Инструкция для JURA ENA 9 ONE TOUCH

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

4  Долговременные настройки в режиме программирования

Выключение кофе-машины  

При выключении кофе-машины ENA про-
мывка системы выполняется автоматически, 
если была использована функция приготов-
ления кофейного напитка. Дополнительно 
выполняется промывка насадки для приго-
товления капучино, если была использована 
функция приготовления капучино или латте 
маккиато.

T  Поставьте емкость под комбинирован-

ный дозатор.

Q   T  Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».

RINSING 

(ПРОИСХОДИТ ПРО-

МЫВКА), 

CAPPUCCINO RINSING 

(ПРОИСХОДИТ ПРОМЫВКА НАСАДКИ 
ДЛЯ КАП.), выполняется промывка 
системы, процесс останавливается 
автоматически. Кофе-машина ENA 
выключена.

 

E Если кофе-машина ENA выключается 

при помощи кнопки «Вкл./Выкл.», то она 
не потребляет энергию, необходи-
мую для режима ожидания.

4 Долговременные 

настройки 

в режиме программирова-
ния

Напитки

Можно выполнить следующие долговремен-
ные настройки для приготовления кофей-
ных напитков:

 

U

количество воды: 

25 ML

 (25 МЛ) –

240 ML 

(240 МЛ) (на чашку);

 

U

степень крепости кофе (для 1 порции 
кофе): 

MILD 

(СЛАБЫЙ), 

NORMAL 

(СРЕДНЕЙ КРЕПОСТИ), 

STRONG 

(КРЕПКИЙ);

 

U

температура: 

NORMAL 

(СРЕДНЕЙ 

КРЕПОСТИ), 

HIGH 

(ВЫСОКАЯ).

Можно выполнить следующие долговре-
менные настройки для приготовления латте 
маккиато и капучино:

 

U

количество молочной пены: 

3 SEC 

(3 СЕК) – 

120 SEC 

(120 СЕК);

 

U

пауза: 

0 SEC 

(0 СЕК) – 

60 SEC 

(60 СЕК);

 

U

степень крепости кофе: 

MILD 

(СЛАБЫЙ), 

NORMAL 

(СРЕДНЕЙ КРЕПОСТИ), 

STRONG 

(КРЕПКИЙ);

 

U

количество воды: 

25 ML

 (25 МЛ) –

240 ML 

(240 МЛ)

 

;

 

U

температура: 

NORMAL 

(СРЕДНЕЙ 

КРЕПОСТИ), 

HIGH 

(ВЫСОКАЯ).

Долговременные настройки в режиме 
программирования всегда выполняются по 
следующему примеру.

Пример: изменение долговременной 
настройки степени крепости кофе 
(

FLAVOUR 

(СТЕПЕНЬ КРЕПОСТИ)) для 

1 порции кофе с 

NORMAL 

(СРЕДНЕЙ 

КРЕПОСТИ) на 

STRONG 

(КРЕПКИЙ).

Условие: на дисплее отображается 

READY 

(ГОТОВО).
k   T  Нажмите и удерживайте поворотный 

переключатель Rotary Switch до тех 
пор, пока на дисплее не появится 

RINSE 

(ОБСЛУЖИВАНИЕ).

g   T  Поворачивайте поворотный переклю-

чатель Rotary Switch до тех пор, пока на 
дисплее не отобразится 

PRODUCT 

(НАПИТОК).

k   T  Для входа в программный пункт 

нажмите поворотный переключатель 
Rotary Switch.

SELECT BUTTON 

(ВЫБЕРИТЕ 

НАПИТОК)

 

E При выполнении следующего шага 

выберите нажатием соответствующей 
кнопки напиток, для которого Вы 
хотите произвести настройки. Приго-
товление напитка при этом не происхо-
дит.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 35
    de en fr it nl es Руководство по эксплуатации кофе-машины ENA 9 One Touch »Руководство по эксплуатации кофе-машины« отмечено сертификатом качества незави-симого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности. pt ru
  • Страница 2 из 35
    Оглавление Кофе-машина ENA 9 Элементы управления 4 Важные указания 6 Использование по назначению .............................................................................................................. 6 Ради Вашей безопасности
  • Страница 3 из 35
    de Оглавление 6 7 8 9 10 11 Разборка и промывка комбинированного дозатора...................................................................... 22 Замена фильтра ........................................................................................................................................
  • Страница 4 из 35
    Элементы управления Элементы управления            1 2 3 4 5 6 7 4 Бункер для воды Отделение для молотого кофе Сетевой шнур (задняя сторона машины) Молочный шланг Контейнер для кофейных отходов Поддон для сбора остаточной воды Подставка для чашек 8 Крышка контейнера для кофейных зерен
  • Страница 5 из 35
    de Элементы управления en   fr   it       1 Крышка 2 c Кнопка обслуживания 3 / Кнопка «Капучино» 4 ( Кнопка «Латте маккиато» Q Кнопка «Вкл./Выкл.» Поворотное кольцо для регулировки степени помола 7 ) Кнопка «Aroma Boost» 8 > Кнопка «Кофе» 9 g Поворотный переключатель 9gRotary Switch 10
  • Страница 6 из 35
    Важные указания Важные указания Использование по назначению Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA
  • Страница 7 из 35
    de 1 U U U U U U подключайте кофе-машину только к сети с напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофе-машины ENA. Дополнительные технические данные приведены в данном руководстве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»); используйте
  • Страница 8 из 35
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию Установка кофе-машины При установке кофе-машины ENA соблюдайте следующее: U установите кофе-машину на горизонтальную водостойкую поверхность; U выберите место установки кофе-машины ENA таким образом, чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы
  • Страница 9 из 35
    de 1 Q  T  Для включения кофе-машины нажмите кнопку «Вкл./Выкл.». SPRACHE DEUTSCH (ЯЗЫК НЕМЕЦКИЙ) g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужный язык, например, LANGUAGE ENGLISH (ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ). Подготовка и запуск в эксплуатацию
  • Страница 10 из 35
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T Установите сменный фильтр в бункер для воды, слегка надавив на него. T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок. E Действие фильтра прекращается через два месяца. Настройте продолжительность действия фильтра посредством диска с указателем дат на
  • Страница 11 из 35
    de 1 T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите степень жесткости воды по изменению цвета тестполоски Aquadur®. Подготовка и запуск в эксплуатацию дисплее не отобразится EXIT (ВЫХОД). k  T  Для выхода из режима программирования нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. READY
  • Страница 12 из 35
    2 Приготовление 1 COFFEE (1 КОФЕ), в чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроенному количеству воды, процесс приготовления останавливается автоматически. READY (ГОТОВО) 2 Приготовление E Процесс приготовления кофейных напитков или кофейных напитков с молоком можно прервать в
  • Страница 13 из 35
    de 2 Условие: на дисплее отображается READY (ГОТОВО). T Поставьте чашку под комбинированный дозатор. )  T  Для запуска процесса приготовления кофе нажмите кнопку «Aroma Boost». SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНЫЙ), в чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроенному количеству воды. Процесс
  • Страница 14 из 35
    2 Приготовление Пример: выполнение долговременной настройки количества воды по размеру чашки для приготовления одной порции кофе. Условие: на дисплее отображается READY (ГОТОВО). T Поставьте чашку под комбинированный дозатор. >  T  Нажмите кнопку «Кофе» и удерживайте ее нажатой. 1 COFFEE (1 КОФЕ),
  • Страница 15 из 35
    de 3 T Закройте отделение для молотого кофе. SELECT BUTTON (ВЫБЕРИТЕ НАПИТОК) >  T  Для запуска процесса приготовления кофе нажмите кнопку «Кофе». 1 COFFEE (1 КОФЕ), в чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроенному количеству воды. Процесс приготовления останавливается
  • Страница 16 из 35
    4 Долговременные настройки в режиме программирования Выключение кофе-машины При выключении кофе-машины ENA промывка системы выполняется автоматически, если была использована функция приготовления кофейного напитка. Дополнительно выполняется промывка насадки для приготовления капучино, если была
  • Страница 17 из 35
    de 4 E Для изменения настроек приготовления двойной порции напитка нажмите соответствующую кнопку два раза в течение двух секунд. >  T  Нажмите кнопку «Кофе». 1 COFFEE (1 КОФЕ) WATER (ВОДА) g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится FLAVOUR
  • Страница 18 из 35
    4 Долговременные настройки в режиме программирования g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится ECONOMY p (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ). k  T  Для подтверждения настройки нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. OK, энергосберегающий режим
  • Страница 19 из 35
    de 4 U C-RINSE NOW (ПРОМЫВКА НАСАДКИ ДЛЯ КАП. СРАЗУ) U запрос на промывку насадки для приготовления капучино выдается сразу после приготовления кофейного напитка с молоком. Пример: настройка запроса на промывку насадки для приготовления капучино сразу после приготовления кофейного напитка с
  • Страница 20 из 35
    5 Обслуживание k  T  Для подтверждения настройки нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. OK, единицы измерения количества воды настроены. DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не отобразится EXIT (ВЫХОД). k  T  Для выхода из
  • Страница 21 из 35
    de 5 k  T  Нажмите и удерживайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не появится RINSE (ОБСЛУЖИВАНИЕ). k  T  Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. C-CLEAN (ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ КАП.) g  T  Поворачивайте поворотный переключатель
  • Страница 22 из 35
    5 Обслуживание k  T  Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. C-CLEAN (ОЧИСТКА НАСАДКИ ДЛЯ КАП.) k  T  Для запуска процесса очистки насадки для приготовления капучино нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. CLEANER FOR CAPPU. (СРЕДСТВО ОЧИСТКИ НАСАДКИ
  • Страница 23 из 35
    de 5 T Разберите систему приготовления молока на отдельные детали. Обслуживание T Установите комбинированный дозатор на кофе-машину. Вы услышите щелчок. en fr T Промойте все детали под струей проточной воды. При наличии сильно засохших остатков молока сначала положите детали в средство для очистки
  • Страница 24 из 35
    5 Обслуживание T Установите новый сменный фильтр в бункер для воды, слегка надавив на него. y  T  Поверните поворотный переключатель для приготовления горячей воды обратно в положение o. HEATING (ПРОИСХОДИТ НАГРЕВ) READY (ГОТОВО) Очистка кофе-машины После приготовления 180 порций напитков или после
  • Страница 25 из 35
    de 5 k  T  Для запуска процесса очистки нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. CLEANING (ПРОИСХОДИТ ОЧИСТКА), из комбинированного дозатора вытекает вода. Процесс прерывается, ADD TABLET (ДОБАВЬТЕ ТАБЛЕТКУ). T Откройте отделение для молотого кофе и бросьте туда одну таблетку для очистки от
  • Страница 26 из 35
    5 Обслуживание E Таблетки для удаления известковых отложений солей от компании JURA можно приобрести в специализированных магазинах. E Если в кофе-машине установлен и активирован сменный фильтр CLARIS Blue, то запрос на удаление известковых отложений солей не выдается. Условие: на дисплее
  • Страница 27 из 35
    de 5 DE-SCALING (ПРОИСХОДИТ УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ СОЛЕЙ), из насадки для подачи горячей воды вытекает вода. Процесс прерывается, CLOSE TAP (ЗАКРОЙТЕ КРАН). y  T  Поверните поворотный переключатель для приготовления горячей воды обратно в положение o. DE-SCALING (ПРОИСХОДИТ УДАЛЕНИЕ
  • Страница 28 из 35
    6 Сообщения на дисплее 6 Сообщения на дисплее Сообщение FILL WATER TANK (НАПОЛНИТЕ БУНКЕР ДЛЯ ВОДЫ) EMPTY GROUNDS (УДАЛИТЕ КОФЕЙНЫЕ ОТХОДЫ) Причина/последствие Бункер для воды пустой или неправильно установлен. Любой процесс приготовления невозможен. Контейнер для кофейных отходов полный.
  • Страница 29 из 35
    de 7 Сообщение READY (ГОТОВО) / DE-SCALE Причина/последствие Требуется удаление известковых отложений солей в кофе-машине ENA. (УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ СОЛЕЙ) READY (ГОТОВО) / FILTER (ФИЛЬТР) NOT ENOUGH POWDER (НЕ ХВАТАЕТ МОЛОТОГО КОФЕ) TOO HOT (ПЕРЕГРЕВ) Устранение неисправностей
  • Страница 30 из 35
    7 Устранение неисправностей Проблема Невозможно настроить степень жесткости воды. Причина/последствие Активирован сменный фильтр CLARIS Blue. На дисплее отображается FILL WATER TANK (НАПОЛНИТЕ БУНКЕР ДЛЯ ВОДЫ) несмотря на то, что бункер для воды полный. Кофемолка сильно шумит. Поплавок бункера для
  • Страница 31 из 35
    de 8 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Транспортировка/опорожнение системы Сохраните упаковку кофе-машины ENA. Она послужит защитой при транспортировке. Чтобы защитить кофе-машину ENA
  • Страница 32 из 35
    10 10 Алфавитный указатель Алфавитный указатель Л А Адреса 34 В Латте маккиато 13 М Включение 15 Выключение 16 Г Молотый кофе 14 Отделение для молотого кофе 4 Н Горячая вода 15 Горячая линия 34 Д Насадка для подачи горячей воды 4 О Обслуживание 20 Ежедневное обслуживание 15 Описание символов 3
  • Страница 33 из 35
    de 10 Алфавитный указатель Р en Растворимый кофе Молотый кофе 14 Режим программирования Единицы измерения количества воды 19 С fr Сетевой шнур 4 Служба технической поддержки 34 Сменный фильтр CLARIS Blue Замена 23 Установка и активация 9 Сообщения на дисплее 28 Степень помола Поворотное кольцо для
  • Страница 34 из 35
    Art. 69420/ENA 9/ru/201006 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 11 Контакты с компанией JURA/ правовая информация JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Тел. +41 62 38 98 233 @ Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернетстранице
  • Страница 35 из 35