый

 

угол

 

работы

 

не

 

должен

 

превышать

 15°.

• 

Надевайте

 

соответствующие

 

средства

 

ин

-

дивидуальной

 

защиты

 (

СИЗ

при

 

работе

 

с

 

машиной

включая

 (

как

 

минимум

прочную

 

обувь

защиту

 

для

 

глаз

 

и

 

слуха

.  

Запреще

-

но

 

работать

 

на

 

газонокосилке

 

в

 

шортах

 

и

/

или

 

обуви

 

с

 

открытым

 

носком

.

• 

Уровни

 

вибрации

приведенные

 

в

 

насто

-

ящем

 

руководстве

не

 

откорректированы

 

с

 

точки

 

зрения

 

вибрационной

 

экспозиции

 

работника

Работодатель

 

должен

 

рассчи

-

тать

 

эквивалентное

 8-

часовое

 

значение

 

вибрационной

 

экспозиции

 (Aw) 

и

 

соответ

-

ствующим

 

образом

 

ограничить

 

экспози

-

цию

которой

 

подвергается

 

работник

.

• 

Всегда

 

предупреждайте

 

кого

-

нибудь

 

о

 

том

что

 

вы

 

работаете

 

на

 

улице

 

на

 

газонокосилке

.

IV. 

Техобслуживание

 

и

 

хранение

• 

Все

 

гайки

болты

 

и

 

винты

 

должны

 

быть

 

надежно

 

затянуты

 

для

 

обеспечения

 

безопасных

 

условий

 

работы

 

оборудования

.

• 

Запрещается

 

хранить

 

оборудование

 

с

 

бензином

 

в

 

баке

 

в

 

помещении

где

 

газы

 

могут

 

достичь

 

открытого

 

пламени

 

или

 

искр

.

• 

Дождитесь

 

охлаждения

 

двигателя

 

перед

 

тем

как

 

помещать

 

на

 

хранение

 

в

 

любое

 

закрытое

 

помещение

.

• 

С

 

целью

 

исключения

 

возгорания

 

держите

 

двигатель

глушитель

батарейный

 

отсек

 

и

 

место

 

хранения

 

бензина

 

свободными

 

от

 

травы

листьев

 

или

 

излишнего

 

количества

 

смазочных

 

материалов

.

• 

Периодически

 

проверяйте

 

травосборник

 

на

 

предмет

 

износа

 

или

 

порчи

.

• 

В

 

целях

 

обеспечения

 

безопасности

 

проводите

 

замену

 

изношенных

 

или

 

поврежденных

 

частей

.

• 

Если

 

необходимо

 

слить

 

топливо

 

из

 

топливного

 

бака

проводите

 

эту

 

операцию

 

на

 

открытом

 

воздухе

.

•  Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit 

lastel või isikutel, kes ei tunne kasutusjuhise-

id. Kohalike määrustega võidakse reguleerida 

kasutaja vanust.

•  Ärge kunagi niitke, kui läheduses on kõrvalisi 

isikuid, eriti lapsi ja lemmikloomi.

•  Pidage meeles, et inimene, kes niidukiga 

töötab, vastutab teistele inimestele põhjus-

tatud õnnetuste või õnnetusohu või vara 

kahjustamise eest.

II Ettevalmistus

•  Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid 

ja pikki pükse. Ärge töötage niidukiga palja-

jalu ega lahtistes sandaalides.

•  Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult 

tööpiirkonda ja eemaldage kõik esemed, mis 

võivad niidukilt saadud löögist õhku paiskuda.

•  ETTEVAATUST – bensiin on väga tuleohtlik.

- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud 

anumates.

- Tankige ainult vabas õhus ning ärge suitse-

tage seda tehes.

- Lisage bensiini enne mootori käivitamist. 

Ärge kunagi eemaldage kütusepaagi korki 

ega lisage kütust, kui mootor töötab või on 

kuum.

- Kui bensiini läks maha, ärge proovige 

mootorit käivitada, vaid viige niiduk antud 

piirkonnast eemale ja vältige sädemete 

tekitamist, kuni bensiiniaurud on hajunud.

- Sulgege kõigi paakide korgid korralikult.

•  Asendage vigased summutid.

•  Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, 

et lõiketerad, tera poldid ja lõikeagregaat ei 

oleks kulunud või vigastatud.  Asendage kulu-

nud või vigastatud terad ja poldid, et säilitada 

tasakaalu.

•  Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, 

sest ühe tera pöörlemine võib põhjustada 

teiste terade pöörlemist.

III Töötamine

•  Ärge laske mootoril töötada kinnises ruumis, 

kus võivad koguneda ohtlikud vingugaasi 

aurud.

•  Niitke ainult päevavalguses või hea kunstliku 

valgusega.

•  Võimaluse korral vältige töötamist, kui muru 

on märg.

•  Kallakutel töötades jälgige tasakaalu.

•  Kõndige, ärge kunagi jookske.

•  Kasutades ratastega rootormasinat, niitke piki 

kallakuid, mitte üles-alla.

•  Kallakutel suunda muutes olge äärmiselt 

ettevaatlik.

•  Ärge niitke liiga järskudel kallakutel.

•  Olge äärmiselt ettevaatlik, kui pöörate niidukit 

ümber või enda poole.

•  Peatage tera, kui niidukit on vaja kallutada, 

et ületada piirkondi, mida ei kata muru, või 

transportida niidukit niitmist vajavale alale ja 

sealt ära.

•  Ärge kunagi kasutage muruniidukit vigastatud 

kaitseseadmetega või ilma ohutusvahen-

diteta, nt kui de

fl

 ektor ja/või murukoguja ei ole 

paigal.

•  Ärge muutke mootori regulaatori seadeid ega 

koormake mootorit üle. Kui mootor töötab 

liiga kiiresti, võib suureneda oht, et inimesed 

saavad viga.

•  Enne mootori käivitamist vabastage kõik 

terad ja käiguhoovad.

Ohutusnõuded töötamisel inimese 

poolt juhitud rootor-muruniidukiga

TÄHTIS: 

Antud lõikemasin võib põhjustada käte 

ja jalgade amputeerimist ning esemed võivad 

sellest hooga eemale paiskuda. Allpooltoodud 

ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid 

vigastusi või surma.

I Üldist

•  Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge 

juhtelementidega ning varustuse õige kasu-

tamisega.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 29
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ........................ 12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 29
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 29
    - перед заправкой топливом. • При выключении двигателя необходимо уменьшить регулировку дросселя и, если двигатель оснащен отсечным клапаном, выключить подачу топлива по завершению работы газонокосилки. • При использовании заднего сидения перемещайтесь медленно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ
  • Страница 5 из 29
    • Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid lõiketerast eemal. • Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või mootori sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui muruniidukit on vaja käivitamiseks kallutada. Sel juhul kallutage ainult nii
  • Страница 6 из 29
    • Elkitės labai atsargiai, kada keičiate kryptį dirbdami šlaituose. • Nepjaukite labai stačiuose šlaituose. • Elkitės labai atsargiai, kada vejapjovę pasukate, apsukate arba traukiate link savęs. • Sustabdykite ašmenis, jeigu vejapjovę reikia pakreipti transportuojant ne per žolę arba
  • Страница 7 из 29
    - Ja degviela ir izšļakstījusies, nemēģiniet iedarbināt dzinēju, tā vietā pārvietojiet iekārtu prom no laukuma un centieties neradīt aizdegšanās iespēju, kamēr degviela nav izgarojusi vai nožuvusi. - Rūpīgi novietojiet visas degvielas kannas vietā un aizgrieziet kannu korķus. • Nomainiet bojātus
  • Страница 8 из 29
    • • Никога не косете в близост до хора и особено до деца и домашни животни. • Имайте предвид, че лицето, което управлява косачката, носи отговорност за нещастните случаи и опасността, застрашаваща • други хо-ра или имуществото им. II. Подготовка за работа • По време на работа с косачката винаги
  • Страница 9 из 29
    • При товаренето и разтоварването на тази машина не превишавайте максимално препоръчителния работен ъгъл от 15°. • Носете подходящи предпазни средства, когато работите с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита за очите и ушите. Не работете с машината с леки или отворени обувки. • В
  • Страница 10 из 29
    • Nu porniţi motorul stând în faţa jgheabului de evacuare. • Nu puneţi mâinile sau picioarele aproape de/ sub părţile rotative. Întotdeauna menţineţi curat orificiul de evacuare. • Niciodată nu transportaţi masina cu motorul pornit. • Opriţi motorul si debransaţi cablul electric care face legătura
  • Страница 11 из 29
    Šie simboli var būt uz jūsu iekārtas vai produkta dokumentācijā. Apskatiet un izprotiet to nozīmi. Atbilst izstrādājuma veiktspējas tabulā iekļauto direktīvu un standartu nosacījumiem un spēkā esošajiem papildinājumiem (labojumiem). Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в
  • Страница 12 из 29
    3 1 9 2 6 4 5 7 7 12
  • Страница 13 из 29
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки. KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMAS Rankena Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimi. Laikant
  • Страница 14 из 29
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 29
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 29
    1 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен. ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя дверка (1) закрыта. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя дверка (1) закрыта. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен. Niiduki ümberseadistamine TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE • Murukoguja
  • Страница 17 из 29
    Регулировка Косилка может регулироваться для различной высоты резки. Отрегулируйте на нужный уровень кошения с помощью рычага на каждом колесе. Перемещая рычаг к колесу, установите уровень кошения. Reguleerimine Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele. Reguleerige niiduk
  • Страница 18 из 29
    1 Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Откройте бензиновый краник, повернув его против часовой стрелки. • Удерживая
  • Страница 19 из 29
    1 2 3 Привод Передний привод включен (1) и выключен (2) с переключения передач (3), расположенного в верхней части рукоятки. Чем сильнее рычаг смещен вперед к рукоятке, тем быстрее машина будет перемещаться. ПРИМЕЧАНИЕ: Если после отпускания рычага управления ходом газонокосилка не откатится назад,
  • Страница 20 из 29
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieš pradedant pjauti, nurinkite nuo vejos visus daiktus, tokius kaip medžių šakas, žaislus, akmenis. Pirms
  • Страница 21 из 29
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 22 из 29
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 23 из 29
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 24 из 29
    Чистка воздушного фильтра. Cнимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности. Обращайтесь к
  • Страница 25 из 29
    Со временем скорость перемещения по земле может снизиться. Отрегулируйте следующим образом: • Врaщaть гaйкa (1) расположенную в нижней части корпуса. Скорость перемещения по земле должна увеличиться. Если скорость перемещения по земле останется той же, это означает, что приводной ремень износился и
  • Страница 26 из 29
    1 • • • • • • Приложите брандспойт (1) к приспособлению (2). Включите водную поставку. Двигатель начала. Остановите двигатель когда чисто. Выключите водную поставку. Разъедините брандспойт от приспособления (2). • • • • • • Kinnitage voolik (1) sobitage otsik niidukorpusega (2). Keerake vesi lahti.
  • Страница 27 из 29
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 29
    05/01/2014 BY
  • Страница 29 из 29