Инструкция для PHILIPS HR1689/90, HR1689

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Ручной блендер
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,  
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Филипс», 
Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 1111 
650W-750W, 220-240V, 50Hz

Для бытовых нужд
Дата производства: РРТТ 

Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает претензии 

потребителей в случаях, предусмотренных Законом РФ «О защите прав 

потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара, приобретенного  

на территории Российской Федерации

 

УКРАЇНСЬКА

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі 

скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб 

на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Загальний опис

1  Селектор швидкості

2  Кнопка живлення

3  Кнопка “Turbo”

4  Блок двигуна

5  Кнопка розблокування

6  Блендер

7  Кришка великого подрібнювача

8  Верхній ріжучий блок великого подрібнювача

9  Захисна кришка для верхнього ріжучого блока великого подрібнювача

10  Нижній ріжучий блок великого подрібнювача

11  Захисна кришка для нижнього ріжучого блока великого подрібнювача

12  Чаша великого подрібнювача

13  Чаша

14  Посібник користувача

15  Гарантійний талон

Важлива інформація

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед 

тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його 

для майбутньої довідки.

Небезпечно

 - У жодному разі не занурюйте блок двигуна у 

воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. 

Чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою.

Попередження

 - Перед тим як під’єднувати пристрій до 

електромережі, перевірте, чи збігається напруга, 

вказана на пристрої, з напругою у мережі.

 - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур 

живлення або інші частини пошкоджено.

 - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення 

небезпеки його необхідно замінити, звернувшись 

до компанії Philips, уповноваженого сервісного 

центру або фахівців із належною кваліфікацією.

 - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком 

від 8 років або більше чи особи із послабленими 

фізичними відчуттями або розумовими 

здібностями, чи без належного досвіду та знань, 

за умови, що користування відбувається під 

наглядом, їм було проведено інструктаж щодо 

безпечного користування пристроєм та їх було 

повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте 

дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям 

виконувати чищення та догляд без нагляду 

дорослих.

 - Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм 

без нагляду дорослих.

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт  

www.shop.philips.com/service

 или обратитесь в местную торговую 

организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки 

потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне). 

Защита окружающей среды

 - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с 

бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для 

дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую 

среду (Рис. 1).

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт  

www.philips.com/support

 или ознакомьтесь с информацией на гарантийном 

талоне. 

Часто задаваемые вопросы

Вопрос

Ответ

Почему прибор 

слишком сильно 

шумит, издает 

неприятный запах, 

выделяет дым или 

нагревается?

 Возможно, прибор использовался слишком долго 

без перерыва. В этом случае необходимо отключить 

прибор и дать ему остыть в течение 60 минут. Если 

неисправность не удается устранить, обратитесь в 

торговую организацию Philips или авторизованный 

сервисный центр Philips.

Можно ли 

обрабатывать в 

приборе горячие 

ингредиенты?

Перед обработкой ингредиентов их необходимо 

охладить до температуры примерно 80 °C.

Ингредиенты 

какого размера 

можно 

обрабатывать?

Нарезайте ингредиенты кубиками размером примерно 

2 x 2 см.

Могут ли твердые 

ингредиенты 

повредить прибор?

Да. При обработке очень твердых ингредиентов, таких 

как кости или фрукты с косточками, можно повредить 

прибор. Однако прибор подходит для обработки 

ингредиентов, таких как сыр пармезан или шоколад.

Почему прибор 

внезапно 

прекратил 

работать?

Возможно, какие-то твердые ингредиенты застопорили 

ножевой блок. Отпустите кнопку питания или 

турборежима и отключите прибор от электросети. 

Затем отсоедините блок электродвигателя и извлеките 

ингредиенты, застопорившие ножевой блок.

Рецепт начинки для блинов

Блюдо по этому рецепту можно приготовить с помощью измельчителя XL.

Ингредиенты

 - 120 г меда

 - 100 г чернослива

 1 

 Охладите мед в холодильнике в течение нескольких часов.

 2 

 Поместите ножевой блок измельчителя XL в чашу измельчителя XL.

 3 

 Положите чернослив в чашу измельчителя XL и полейте медом.

 4 

 Накройте чашу крышкой измельчителя XL, затем прикрепите к чаше блок 

электродвигателя.

 5 

 Нажмите кнопку турборежима и включите измельчитель на  

5 секунд.

Примечание Не используйте ручной блендер для измельчения твердых 

ингредиентов (например, кубиков льда).

Внимание! Соблюдайте осторожность при обращении с ножевыми блоками 

измельчителя, особенно при изъятии ножевых блоков из чаши измельчителя, 

освобождении чаши измельчителя и очистке. Лезвия очень острые.

Примечания. -  Если на стенки чаши измельчителя налипли остатки 

продуктов, выключите измельчитель. Затем удалите остатки 

продуктов лопаточкой или добавьте жидкости. 

 

- После измельчения мяса обязательно дайте прибору остыть.

 

-  Для достижения оптимального результата перед обработкой 

мяса удалите из него все кости, хрящи и сухожилия. Кости и 

хрящи могут повредить измельчитель.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 15
    1 HR1689 User manual 4203.000.7925.2
  • Страница 2 из 15
    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Speed selector Power-on button Turbo button Motor unit
  • Страница 3 из 15
    Question Answer Is it possible to damage the appliance by processing very hard ingredients? Yes, the appliance may get damaged if you process very hard ingredients such as bones and fruit with stones. However, the appliance is suitable for processing ingredients like Parmesan cheese or chocolate.
  • Страница 4 из 15
    Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kastke mootorit ja XL-suuruses hakkija kaant vette ega mõne muu vedeliku sisse ega loputage neid kraani all. Kasutage nende osade puhastamiseks niisket lappi. Enne puhastamist: 1 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist. 2 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada
  • Страница 5 из 15
    -- Ұсақтағыш ыдысы болмаса, ешқашан ұсақтағыштың пышақтарын қолданбаңыз. -- Ыстық азық-түліктермен жұмыс істегенде, шашырауынан сақ болыңыз. -- Ешқандай қосалқы құралдардың қысқа толқынды пеште қолдануға болмайды. -- Егер пышақ тұрып қалса, пышақ бөлігіндегі ингредиенттерді тазарту үшін алдымен
  • Страница 6 из 15
    Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас көшесі, 32А, 503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан, тел. 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, приобретенного на территории Республики
  • Страница 7 из 15
    Klausimas Atsakymas Ar įmanoma sugadinti prietaisą apdorojant labai kietus produktus? Taip, prietaisas gali sugesti, jei apdorojate labai kietus produktus, pvz., kaulus ir vaisius su kauliukais. Tačiau prietaisas tinka apdoroti tokius produktus, kaip parmezano sūris ar šokoladas. Kodėl prietaisas
  • Страница 8 из 15
    1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2 Nospiediet atbrīvošanas pogu, lai noņemtu pievienoto piederumu. 3 Izjauciet piederumu. Padoms. Lai veiktu īpaši rūpīgu tīrīšanu, varat arī izņemt gumijas gredzenus no smalcinātāja traukiem. Padoms. Lai veiktu blendera kāta ātru tīrīšanu, tūlīt pēc lietošanas
  • Страница 9 из 15
    -- Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru. -- Nie dotykaj ostrzy części tnących, zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre. -- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika rozdrabniacza. -- Staraj się unikać rozpryskiwania
  • Страница 10 из 15
    РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www. philips.com/welcome. Общее описание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Переключатель скорости Кнопка питания Кнопка включения
  • Страница 11 из 15
    Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне). Защита
  • Страница 12 из 15
    -- Не торкайтеся ножів ріжучих блоків, особливо коли пристрій підключено до мережі. Леза дуже гострі. -- Ніколи не використовуйте ріжучий блок подрібнювача без чаші подрібнювача. -- Під час обробки гарячих продуктів уникайте розбризкування. -- Приладдя не придатні для використання у мікрохвильовій
  • Страница 13 из 15
    1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8
  • Страница 14 из 15
  • Страница 15 из 15