Инструкция для PHILIPS HR1689/90, HR1689

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Ettevaatust: Olge väga tähelepanelik hakkija lõiketerade käsitsemisel, sest need 

on väga teravad. Olge eriti hoolikas lõiketerade hakkimiskausist väljavõtmisel ning 

hakkimiskausi tühjendamise ja puhastamise ajal.

Märkused: -  Kui toiduained kleepuvad peenestamiskausi seinale, lülitage hakkija 

välja. Seejärel vabastage toiduained vedelikku lisades või spaatli abil. 

 

-  Pärast liha hakkimist laske seadmel alati jahtuda.

 

-  Täiusliku tulemuse saamiseks eemaldage enne liha töötlemist kõik 

kondid, kõhred ja kõõlused. Kondid ja kõhred võivad hakkijat kahjustada.

 

ҚАЗАҚША

Кіріспе

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! 
Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді  
www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.

Жалпы сипаттама

1  Жылдамдық таңдағыш
2  Қосу түймесі
3  Турбо түймесі
4  Мотор бөлігі
5  Шешу түймесі
6  Блендер
7  Ірі турағыштың қақпағы
8  Ірі турағыштың жоғарғы пышақтары
9  Ірі турағыштың жоғарғы пышақтарына арналған қорғайтын қақпақ
10  Ірі турағыштың төменгі пышақтары
11  Ірі турағыштың төменгі пышақтарына арналған қорғайтын қақпақ
12  Ірі турағыштың тостағаны
13  Стакан
14  Пайдаланушы нұсқаулығы
15  Дүниежүзілік кепілдік парақшасы

Маңызды

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын 

мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал 

ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Қауіпті жағдайлар

 

-

Мотор бөлігін суға немесе басқа да сұйықтыққа 

батыруға, сондай-ақ, оны ағынды судың астында 

жууға болмайды. Мотор бөлігін дымқыл 

шүберекпен сүртіңіз.

Абайлаңыз!

 

-

Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің 

жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп 

алыңыз.

 

-

Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзге 

бөлшектері зақымданған болса, құралды пайдаланбаңыз.

 

-

Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын 

алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips 

мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті 

мамандар ауыстыруы керек.

 

-

Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы 

балалар және дене, сезу немесе ақыл-ой 

қабілеттері төмен, не болмаса тәжірибесі және 

білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны 

қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған 

және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда 

пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы 

керек. Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз 

орындамауы керек.

 

-

Балалардың бұл құралды қадағалаусыз пайдалануына 

жол бермеңіз.

 

-

Пышақтардың жүздерін, әсіресе құрал розеткаға 

жалғаулы тұрғанда ұстамаңыз. Жүздер өте өткір 

болады.

Puhastamine ja hooldus

Ärge kunagi kastke mootorit ja XL-suuruses hakkija kaant vette ega mõne muu 

vedeliku sisse ega loputage neid kraani all. Kasutage nende osade puhastamiseks 

niisket lappi.

Enne puhastamist:

 1 

 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist.

 2 

 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada küljes olev tarvik. 

 3 

 Eemaldage tarvik.

Nõuanne. Eriti hoolikaks pesemiseks võite eemaldada peenestamiskausi kummist 

tihendirõngad.
Nõuanne. Saumikseri varre kiireks puhastamiseks tühjendage ja loputage nõu kohe 

pärast kasutamist. Seejärel valage nõusse sooja vett ja veidi nõudepesuvahendit, sisestage 

saumikseri vars ning laske seadmel umbes 10 sekundit töötada.
Nõuanne. Terade teravuse ja pinnakatte säilitamiseks loputage vart kraani all, mitte ärge 

peske seda nõudepesumasinas.

Tarvikute tellimine

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte 

www.shop.philips.com/

service

 või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma 

riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt). 

Keskkond

 - Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb 

ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda 

säästa (Jn 1).

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte 

www.philips.com/

support

 või lugege läbi üleilmne garantiileht. 

Korduma kippuvad küsimused

Küsimus

Vastus

Miks on seade mürarikas, 

tekitab ebameeldivat 

lõhna, suitseb või läheb 

kuumaks?

 Seadet võib olla liiga pikalt järjest kasutatud. Kui see on 

nii, lõpetage seadme kasutamine ja laske sel 60 minutit 

jahtuda. Probleemi püsimisel võtke ühendust Philipsi 

edasimüüja või volitatud teeninduskeskusega.

Kas ma võin töödelda 

kuumi keevaid 

koostisaineid?

Laske koostisainetel enne töötlemist jahtuda umbes 

temperatuurini 80 °C / 175 °F.

Kui suured peaksid 

koostisained enne 

töötlemist olema?

Lõigake koostisained umbes 2 x 2 cm suurusteks 

tükkideks.

Kas väga kõvade 

koostisainete töötlemisel 

on oht seadet 

kahjustada?

Jah, väga kõvade koostisainete, nagu luud ja kividega 

puuviljad, töötlemine võib seadet kahjustada. Kuid 

seadmega võib töödelda selliseid koostisaineid nagu 

Parmesani juust ja šokolaad.

Miks seade ootamatult 

seiskub?

Võimalik, et mõni kõva koostisaine on lõiketerad 

tõkestanud. Vabastage toite- või turbonupp ja 

eemaldage seade vooluvõrgust. Seejärel võtke 

mootorisektsioon küljest ja eemaldage lõiketerad 

tõkestanud koostisained.

Pannkoogitäidise retsept

Selle retsepti saab valmistada XL-hakkijaga.

Koostisained

 - 120 g mett

 - 100 g kuivatatud ploome

 1 

 Pange mesi mitmeks tunniks külmkappi.

 2 

 Pange XL-hakkimisterade moodul XL-hakkimiskaussi.

 3 

 Pange kuivatatud ploomid XL-suuruses hakkimiskaussi ja kallake neile peale 

mesi.

 4 

 Pange XL-hakkija kaas kausile ja kinnitage mootorisektsioon kausi külge.

 5 

 Vajutage turbonuppu ja laske hakkijal 5 sekundit töötada.

Märkus. Ärge kasutage saumikserit kõvade toiduainete (nt jääkuubikute) 

töötlemiseks.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 15
    1 HR1689 User manual 4203.000.7925.2
  • Страница 2 из 15
    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Speed selector Power-on button Turbo button Motor unit
  • Страница 3 из 15
    Question Answer Is it possible to damage the appliance by processing very hard ingredients? Yes, the appliance may get damaged if you process very hard ingredients such as bones and fruit with stones. However, the appliance is suitable for processing ingredients like Parmesan cheese or chocolate.
  • Страница 4 из 15
    Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kastke mootorit ja XL-suuruses hakkija kaant vette ega mõne muu vedeliku sisse ega loputage neid kraani all. Kasutage nende osade puhastamiseks niisket lappi. Enne puhastamist: 1 Eemaldage seadme pistik seinakontaktist. 2 Vajutage vabastusnuppu, et eemaldada
  • Страница 5 из 15
    -- Ұсақтағыш ыдысы болмаса, ешқашан ұсақтағыштың пышақтарын қолданбаңыз. -- Ыстық азық-түліктермен жұмыс істегенде, шашырауынан сақ болыңыз. -- Ешқандай қосалқы құралдардың қысқа толқынды пеште қолдануға болмайды. -- Егер пышақ тұрып қалса, пышақ бөлігіндегі ингредиенттерді тазарту үшін алдымен
  • Страница 6 из 15
    Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас көшесі, 32А, 503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан, тел. 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, приобретенного на территории Республики
  • Страница 7 из 15
    Klausimas Atsakymas Ar įmanoma sugadinti prietaisą apdorojant labai kietus produktus? Taip, prietaisas gali sugesti, jei apdorojate labai kietus produktus, pvz., kaulus ir vaisius su kauliukais. Tačiau prietaisas tinka apdoroti tokius produktus, kaip parmezano sūris ar šokoladas. Kodėl prietaisas
  • Страница 8 из 15
    1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2 Nospiediet atbrīvošanas pogu, lai noņemtu pievienoto piederumu. 3 Izjauciet piederumu. Padoms. Lai veiktu īpaši rūpīgu tīrīšanu, varat arī izņemt gumijas gredzenus no smalcinātāja traukiem. Padoms. Lai veiktu blendera kāta ātru tīrīšanu, tūlīt pēc lietošanas
  • Страница 9 из 15
    -- Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru. -- Nie dotykaj ostrzy części tnących, zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre. -- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika rozdrabniacza. -- Staraj się unikać rozpryskiwania
  • Страница 10 из 15
    РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www. philips.com/welcome. Общее описание 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Переключатель скорости Кнопка питания Кнопка включения
  • Страница 11 из 15
    Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне). Защита
  • Страница 12 из 15
    -- Не торкайтеся ножів ріжучих блоків, особливо коли пристрій підключено до мережі. Леза дуже гострі. -- Ніколи не використовуйте ріжучий блок подрібнювача без чаші подрібнювача. -- Під час обробки гарячих продуктів уникайте розбризкування. -- Приладдя не придатні для використання у мікрохвильовій
  • Страница 13 из 15
    1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8
  • Страница 14 из 15
  • Страница 15 из 15