Инструкция для HUSQVARNA LC 356 AWD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

•  Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatli-

kult vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad 

oleksid lõiketerast eemal.

•  Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel 

või mootori sisselülitamisel, välja arvatud 

juhul, kui muruniidukit on vaja käivitamiseks 

kallutada. Sel juhul kallutage ainult nii palju, 

kui tõesti vajalik ja tõstke ainult seda osa, mis 

on teist eemal.

•  Mootorit käivitades ärge seiske väljaviske ava 

ees.

•  Käsi või jalgu ei tohi asetada pöörlevate 

osade lähedale või alla. Kogu töötamise aja 

olge eemal väljalaske avadest.

•  Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava moo-

toriga muruniidukit.

•  Seisake mootor ja ühendage lahti süüt-

eküünal:

- enne takistuste puhastamist või välja-

viskeava ummistuste kõrvaldamist;

- enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist 

või parandamist;

- pärast kõrvalise esemega kokkupuutu-

mist. Kontrollige muruniiduki kahjustusi ja 

kõrvaldage vead enne taaskäivitamist ja 

muruniidukiga töötamist;

- kui muruniiduk hakkab liigselt vibreerima 

(kontrollige viivitamatult).

• Seisake mootor:

- kui te lahkute muruniiduki juurest;

- enne bensiini lisamist.

•  Vähendage mootori pöördeid enne  seis-

kamist, keerake kütus kinni pärast niitmise 

lõppu.

•  Madala niite korral töötage aeglaselt.

•  HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET 

KASUTADES VIGA SAADA.  Ameerika 

lastearstide akadeemia soovitab, et lapsed 

oleksid vähemalt 12-aastased, enne lükatava 

muruniitja kasutamist ja vähemalt 16-aas-

tased enne murutraktori kasutamist.

•  Selle seadme peale ja mahalaadimisel ei tohi 

ületada maksimaalset soovituslikku töönurka, 

milleks on 15°.

•  Käesoleva seadme kasutamisel kasutage 

kaitsevarustust, mille hulka kuulub vähemalt 

tugevad jalanõud, silmakaitse ja kuulmiskai-

tse.  Ärge niitke muru madalates ja/või avatud 

varvastega jalanõudes.

•  Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitase-

med ei ole reguleeritud kasutaja vibratsioo-

niga kokkupuutumist arvestades. Kasutajad 

peaksid arvutama kokkupuute väärtusi vas-

tavalt 8-tunnisele tööpäevale (Aw) ja piirama 

kokkupuudet vastavalt.

•  Alati teavitage kedagi, kui hakkate õues 

niitma.

IV Hooldus ja hoiustamine

•  Keerake kõik mutrid, poldid ja kruvid korrali-

kult kinni, et niidukiga töötamine oleks ohutu.

•  Ärge kunagi hoiustage niidukit, mille küt-

usepaagis on bensiini, hoones, kus bensiin-

iaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või 

sädemetega.

•  Laske mootoril jahtuda enne niiduki hoiusta-

mist kinnises ruumis.

•  Tuleohutuse vähendamiseks hoidke mootor, 

summuti, aku ja bensiinipaak puhtad murust, 

lehtedest või liigsest õlist.

•  Kontrollige tihti, et murukoguja ei oleks kulu-

nud ega vananenud.

•  Asendage kulunud või vigastatud osad.

•  Kütusepaaki tuleb tühjendada vabas õhus.

Saugaus darbo su savaeig

ė

mis 

vejapjov

ė

mis praktika  

SVARBU:

 Šis žol

ė

s pjovimo mechanizmas gali 

amputuoti rankas ir kojas ir sviesti užkliudytus 

daiktus. Sekan

č

i

ų

 saugumo taisykli

ų

 nesilaiky-

mas gali rimtai sužaloti arba sukelti mirti.

I.  Apmokymas

•  Atidžiai perskaitykite ši

ą

 instrukcij

ą

Į

sid

ė

m

ė

kite informacij

ą

 apie valdym

ą

 ir 

teising

ą

 

į

rangos naudojim

ą

.

•  Niekada neleiskite naudoti vejapjov

ė

s vaika-

ms arba žmon

ė

ms, kurie n

ė

ra susipažin

ę

 su 

naudojimosi instrukcijomis. Vietiniai nuostatai 

gali apriboti operatoriaus amži

ų

.

•  Niekada nepjaukite kol šalia yra žmon

ė

s, 

ypa

č

 vaikai arba gyv

ū

nai.

•  Atsiminkite, kad operatorius arba vartotojas 

yra atsakingi už nelaimingus atsitikimus arba 

pavoj

ų

, kuris gresia kitiems žmon

ė

ms arba j

ų

 

turtui.

II.  Paruošimas

• Pjaudami žol

ę

 visuomet d

ė

v

ė

kite tvirt

ą

 

neslystan

č

iais padais avalyn

ę

 ir ilgas kelnes. 

Nedirbkite su 

į

ranga b

ū

dami basomis kojomis 

arba av

ė

dami atvir

ą

 avalyn

ę

.

• Kruopš

č

iai patikrinkite plot

ą

, kuriame nau-

dosite 

į

rang

ą

, ir pašalinkite visus daiktus, 

kuriuos vejapjov

ė

 gali užkliudyti ir nusviesti.

• 

Į

SP

Ė

JIMAS – benzinas yra greitai 

užsiliepsnojantis skystis.

- Laikykite degalus specialiai tam skirtuose 

rezervuaruose.

- Pilkite degalus (benzin

ą

į

 bak

ą

 tiktai atviro-

je erdv

ė

je ir tuo metu jokiu b

ū

du ner

ū

kykite.

- Pilkite degalus prieš variklio užvedim

ą

Niekada nenuimkite degal

ų

 bako dang

č

io ir 

nepilkite benzino, kuomet variklis dirba arba 

kol variklis yra 

į

kait

ę

s.

- Jeigu benzinas išsilieja, nem

ė

ginkite užvesti 

variklio, bet pergabenkite mechanizm

ą

 

toliau nuo išsiliejimo vietos ir pasistenkite 

išvengti užsidegimo pavojaus, kol benzino 

garai išsisklaidys.

- Atsargiai keiskite visus degal

ų

 bakeli

ų

 ir 

konteineri

ų

 dang

č

ius.

•  Pakeiskite sugedusius duslintuvus.

• Prieš naudojim

ą

 visada vizualiai patikrinkite, 

ar ašmenys, ašmen

ų

 varžtai ir pjovimo 

į

rankio 

montavimo detal

ė

s n

ė

ra nudilusios arba 

sugadintos. Pakeiskite nudilusias arba sug-

adintas detales ir varžtus, kad mechanizmas 

išlaikyt

ų

 pusiausvyr

ą

.

•  Naudojantis daugiaašmeniu mechanizmu, 

elkit

ė

s atsargiai, nes sukant vien

ą

 ašmen

į

 gali 

suktis ir visi kiti.

III.  Naudojimas

•  Neveskite variklio uždaroje patalpoje, kur gali 

susikaupti pavojingi anglies monoksido garai.

•  Pjaukite tiktai dienos šviesoje arba esant 

geram dirbtinam apšvietimui.

•  Venkite pjauti dr

ė

gn

ą

 žol

ę

.

• B

ū

kite atsarg

ū

s pjaudami šlaituose.

•  Eikite, niekada neb

ė

kite.

•  Naudojantis rotaciniais mechanizmais, 

pjaukite šlait

ą

 skersai, ne sta

č

iai aukštyn 

žemyn.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Руководство по эксплуатации Внимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной. Instrukcija Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad gerai supratote. Инструкции за експлоатация Моля ,
  • Страница 2 из 29
    СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LPP ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ . 3-10 DROŠĪBAS NOTEIKUMI ...........................3-10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................11 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ......................... 11 ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ........................ 12 PĀRSKATS
  • Страница 3 из 29
    Правила техники безопасности при эксплуатации самоходной ротационной газонокосилки ВАЖНО: Режущие механизмы этой машины могут привести к ампутации верхних или нижних конечностей, а также вызвать выброс предметов на расстояние. Несоблюдение следующих инструкции по технике безопасности может привести
  • Страница 4 из 29
    - перед заправкой топливом. • При выключении двигателя необходимо уменьшить регулировку дросселя и, если двигатель оснащен отсечным клапаном, выключить подачу топлива по завершению работы газонокосилки. • При использовании заднего сидения перемещайтесь медленно. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ
  • Страница 5 из 29
    • Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid lõiketerast eemal. • Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või mootori sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui muruniidukit on vaja käivitamiseks kallutada. Sel juhul kallutage ainult nii
  • Страница 6 из 29
    • Elkitės labai atsargiai, kada keičiate kryptį dirbdami šlaituose. • Nepjaukite labai stačiuose šlaituose. • Elkitės labai atsargiai, kada vejapjovę pasukate, apsukate arba traukiate link savęs. • Sustabdykite ašmenis, jeigu vejapjovę reikia pakreipti transportuojant ne per žolę arba
  • Страница 7 из 29
    - Ja degviela ir izšļakstījusies, nemēģiniet iedarbināt dzinēju, tā vietā pārvietojiet iekārtu prom no laukuma un centieties neradīt aizdegšanās iespēju, kamēr degviela nav izgarojusi vai nožuvusi. - Rūpīgi novietojiet visas degvielas kannas vietā un aizgrieziet kannu korķus. • Nomainiet bojātus
  • Страница 8 из 29
    • • Никога не косете в близост до хора и особено до деца и домашни животни. • Имайте предвид, че лицето, което управлява косачката, носи отговорност за нещастните случаи и опасността, застрашаваща • други хо-ра или имуществото им. II. Подготовка за работа • По време на работа с косачката винаги
  • Страница 9 из 29
    • При товаренето и разтоварването на тази машина не превишавайте максимално препоръчителния работен ъгъл от 15°. • Носете подходящи предпазни средства, когато работите с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита за очите и ушите. Не работете с машината с леки или отворени обувки. • В
  • Страница 10 из 29
    • Nu porniţi motorul stând în faţa jgheabului de evacuare. • Nu puneţi mâinile sau picioarele aproape de/ sub părţile rotative. Întotdeauna menţineţi curat orificiul de evacuare. • Niciodată nu transportaţi masina cu motorul pornit. • Opriţi motorul si debransaţi cablul electric care face legătura
  • Страница 11 из 29
    Šie simboli var būt uz jūsu iekārtas vai produkta dokumentācijā. Apskatiet un izprotiet to nozīmi. Atbilst izstrādājuma veiktspējas tabulā iekļauto direktīvu un standartu nosacījumiem un spēkā esošajiem papildinājumiem (labojumiem). Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в
  • Страница 12 из 29
    3 1 9 2 6 4 5 7 7 12
  • Страница 13 из 29
    СБОРКА Рукоятка Потяните рукоятку вверх в направлении стрелки. При перевернутой рукоятке затяните крыльчатые гайки. KOKKUMONTEERIMINE Käepide Tõmmake käepidet noole suunas. Kui käepide on ülemises asendis, pingutage tiibmutreid. SURINKIMAS Rankena Pakelti rankeną rodyklės nurodyta kryptimi. Laikant
  • Страница 14 из 29
    Установка Шнура Стартера (T-Образной Pучкой) • Ослабьте Т-образную ручку. • Прижав бугель управления тормозом к верхней рукоятке, медленно потяните трос стартера до тех пор, пока трос не войдет в проушину направляющей троса. • Затяните Т-образную ручку. Käivitustrossi Paigaldamine (T-Nupuga) •
  • Страница 15 из 29
    Сборка и крепление травосборника • Поместите раму травосборника в мешок для травы так, чтобы жесткая часть мешка оказалась на дне. • Поместите виниловую обмотку поверх рамы. • Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда задняя дверка опущена на раму травосборника. 1 2 3 (1) РАМА
  • Страница 16 из 29
    1 Переоснащение косилки ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА – • Травосборник установлен. ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ – • Задняя дверка (1) закрыта. ДЛЯ РАЗГРУЗКИ – • Задняя дверка (1) закрыта. • Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен. Niiduki ümberseadistamine TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE • Murukoguja
  • Страница 17 из 29
    Регулировка Косилка может регулироваться для различной высоты резки. Отрегулируйте на нужный уровень кошения с помощью рычага на каждом колесе. Перемещая рычаг к колесу, установите уровень кошения. Reguleerimine Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele. Reguleerige niiduk
  • Страница 18 из 29
    1 Пуск и остановка Поместите косилку на плоской поверхности. Примечание: не помещать на гальке и т.п. Можно использовать как неэтилированный, так и этилированный бензин. Не заливайте топливо при работающем двигателе. • Откройте бензиновый краник, повернув его против часовой стрелки. • Удерживая
  • Страница 19 из 29
    1 2 3 Привод Передний привод включен (1) и выключен (2) с переключения передач (3), расположенного в верхней части рукоятки. Чем сильнее рычаг смещен вперед к рукоятке, тем быстрее машина будет перемещаться. ПРИМЕЧАНИЕ: Если после отпускания рычага управления ходом газонокосилка не откатится назад,
  • Страница 20 из 29
    Перед кошением следует удалить с газона ветки, игрушки и камни и другие посторонние предметы. Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid nagu: puuoksad, kivid ja mäanguasjad. Prieš pradedant pjauti, nurinkite nuo vejos visus daiktus, tokius kaip medžių šakas, žaislus, akmenis. Pirms
  • Страница 21 из 29
    Техобслуживание Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания всегда снимайте штекер провода свечи зажигания. Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки. Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх, свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее точке. Hooldus
  • Страница 22 из 29
    Ежегодно (по завершению сезона) Проведите заточку и балансировку лезвий режущего блока. Удалите штекер провода свечи зажигания. Установка и снятие лезвий требует применения защитных перчаток. Отвинтите лезвие ножевого блока и отнесите его в мастерскую сервисного обслуживания для заточки и
  • Страница 23 из 29
    Проводите замену масла по завершению каждого сезона или каждые 25 часов работы. Удалите измеритель уровня и слейте масло. Залейте новое масло. Может применяться SAE 30. Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla kaabel. Keerake
  • Страница 24 из 29
    Чистка воздушного фильтра. Cнимите крышку и снимите картридж фильтра. В случае засорения воздушного фильтра двигатель будет работать ненадлежащим образом и может выйти из строя. Заменяйте воздушный фильтр ежегодно или даже чаще, если вы работаете в условиях сильной запыленности. Обращайтесь к
  • Страница 25 из 29
    Со временем скорость перемещения по земле может снизиться. Отрегулируйте следующим образом: • Врaщaть гaйкa (1) расположенную в нижней части корпуса. Скорость перемещения по земле должна увеличиться. Если скорость перемещения по земле останется той же, это означает, что приводной ремень износился и
  • Страница 26 из 29
    1 • • • • • • Приложите брандспойт (1) к приспособлению (2). Включите водную поставку. Двигатель начала. Остановите двигатель когда чисто. Выключите водную поставку. Разъедините брандспойт от приспособления (2). • • • • • • Kinnitage voolik (1) sobitage otsik niidukorpusega (2). Keerake vesi lahti.
  • Страница 27 из 29
    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Транспортировка Снимите штекер провода свечи зажигания. Слейте топливо из бензобака. Перед транспортировкой на средствах общественного транспорта необходимо слить масло из двигателя и бензин. ÜLDINFO Transport Eemaldage süüteküünla kaabel. Tühjendage bensiinipaak. Ühistranspordis
  • Страница 28 из 29
    05/01/2014 BY
  • Страница 29 из 29