Каталог инструкций
 /
Производители
 /
MICROLIFE
 /
BP A80
Инструкция для MICROLIFE BP A80
Скачать инструкцию
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла:
PDF
Доступность:
Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно:
Чтение инструкции онлайн
7
BP A80
EN
Страница:
(
9
из 107)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Оглавление инструкции
Document Outline
1. Important Facts about Blood Pressure and Self- Measurement
How do I evaluate my blood pressure?
2. Using the Instrument for the First Time
Activating the fitted batteries
Selecting the correct cuff
Connecting the pump ball
3. Taking a Blood Pressure Measurement using this Instrument
4. Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for early Detection
5. Data Memory
6. Replacing the Slot-in Card
7. Battery Indicator and Battery change
Low battery
Flat battery - replacement
Which batteries and which procedure?
Using rechargeable batteries
8. Error Messages
9. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
m Safety and protection
Instrument care
Cleaning the cuff
Accuracy test
Disposal
10. Guarantee
11. Technical Specifications
1. Informations importantes sur la tension et l'auto- mesure
Comment puis-je évaluer ma tension?
2. Première mise en service de l'instrument
Activation des piles insérées
Sélection du brassard correct
Raccordement de la poire
3. Prise de tension avec cet instrument
4. Apparition de l'indicateur d'arythmie cardiaque pour une détection précoce
5. Mémoire
6. Remplacement de la carte
7. Indicateur d'état de charge des piles et de remplacement
Piles presque déchargées
Piles déchargées - remplacement
Types de pile et procédure
Utilisation de piles rechargeables
8. Messages d'erreurs
9. Sécurité, entretien, test de précision et élimination de l'équipement
m Sécurité et protection
Entretien de l'instrument
Nettoyage du brassard
Test de précision
Elimination de l'équipement
10. Garantie
11. Caractéristiques techniques
1. Datos importantes acerca de la presión arterial y la automedición
¿Cómo he de evaluar mi presión arterial?
2. Usando el dispositivo por primera vez
Active las baterías insertadas
Elegir el brazalete correcto
Conectar la pera de inflado
3. Medición de la presión arterial usando este dispositivo
4. Aparición del indicador de arritmia cardiaca para una detección anticipada
5. Memoria de datos
6. Reemplazar la tarjeta insertable
7. Indicador de baterías y cambio de baterías
Baterías con poca carga
Baterías descargadas - cambio
¿Qué baterías y qué procedimiento?
Uso de baterías recargables
8. Mensajes de error
9. Seguridad, cuidado, control de precisión y eliminación de residuos
m Seguridad y protección
Cuidado del dispositivo
Limpieza del brazalete
Control de precisión
Eliminación de residuos
10. Garantía
11. Especificaciones técnicas
1. Aspectos importantes sobre a tensão arterial e a auto-medição
Como avaliar a minha tensão arterial?
2. Utilizar o dispositivo pela primeira vez
Activar as pilhas colocadas
Escolher a braçadeira adequada
Ligar a pêra de enchimento
3. Medir a tensão arterial utilizando este aparelho
4. Apresentação do indicador de arritmia cardíaca como meio de detecção precoce
5. Memorização de dados
6. Substituir o cartão incorporado
7. Indicador de carga e substituição de pilhas
Pilhas quase descarregadas
Pilhas descarregadas - substituição
Quais as pilhas a utilizar e quais os procedimentos a efectuar?
Utilizar pilhas recarregáveis
8. Mensagens de erro
9. Segurança, cuidados, teste de precisão e eliminação de resíduos
m Segurança e protecção
Cuidados a ter com o dispositivo
Limpeza da braçadeira
Teste de precisão
Eliminação de resíduos
10. Garantia
11. Especificações técnicas
1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und der Selbstmessung
Wie beurteile ich meinen Blutdruck?
2. Erste Inbetriebnahme des Gerätes
Aktivieren der eingelegten Batterien
Auswahl der richtigen Manschette
Verbinden des Pumpballs
3. Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
4. Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
5. Messwertspeicher
6. Austausch der Einschubkarte
7. Batterieanzeige und Batteriewechsel
Batterien bald leer
Batterien leer - Batterie Austausch
Welche Batterien und was beachten?
Verwendung wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
8. Fehlermeldungen und Probleme
9. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
m Sicherheit und Schutz
Pflege des Gerätes
Reinigung der Manschette
Genauigkeits-Überprüfung
Entsorgung
10. Garantie
11. Technische Daten
1. Belangrijke feiten over bloeddruk en het zelf opnemen hiervan
Hoe meet ik mijn bloeddruk?
2. Eerste gebruik van het instrument
Activeren van geplaatste batterijen
Selecteer de juiste manchet
Sluit de pompkogel aan
3. Bloeddruk opnemen met behulp van dit instrument
4. Weergave van de hart aritmie indicator voor vroegtijdige detectie
5. Datageheugen
6. Vervangen van de insteekkaart
7. Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijen bijna leeg
Batterijen leeg - vervanging
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik van oplaadbare batterijen
8. Foutmeldingen
9. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering
m Veiligheid en bescherming
Instrumentonderhoud
Reinig de manchet
Nauwkeurigheidstest
Verwijdering
10. Garantie
11. Technische specificaties
1. ÂàæíàØ èíôî²ìàöèØ îá à²òå²èàëüíîì äàâëåíèè è ñàìîñòîØòåëüíîå èçìå²åíèå
Êàê îï²åäåëèòü à²òå²èàëüíîå äàâëåíèå?
2. Èñïîëüçîâàíèå ï²èáî²à â ïå²âûé ²àç
ÀêòèâàöèØ áàòà²åé
Ïîäáî² ïîäõîäØùåé ìàíæåòû
Ïîäñîåäèíåíèå íàãíåòàòåëØ âîçäóõà
3. Âûïîëíåíèå èçìå²åíèé à²òå²èàëüíîãî äàâëåíèØ ï²è ïîìîùè ï²èáî²à
4. ÏîØâëåíèå èíäèêàòî²à à²èòìèè ñå²äöà íà ²àííåé ñòàäèè
5. ÏàìØòü äëØ õ²àíåíèØ äàííûõ
6. Çàìåíà ñìåííîé êà²òû
7. Èíäèêàòî² ²àç²Øäà áàòà²åé è èõ çàìåíà
Áàòà²åè ïî÷òè ²àç²Øæåíû
Çàìåíà ²àç²Øæåííûõ áàòà²åé
Åëåìåíòû ïèòàíèØ è ï²îöåäó²à çàìåíû
Èñïîëüçîâàíèå àêêóìóëØòî²îâ
8. ÑîîáùåíèØ îá îøèáêàõ
9. Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè, óõîä, ï²îâå²êà òî÷íîñòè è óòèëèçàöèØ
m Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè è çàùèòà
Óõîä çà ï²èáî²îì
Î÷èñòêà ìàíæåòû
ϲîâå²êà òî÷íîñòè
ÓòèëèçàöèØ
10. Ãà²àíòèØ
11. Òåõíè÷åñêèå õà²àêòå²èñòèêè
1. Wa¿ne zagadnienia zwi±zane z ci¶nieniem krwi i samodzielnym wykonywaniem pomiarów
Analiza wyników pomiaru ci¶nienia krwi
2. Korzystanie z przyrz±du po raz pierwszy
Aktywacja do¸±czonych baterii
Wybór w¸a¶ciwego mankietu
Pod¸±cz pompkê
3. Pomiar ci¶nienia krwi przy u¿yciu przyrz±du
4. Pojawienie siê wska¹nika arytmii serca
5. Pamiêæ
6. Wymiana karty
7. Wska¹nik baterii i wymiana baterii
Niski poziom baterii
Wyczerpane baterie - wymiana
Rodzaj baterii i sposób wymiany
Korzystanie z akumulatorków
8. Komunikaty o b¸êdach
9. Bezpieczeñstwo, konserwacja, sprawdzanie dok¸adno¶ci i utylizacja
m Bezpieczeñstwo i ochrona
Konserwacja przyrz±du
Czyszczenie mankietu
Sprawdzanie dok¸adno¶ci
Utylizacja
10. Gwarancja
11. Specyfikacje techniczne
1. Fontos információk a vérnyomásról és annak mérésérõl
A vérnyomás értékelése
2. A készülék üzembe helyezése
A behelyezett elemek aktiválása
A megfelelõ mandzsetta kiválasztása
Csatlakoztassa a pumpát
3. Vérnyomásmérés a készülékkel
4. A szívritmuszavar kijelzõ megjelenése
5. Memória
6. A tájékoztató kártya cseréje
7. Elemállapot kijelzõ és elemcsere
Az elem hamarosan lemerül
Elemcsere
Használható elemtípusok
Utántölthetõ elemek használata
8. Hibaüzenetek
9. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság ellenõrzés és az elhasznált elemek kezelése
m Biztonság és védelem
A készülék tisztítása
A mandzsetta tisztítása
A pontosság ellenõrzése
Elhasznált elemek kezelése
10. Garancia
11. Mûszaki adatok
1. Âàæíè ôàêòè çà ê²úâíîòî íàëØãàíå è ñàìîñòîØòåëíîòî èçìå²âàíå
Êàê äà îï²åäåëØ êàêâî å ê²úâíîòî ìè íàëØãàíå?
2. Àêî èçïîëçâàòå àïà²àòà çà ïú²âè ïúò
Àêòèâè²àíå íà ïîäõîäØùèòå áàòå²èè
Èçáî² íà ïîäõîäØù ìàíøåò
Ñâú²çâàíå íà ïîìïàòà
3. Èçìå²âàíå íà ê²úâíîòî íàëØãàíå ÷²åç èçïîëçâàíå íà òîçè àïà²àò
4. ÏîØâà íà èíäèêàòî²à çà ²àííî óñòàíîâØâàíå íà ñú²äå÷íà à²èòìèØ
5. Ïàìåò çà äàííè
6. ÏîäìåíØíå íà êà²òàòà â ñëîòà
7. Èíäèêàòî² çà áàòå²èèòå è ïîäìØíà íà áàòå²èèòå
Áàòå²èèòå ñà ïî÷òè èçòîùåíè
Áàòå²èèòå ñà èçòîùåíè - ïîäìØíà
Êàêâè áàòå²èè è êîØ ï²îöåäó²à?
Èçïîëçâàíå íà àêóìóëàòî²íè áàòå²èè
8. ÑúîáùåíèØ çà ã²åøêà
9. Òåñò çà áåçîïàñíîñò, ã²èæà, òî÷íîñò è äåïîíè²àíå
m Áåçîïàñíîñò è çàùèòà
òèæà çà àïà²àòà
Ïî÷èñòâàíå íà ìàíøåòà
Òåñò çà òî÷íîñò
Äåïîíè²àíå
10. Ãà²àíöèØ
11. Òåõíè÷åñêè ñïåöèôèêàöèè
1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterialã ºi auto-mãsurare
Cum evaluez tensiunea mea arterialã?
2. Utilizarea pentru prima oarã a instrumentului
Activa i bateriile introduse
Selecta i manºeta corectã
Conecta i pompa în formã de parã
3. Mãsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument
4. Apari ia indicatorului de aritmie cardiacã pentru detec ia timpurie
5. Memoria pentru date
6. Înlocuirea cardului detaºabil
7. Indicatorul bateriei ºi înlocuirea bateriei
Baterii aproape descãrcate
Baterii descãrcate - înlocuirea
Ce fel de baterii ºi în ce mod?
Utilizarea de baterii reîncãrcabile
8. Mesaje de eroare
9. Siguran ã, îngrijire, verificarea preciziei ºi salubrizarea
m Siguran a ºi protec ia
Îngrijirea instrumentului
Curã area manºetei
Verificarea preciziei
Salubrizarea
10. Garan ia
11. Specifica ii tehnice
1. Dùle½itá fakta o krevním tlaku a samomìøení
Jak vyhodnotit svùj krevní tlak?
2. První pou½ití pøístroje
Aktivujte pøipravené baterie
Vyberte správnou man½etu
Pøipojte tlakovací balónek
3. Mìøení krevního tlaku pomocí tohoto pøístroje
4. VÆskyt indikátoru srdeèní arytmie pro vèasnou detekci
5. Pamì»
6. VÆmìna zasouvací karty
7. Indikátor baterií a vÆmìna baterií
Témìø vybité baterie
Vybité baterie - vÆmìna
Jaké baterie a jakÆ postup?
Pou½ívání dobíjecích baterií
8. Chybová hlá¶ení
9. Bezpeènost, péèe, zkou¶ka pøesnosti a likvidace
m Bezpeènost a ochrana
Péèe o pøístroj
Èi¶tìní man½ety
Zkou¶ka pøesnosti
Likvidace
10. Záruka
11. Technické specifikace
1. Dôle½ité skutoènosti o tlaku krvi a samomeraní
Ako si mô½em vyhodnoti» tlak krvi?
2. Prvé pou½itie prístroja
Aktivácia vlo½enÆch batérií
VÆber správnej man½ety
Pripojenie balóna pumpy
3. Meranie tlaku krvi pou½itím tohto prístroja
4. Objavenie sa ukazovateµa srdcovej arytmie pre jej vèasné odhalenie
5. Pamä» údajov
6. VÆmena zasúvacej karty
7. Indikátor stavu batérií a vÆmena batérií
Batérie takmer vybité
Vybité batérie - vÆmena
Aké batérie a akÆ postup?
Pou½ívanie dobíjateµnÆch batérií
8. Identifikácia chÆb a porúch
9. Bezpeènos», ochrana, skú¶ka presnosti a likvidácia pou½itého zariadenia
m Bezpeènos» a ochrana
Starostlivos» o prístroj
Èistenie man½ety
Skú¶ka presnosti
Likvidácia pou½itého zariadenia
10. Záruka
11. Technické údaje
1. Tansiyon Ölçümü ve Kendi Kendine Ölçüm HakkÆnda Önemli Gerçekler
Tansiyonumu nasÆl de²erlendirebilirim?
2. AygÆtÆn Ålk Kez KullanÆmÆ
TakÆlan pillerin etkinle tirilmesi
Do²ru kaf seçimi
Pompa bilyasÆnÆn ba²lanmasÆ
3. AygÆtÆ kullanarak Tansiyonun Ölçülmesi
4. Erken algÆlama durumunda Kalp AtÆ Æ Düzensizli²i Göstergesinin Görünümü
5. Veri Belle²i
6. YuvalÆ KartÆn De²i tirilmesi
7. Pil Göstergesi ve Pil de²i imi
Piller neredeyse bitmi
Piller bitmi - pillerin de²i tirilmesi
Hangi piller ve hangi yordam?
×arj edilebilir pillerin kullanÆlmasÆ
8. Hata Åletileri
9. Güvenlik, BakÆm, Do²ruluk Testi ve Elden ÇÆkarma
m Güvenlik ve koruma
AygÆtÆn bakÆmÆ
Kaf temizlenmesi
Do²ruluk testi
Elden çÆkarma
10. Garanti KapsamÆ
11. Teknik Özellikler
1. ÓçìáíôéêÅò ²ëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áñôçñéáê× ²ßåóç êáé ôçí áõôïìÅôñçóç
à ò íá áîéïëïã×óù ôçí áñôçñéáê× ìïõ ²ßåóç;
2. °ñ×óç ôïõ ïñãÜíïõ ãéá ²ñ ôç öïñÜ
Åíåñãï²ïé×óôå ôéò ôï²ïèåôçìÅíåò ì²áôáñßåò
ŲéëÅîôå ôç óùóô× ²åñé÷åéñßäá
ÓõíäÅóôå ôï ²ïõÜñ
3. ÌÅôñçóç ôçò áñôçñéáê×ò ²ßåóçò ìå áõôü ôï üñãáíï
4. ÅìöÜíéóç ôçò Åíäåéîçò êáñäéáê×ò áññõèìßáò ãéá Åãêáéñç áíß÷íåõóç
5. Ìí×ìç äåäïìÅíùí
6. ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò Åíèåôçò êÜñôáò
7. ¸íäåéîç ì²áôáñßáò êáé áíôéêáôÜóôáóç ì²áôáñé í
̲áôáñßåò ó÷åäüí á²ïöïñôéóìÅíåò
̲áôáñßåò á²ïöïñôéóìÅíåò - áíôéêáôÜóôáóç
Ãïéåò ì²áôáñßåò êáé ²ïéá äéáäéêáóßá;
°ñ×óç å²áíáöïñôéæüìåíùí ì²áôáñé í
8. ÌçíÆìáôá óöÜëìáôïò
9. ÁóöÜëåéá, öñïíôßäá, Åëåã÷ïò áêñßâåéáò êáé á²üññéøç
m ÁóöÜëåéá êáé ²ñïóôáóßá
Öñïíôßäá ôïõ ²éåóüìåôñïõ
Êáèáñéóìüò ôçò ²åñé÷åéñßäáò
¸ëåã÷ïò áêñßâåéáò
Á²üññéøç
10. ÅããÆçóç
11. Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Инструкции и руководства похожие на MICROLIFE BP A80
MICROLIFE MT 1951
MICROLIFE MT 1951
MICROLIFE BP 3AG1-30
MICROLIFE BP 3AG1-30
MICROLIFE BP 3BEO-4
MICROLIFE BP 3BEO-4
MICROLIFE BP A100
MICROLIFE BP A100
MICROLIFE BP A110
MICROLIFE BP A110
MICROLIFE BP A90-30
MICROLIFE BP A90-30
MICROLIFE NEB 100 new
MICROLIFE NEB 50
Другие инструкции и руководства из категории Тонометр
MICROLIFE BP 3BTO-AP
MICROLIFE BP 3BTO-AP
MICROLIFE BP A100 Plus
MICROLIFE BP A100 Plus
BEURER BC32
OMRON M1 Plus
OMRON M1 Plus
OMRON M5-I
OMRON M5-I
OMRON R1R3RX
OMRON R1R3RX
OMRON R5-I
OMRON R5-I
LITTLE DOCTOR LD5
LITTLE DOCTOR LD5