Инструкция для MILWAUKEE C18 ID

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

36

37

 

C 18 ID

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-2200 min

-1

....................0-3200 min

-1

.........................158 Nm

........................M14 

...........................18 V

..........................1,6 kg

..........................1,8 kg

...........................78 dB (A)

...........................89 dB (A)

..........................2,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí 

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá 

ôõðïðïßçóçò.

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EK 

2004/108/EK

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf 

Director Product Development

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 

ÌÐÁÔÁÑßÅò

Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç 

÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé 

åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò 

ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü 

äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.
Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò 

áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá 

ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò 

èÝñìáíóçò.
Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí 

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι 

μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες 

μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.

Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα 

μεγαλύτερο των 30 ημερών: 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της 

κατάστασης φόρτισης. 

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή 

κατανάλωση ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές 

περιστροφής, μπλοκάρισμα του τρυπανιού, ξαφνικό στοπ ή 

βραχυκύκλωμα, δονείται το ηλεκτρικό εργαλείο για 5 

δευτερόλεπτα, αναβοσβήνει η ένδειξη φόρτισης και το 

ηλεκτρικό εργαλείο απενεργοποιείται αυτόματα. 

Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη 

και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου. 

Κάτω από ακραίες καταπονήσεις θερμαίνεται πάρα πολύ η 

μπαταρία. Στην περίπτωση αυτή αναβοσβήνουν όλες οι 

λάμπες της ένδειξης φόρτισης μέχρι να έχει κρυώσει η 

μπαταρία. Μετά το σβήσιμο της ένδειξης φόρτισης μπορεί 

να συνεχιστεί η συνεργασία.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé 

áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ 

ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ 

õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ 

äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï 

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò 

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, 

áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

ÓÕÌÂÏËÁ

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò 

÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå 

ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο 

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την 

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών 

και ηλεκτρονικών συσκευών και την 

ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά 

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και 

να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο 

φιλικό προς το περιβάλλον.

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ 

Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας

Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô) .......................................

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .......................................

ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ............................................

ÑïðÞ óôñÝøçò  ................................................................

Μέγιστο μέγεθος βιδών / μέγεθος παξιμαδιών .....................

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ......

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ......

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:

  ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

 (K = 3 dB(A)) ..............................

  ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) ...............................

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

  Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους................

  Ανασφάλεια K= .....................................................................

 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις 

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο 

επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των 

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς 

τραυματισμούς.  

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και 

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. 

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá 

ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες 

συγκράτησης, όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η 

βίδα θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με κρυφούς 

αγωγούς ρεύματος.  Η επαφή της βίδας μ’ ένα 

ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τη μεταφορά 

ρεύματος στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής και να 

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá 

áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï 

ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò 

áåñßïõ êáé íåñïý.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí 

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò 

óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee 

ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí 

ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ 

ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü 

êáôÜóôçìá ðþëçóçò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå 

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).

Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò C 

18 ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò C 18. Ìç öïñôßæåôå 

ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.
¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ 

èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò 

÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå 

åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé 

óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå 

ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå 

áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

Ο κρουστικός βιδωτήρας με συσσωρευτή προσφέρει πολλές 

δυνατότητες χρήσης για το βίδωμα και ξεβίδωμα βιδών και 

παξιμαδιών, ανεξάρτητα από το ρεύμα του δικτύου.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï 

óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο 

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο 

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων. 

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό 

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση 

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της 

εργασίας. 

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η 

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει 

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. 

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για 

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των 

διαδικασιών εργασίας. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    C18 ID Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním
  • Страница 2 из 36
    Please read and save these instructions! ENGLISH 14 Bitte lesen und aufbewahren! DEUTSCH 16 Prière de lire et de conserver! FRANÇAIS 18 Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle! ITALIANO 20 Lea y conserve estas instrucciones por favor! ESPAÑOL 22 Por favor leia e conserve em seu poder!
  • Страница 3 из 36
    Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 4 из 36
    1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
  • Страница 5 из 36
    1 START 1 2 2 1 STOP 1 2 8 9
  • Страница 6 из 36
    LOCK 10 11
  • Страница 7 из 36
    1 2 12 13
  • Страница 8 из 36
    TECHNICAL DATA Cordless Impact Screwdriver C 18 ID Tool reception........................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) No-load speed.......................................................................... ....................0-2200
  • Страница 9 из 36
    TECHNISCHE DATEN Akku-Schlagschrauber C 18 ID Werkzeugaufnahme................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) Leerlaufdrehzahl. ..................................................................... ....................0-2200 min-1 .
  • Страница 10 из 36
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Visseuse à Choc sans fil C 18 ID Système de fixation.................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) Vitesse de rotation à vide......................................................... ....................0-2200
  • Страница 11 из 36
    DATI TECNICI Avvitatore a impulsi a batteria C 18 ID Attacco utensili......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Numero di giri a vuoto.............................................................. ....................0-2200
  • Страница 12 из 36
    DATOS TÉCNICOS Atornillador de Impacto a Bateria C 18 ID Inserción de herramientas........................................................ .........................1/4" (6,35 mm) Velocidad en vacío................................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 13 из 36
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aparafusadora de Impacto a Bateria C 18 ID Recepção de pontas................................................................ .........................1/4" (6,35 mm) Nº de rotações em vazio.......................................................... ....................0-2200
  • Страница 14 из 36
    TECHNISCHE GEGEVENS Accu-slagmoersleutel C 18 ID Werktuigopname...................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Onbelast toerental.................................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 15 из 36
    TEKNISKE DATA Akku slagskruenøgle C 18 ID Værktøjsholder......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Omdrejningstal, ubelastet. ....................................................... ....................0-2200 min-1 .
  • Страница 16 из 36
    TEKNISKE DATA Batteridrevet slagskrutrekker C 18 ID Verktøyholder........................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Tomgangsturtall........................................................................ ....................0-2200
  • Страница 17 из 36
    TEKNISKA DATA Batteridriven slagskruvdragare C 18 ID Verktyginfästninge.................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Obelastat varvtal...................................................................... ....................0-2200
  • Страница 18 из 36
    TEKNISET ARVOT Akkukäyttöinen iskevä ruuvinkierrin C 18 ID Talttapidin................................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) Kuormittamaton kierrosluku . ................................................... ....................0-2200
  • Страница 19 из 36
    C 18 ID Παλμικο κατσαβιδι μπαταριας ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô)........................................ .........................1/4" (6,35 mm) Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï........................................ ....................0-2200 min-1 ÌÝãéóôïò áñéèìüò
  • Страница 20 из 36
    TEKNIK VERILER Vurmalı akü vidası C 18 ID Tornavida ucu kovanı............................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Boştaki devir sayısı.................................................................. ....................0-2200 min-1 Maksimum
  • Страница 21 из 36
    TECHNICKÁ DATA Aku rázové utahováky C 18 ID Uchycení nástroje. ................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) . Počet otáček při běhu naprázdno. ........................................... ....................0-2200 min-1 . Počet úderů
  • Страница 22 из 36
    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová uťahovačka C 18 ID Upnutie nástroja....................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Otáčky naprázdno.................................................................... ....................0-2200
  • Страница 23 из 36
    DANE TECHNICZNE Klucz udarowy akumulatorowy C 18 ID Gniazdo końcówki.................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Prędkość bez obciążenia......................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 24 из 36
    MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros csavarbehajtó C 18 ID Bitbefogás................................................................................ .........................1/4" (6,35 mm) Üresjárati fordulatszám............................................................ ....................0-2200 min-1
  • Страница 25 из 36
    TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni vijačniki C 18 ID Sprejem orodja......................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Število vrtljajev v prostem teku................................................. ....................0-2200 min-1
  • Страница 26 из 36
    TEHNIČKI PODACI Akumulatorsku udarni izvijač C 18 ID Priključivanje alata. .................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) . Broj okretaja praznog hoda...................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 27 из 36
    TEHNISKIE DATI Akumulatora trieciena skrūvgriezis C 18 ID Instrumentu stiprinājums.......................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Apgriezieni tukšgaitā................................................................ ....................0-2200 min-1
  • Страница 28 из 36
    TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas su akumuliatoriumi C 18 ID Įrankių griebtuvas..................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Sūkių skaičius laisva eiga. .......................................................
  • Страница 29 из 36
    TEHNILISED ANDMED Juthmeta kruvikeeraja C 18 ID Tööriista kinnitus...................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) Pöörlemiskiirus tühijooksul....................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 30 из 36
    C 18 ID ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк. импульсный гайковерт Äåðæàòåëü âñòàâîê......................................................... .........................1/4" (6,35 mm) ×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí).......................... ....................0-2200 min-1 Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â
  • Страница 31 из 36
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен импулсен винтоверт C 18 ID Гнездо за закрепване на инструменти.................................. .........................1/4" (6,35 mm) Обороти на празен ход. ......................................................... ....................0-2200 min-1 . Брой на
  • Страница 32 из 36
    DATE TEHNICE Şurubelniţă cu acumulator C 18 ID Locaş sculă.............................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) Viteza la mers în gol................................................................. ....................0-2200 min-1
  • Страница 33 из 36
    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударен шрафцигер на батерии C 18 ID Глава на алатот...................................................................... .........................1/4" (6,35 mm) . Брзина без оптоварување...................................................... ....................0-2200 min-1
  • Страница 34 из 36
    技术数据 充电式震动螺丝起子机 C 18 ID 工具夹头................................................................................................. .........................1/4" (6,35 mm) . 无负载转速............................................................................................. ....................0-2200 min-1
  • Страница 35 из 36
    Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max‑Eyth‑Straße 10 D‑71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.12) 4931 2890 62
  • Страница 36 из 36