Инструкция для PIONEER DJM-850-W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Imposta il ciclo secondo cui si muove l’effetto 
phaser.

10

 a 

32000

 (ms)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Più il comando viene girato in senso orario, più forte 
è l’effetto.
Se girato del tutto in senso antiorario, viene emesso 
solo il suono originale.

ROBOT

1

Il suono originale viene reso simile a quello della voce di un robot.

Pulsanti 

BEAT

 

c

d

 (para-

metro 1)

Usare questi controlli per determinare il grado di un 
effetto, da 

-100

 – 

100

 %.

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Usare questo controllo per regolare il grado di effetto 
applicato.

-100

100

 (%)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Imposta il bilanciamento fra suono originale ed 
effetto.

SLIP ROLL

1

 

2

Il suono ricevuto nel punto in cui [

ON/OFF

] viene premuto viene regi-

strato, e tale suono registrato viene emesso varie volte in accordo con la 
frazione di battuta impostata con i pulsanti [

BEAT

 

c

d

].

Quando il tempo dell’effetto cambia, il suono in ingresso viene 
riregistrato.

Ripetizione 1/1

Ripetizione 1/2

Originale

Roll

Cambiato da 

1/2 a 1/1

Effetto attivato

Pulsanti 

BEAT

 

c

d

 (para-

metro 1)

Usare questi controlli per impostare un tempo di 
effetto di 

1/16

 – 

16/1

 rispetto al tempo di una battuta 

del valore BPM.

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Usare questo per impostare il tempo di effetto.

10

 a 

4000

 (ms)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Usare questo per regolare il bilanciamento fra il 
suono originale e quello 

ROLL

.

ROLL

1

 

2

Il suono ricevuto nel punto in cui [

ON/OFF

] viene premuto viene regi-

strato, e tale suono registrato viene emesso varie volte in accordo con la 
frazione di battuta impostata con i pulsanti [

BEAT

 

c

d

].

Effetto attivato

Ripetuto 

Originale

1/1 roll

Pulsanti 

BEAT

 

c

d

 (para-

metro 1)

Usare questi controlli per impostare un tempo di 
effetto di 

1/16

 – 

16/1

 rispetto al tempo di una battuta 

del valore BPM.

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Usare questo per impostare il tempo di effetto.

10

 a 

4000

 (ms)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Usare questo per regolare il bilanciamento fra il 
suono originale e quello 

ROLL

.

REV ROLL

1

 

2

Il suono ricevuto nel punto in cui il pulsante [

ON/OFF

] viene premuto 

viene registrato, e tale suono registrato viene invertito ed emesso varie 
volte in accordo con la frazione di battuta impostata con i pulsanti [

BEAT

 

c

d

].

Effetto attivato

Rovesciato e ripetuto

Originale

1/1 reverse 
roll

Pulsanti 

BEAT

 

c

d

 (para-

metro 1)

Usare questi controlli per impostare un tempo di 
effetto di 

1/16

 – 

16/1

 rispetto al tempo di una battuta 

del valore BPM.

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Usare questo per impostare il tempo di effetto.

10

 a 

4000

 (ms)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Usare questo per regolare il bilanciamento fra il 
suono originale e quello 

ROLL

.

SND/RTN

1

Collegare qui una unità effetti esterna o altro.

DJM-850

SEND

RETURN

Unità di effetto

LEVEL

MIC 1

MIC 2

EQ

0

0

POWER

MIC

USB

MIC1

AUTO

/ TAP

START

/ STOP

CH   SELECT

PARAMETER

1

2

3

4

MIC

A

B MST

TIME

MAX

LEVEL / DEPTH

ON / OFF

MIN

MIDI

BEAT EFFECTS

BEAT

TAP

ON/ OFF

SETUP

PHASER

SPIRAL

FLANGER

SLIP  ROLL
ROLL

FILTER

TRANS

REV ROLL

SND/ RTN

ROBOT

REVERB

ECHO

UP ECHO

DELAY

HI

LOW

12

12

12

12

ON

TALK

OVER

OFF

SOUND COLOR FX

NOISE

GATE

CRUSH

FILTER

1

2

3

4

FADER START

HEAD PHONES

STEREO

MONO SPLIT

MASTER

0

MIXING

LEVEL

CUE

PHONES

CD/LINE PHONO

USB

1/2

EQ/

TRIM

9

HI

6

-26

/

MID

6

-26

/

LOW

6

-26

/

ISO

OVER

10

7

4

2

1

- 1

- 2

- 3

- 5

- 7

-10

-15

-24

dB

0

BEAT

COLOR

HI

LOW

CUE

B

A THRU

10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

CD/LINE

LINE

USB

3/4

EQ/

TRIM

9

HI

6

-26

/

MID

6

-26

/

LOW

6

-26

/

ISO

OVER

10

7

4

2

1

- 1

- 2

- 3

- 5

- 7

-10

-15

-24

dB

0

BEAT

COLOR

HI

LOW

CUE

B

A THRU

10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

CD/LINE

LINE

USB

5/6

EQ/

TRIM

9

HI

6

-26

/

MID

6

-26

/

LOW

6

-26

/

ISO

OVER

10

7

4

2

1

- 1

- 2

- 3

- 5

- 7

-10

-15

-24

dB

0

OVER

10

7

4

2

1

- 1

- 2

- 3

- 5

- 7

-10

-15

-24

R

L

dB

0

BEAT

COLOR

HI

LOW

CUE

B

A THRU

10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

CD/LINE PHONO

USB

7/8

EQ/

TRIM

9

HI

6

-26

/

MID

6

-26

/

LOW

6

-26

/

ISO

OVER

10

7

4

2

1

- 1

- 2

- 3

- 5

- 7

-10

-15

-24

dB

0

BEAT

COLOR

HI

LOW

CUE

CUE

CUE

B

A THRU

STEREO

EQ

MONO

B

A

ISOLATOR

WAKE UP

LEVEL

0

BALANCE

R

L

MASTER

BOOTH  MONITOR

EQ  CURVE

CH  FADER

CROSS  FADER

0

AUTO

TAP

BPM
%

ms

1

2

3

4 MIC

CF.A

CF.B
MASTER

CROSS FADER ASSIGN

Pulsanti 

BEAT

 

c

d

 (para-

metro 1)

Controllo 

TIME

 (parame-

tro 2)

Controllo 

LEVEL/DEPTH

 

(parametro 3)

Regola il livello dell’audio che arriva al terminale 
[

RETURN

].

1

  Se il suono del canale da monitorare non viene emesso dal canale 

[

MASTER

] quando [

CF.A

], [

CF.B

] o [

MASTER

] viene scelto col 

selettore [

1

2

3

4

MIC

CF.A

CF.B

MASTER

], il suono di effetto 

non è monitorabile neppure premendo il pulsante [

CUE

] per [

BEAT 

EFFECTS

].

2

  Se un effetto è disattivato, il suo suono non è monitorabile neppure 

premendo il pulsante [

CUE

] di [

BEAT EFFECTS

].

20

It

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 113
    DJM-850-K DJM-850-S DJM-850-W MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJ микшерный пульт http://pioneerdj.com/support/ Il sito Web di Pioneer sopra menzionato offre FAQ, informazioni sul software e vari altri tipi di informazione e servizi, in modo da permettervi di fare uso del vostro
  • Страница 2 из 113
    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In
  • Страница 3 из 113
    AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno, 5 cm sul retro, e 3 cm su ciascuno dei lati). ATTENZIONE L’apparecchio è dotato
  • Страница 4 из 113
    Indice Come leggere questo manuale I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra parentesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/OFF], menu [File]) Prima di cominciare Caratteristiche............................................................................................. 5
  • Страница 5 из 113
    Prima di cominciare Caratteristiche Questa unità è un mixer DJ a 4 canali che eredita tutta la tecnologia della serie DJM Pioneer, lo standard mondiale dell’audio per club. Non solo possiede svariate caratteristiche per performance DJ, compresa una scheda audio USB, BEAT COLOR FX, SOUND COLOR FX e
  • Страница 6 из 113
    Collegamenti Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
  • Страница 7 из 113
    Collegamento dei terminali di ingresso ! Nel creare un DVS (Digital Vinyl System, sistema vinile digitale) combinando un computer, un interfaccia audio, ecc., fare attenzione nel collegare l’interfaccia audio ai terminali di ingresso di questa unità e fare attenzione alle impostazioni dei selettori
  • Страница 8 из 113
    Collegamento ad un pannello di controllo Il driver software e il software utility di impostazione Il driver è necessario ricevere ed emettere l’audio di un computer usando la scheda audio USB incorporata da questa unità. Predisporre un computer di sistema operativo Windows o Mac OS col driver
  • Страница 9 из 113
    4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in virtù del Contratto. 5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra le
  • Страница 10 из 113
    5 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo. ! Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic su [Installa il software del driver] e continuare l’installazione. ! Installazione in Windows XP Se [Installazione hardware] appare sullo schermo
  • Страница 11 из 113
     Impostazione dell’uscita dati audio da questa unità al computer  Regolazione delle dimensioni del buffer (se si usa l’ASIO Windows) Visualizzazione dell’utility di impostazione. Se gli applicativi che fanno uso di questa unità come dispositivo audio predefinito (applicativi per DJ, ecc.) sono
  • Страница 12 из 113
    Impiego POWER MIC a USB MIC1 CD/LINE a PHONO USB 1/2 CD/LINE a LINE USB 3/4 b LEVEL MIC 2 0 3 12 OFF 12 4 dB 1 1 1 0 -26 / 0 -26 / 0 -26 / 0 6 MID -5 6 -7 LOW -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -10 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -26 / 6 dB f BEAT -26 / 6 COLOR dB f BEAT -26 / 6 FILTER e LOW L
  • Страница 13 из 113
    1 Controllo MIC1 LEVEL (a pagina 15) Regola il volume del suono emesso dal canale [MIC1]. 2 Controllo MIC2 LEVEL (a pagina 15) Regola il volume del suono emesso dal canale [MIC2]. 3 Controlli EQ (HI, LOW) (a pagina 15) Regolano la qualità dei toni dei canali [MIC1] e [MIC2]. 4 Selettore OFF, ON,
  • Страница 14 из 113
    Uso di base — [STEREO]: L’audio dei canali per cui il pulsante [CUE] è premuto viene emesso in stereo in cuffia. 4 Girare il controllo [MIXING]. Emissione di suono 1 Premere il pulsante [POWER]. Accende questa unità. 2 Cambiare di posizione il selettore [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]. Sceglie le
  • Страница 15 из 113
     Inizio della riproduzione col crossfader ! 1 Portare il selettore [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] su [A] o [B]. 1 Portare il selettore [MONO, STEREO] su [STEREO]. 2 Premere uno dei pulsanti [FADER START (1, 2, 3, 4)]. Scegliere il canale da avviare con la funzione fader start. 3 Regolazione
  • Страница 16 из 113
    6 Sezione di display dei parametri Visualizza i parametri scelti per un particolare effetto. Se viene premuto il pulsante [BEAT c, d], la frazione di battuta corrispondente viene visualizzata per 1 secondo. Specificando un valore di parametro fuori gamma con il pulsante [BEAT c, d], il valore non
  • Страница 17 из 113
     Uso di unità effetti esterne 1 Collegare questa unità ed un’unità effetti esterna. Per istruzioni sui collegamenti, vedere Collegamento dei terminali di uscita a pagina 7. 2 Girare il selettore [DELAY, ECHO, UP ECHO, SPIRAL, REVERB, TRANS, FILTER, FLANGER, PHASER, ROBOT, SLIP ROLL, ROLL, REV
  • Страница 18 из 113
    Tipi di effetto Tipi di effetto BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX Nome dell’effetto Stato del pulsante [BEAT] Descrizioni Controllo [COLOR] Off Del rumore bianco viene generato da questa unità e missato con il suono del canale attraverso il filtro, quindi viene emesso. ! Il volume è regolabile girando i
  • Страница 19 из 113
    UP ECHO1 2 TRANS1 Viene emesso varie volte un suono ritardato attenuato gradualmente in accordo con la frazione di battuta impostata con i pulsanti [BEAT c, d]. Con gli eco da 1/1 di battuta, i suoni ritardati vengono chiusi in dissolvenza in accordo col tempo del brano anche dopo che il suono in
  • Страница 20 из 113
    Controllo TIME (parametro 2) Imposta il ciclo secondo cui si muove l’effetto phaser. 10 a 32000 (ms) Controllo LEVEL/DEPTH (parametro 3) Più il comando viene girato in senso orario, più forte è l’effetto. Se girato del tutto in senso antiorario, viene emesso solo il suono originale. REV ROLL1 2 Il
  • Страница 21 из 113
    Lista dei messaggi MIDI ! ! “CC” è l’abbreviazione di “control change”. Un cambio comando è un tipo di segnale MIDI usato per trasmettere vari tipi di informazione di comando, ad esempio timbro, volume, ecc. In questa unità, i valori da 0 a 127 vengono emessi come CC principalmente quando comandi e
  • Страница 22 из 113
    Categoria Nome SW EFFECT SELECT BEAT EFFECTS CH SELECT SOUND COLOR FX Fader Start HEADPHONES Fader Start MIDI Assegnazione MIDI Trigger/Toggle Dati trasmessi Interruttore CC 042 2 OFF=0, ON=127 ECHO Interruttore CC 055 2 OFF=0, ON=127 UP ECHO Interruttore CC 061 2 OFF=0, ON=127 SPIRAL Interruttore
  • Страница 23 из 113
    Modifica delle impostazioni 1 Premere [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] per almeno 1 secondo. Viene visualizzata la schermata [USER SETUP]. ! Per visualizzare la schermata [CLUB SETUP], prima spegnere questa unità e poi premere il pulsante [POWER] mentre si preme il pulsante [MIDI] [SETUP (WAKE UP)]. 2
  • Страница 24 из 113
    Informazioni aggiuntive Diagnostica ! ! L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi
  • Страница 25 из 113
    Problema Controllare Rimedio Questa unità non può riprodurre il segnale di un computer. Questa unità ed il computer sono collegati bene? Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB accluso. (a pagina 8) Le impostazioni del dispositivo di uscita audio sono corrette? Scegliere
  • Страница 26 из 113
    Diagramma a blocchi MIC1 MIC1 LEVEL ADC MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CH1 CD/LINE FPGA DIT ADC PHONO CH2 CD/LINE CH1_Analog PHONES CH2_Analog MASTER CH2_ASEL_OUT DAC CH3 CD/LINE MUTE MASTER 1 BOOTH CH3_Analog MUTE MASTER 2 MUTE BOOTH MUTE REC MUTE SEND ADC LINE D SP CH4_Analog REC CH3_ASEL_OUT
  • Страница 27 из 113
    A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ! ! ! ! Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP e Windows® sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati
  • Страница 28 из 113
    Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of
  • Страница 29 из 113
    BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 5 cm achter en 3 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en
  • Страница 30 из 113
    Inhoud Opmerkingen over deze handleiding De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tussen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/ OFF], [File]-menu) Alvorens te beginnen
  • Страница 31 из 113
    Alvorens te beginnen Kenmerken STANDAARD LAYOUT Dit toestel is een 4-kanaals DJ-mengpaneel met de verfijnde techniek van Pioneers DJM-serie, de wereldstandaard in muziek op clubniveau. Het is niet alleen uitgerust met een scala aan functies voor DJ-optredens, inclusief een USB-geluidskaart, BEAT
  • Страница 32 из 113
    Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn
  • Страница 33 из 113
    Aansluiten van ingangsaansluitingen ! Wanneer u een DVS (Digital Vinyl System) maakt door een computer, audio-interface enz. met elkaar te combineren, moet u goed opletten bij het verbinden van de audio-interface verbinden met de ingangsaansluitingen van dit toestel en bij het instellen van de
  • Страница 34 из 113
    Aansluiten op het bedieningspaneel U moet de meegeleverde USB-kabel gebruiken voor de aansluiting. Computers Over de stuurprogrammatuur en de hulpprogrammatuur voor het instellen De stuurprogrammatuur is vereist om geluid in te voeren van en uit te voeren naar de computer via de in dit toestel
  • Страница 35 из 113
    auteursrechten, handelsgeheimen en andere intellectuele eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere rechten, expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals vervat in deze Overeenkomst. 4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft
  • Страница 36 из 113
    computer. Meld u aan als de beheerder van uw computer voordat u begint met het installeren. 1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van de computer. 2 Dubbelklik op [DJM-850_X.XXX.exe]. 8 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen die op uw scherm verschijnen. ! ! Klik op
  • Страница 37 из 113
     Openen van het instelhulpprogramma CH1 CH2 CH3 CH4 Voor Windows CH1 Timecode PHONO1 CH2 Timecode CD/LINE1 CH3 Timecode CD/LINE1 CH4 Timecode PHONO1 Klik op het [Starten]-menu > [Alle programma's] > [Pioneer] > [DJM850] > [DJM-850 Instelfunctie]. CH1 Timecode 1 CD/LINE CH2 Timecode 1 LINE CH3
  • Страница 38 из 113
     Controleren welke versie van het stuurprogramma u heeft Open het instelhulpprogramma voor u begint. Klik op de [About] tab. Controleren van de meest recente informatie over het stuurprogramma Bezoek onze webiste, hieronder vermeld, voor de meest recente informatie over het stuurprogramma voor
  • Страница 39 из 113
    Bediening POWER MIC a USB MIC1 CD/LINE a PHONO USB 1/2 CD/LINE a LINE USB 3/4 b LEVEL MIC 2 0 3 12 OFF 12 4 dB 1 1 1 0 -26 / 0 -26 / 0 -26 / 0 6 MID -5 6 -7 LOW -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -10 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -26 / 6 dB f BEAT -26 / 6 COLOR dB f BEAT -26 / 6 e LOW L COLOR 2
  • Страница 40 из 113
    1 MIC1 LEVEL instelling (bladzijde 16) Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave via het [MIC1] kanaal. 2 MIC2 LEVEL instelling (bladzijde 16) Regelt het uitgangsniveau van de geluidsweergave via het [MIC2] kanaal. 3 EQ (HI, LOW) instellingen (bladzijde 16) Deze regelen de toonweergave van
  • Страница 41 из 113
    Basisbediening Geluid weergeven 1 Druk op de [POWER]-toets. Schakelt dit apparaat in. 2 Schakelt de [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]-keuzeschakelaar om. Kiest de ingangsbronnen voor de diverse kanalen uit de componenten die op dit apparaat zijn aangesloten. — [PHONO]: Voor keuze van een analoge
  • Страница 42 из 113
     Beginnen met afspelen met de kanaal-fader  Bijregelen van de geluidskwaliteit 1 Stel [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] keuzeschakelaar in op [THRU]. Draai aan de [EQ (HI, LOW)] instellingen voor het [MIC] kanaal. 2 Druk op een van de [FADER START (1, 2, 3, 4)]-toetsen. Zie Specificaties op
  • Страница 43 из 113
    Geavanceerde bedieningsfuncties SOUND COLOR FX Deze effecten veranderen in overeenstemming met de [COLOR]regelaars voor de verschillende kanalen. BPM Deze blijft steeds verlicht. 6 Parameterschermdeel Hier worden de parameters weergegeven die zijn opgegeven voor de individuele effecten. Wanneer
  • Страница 44 из 113
    ! De BPM kan worden ingesteld in stappen van 0,1 door op [AUTO/TAP] te drukken terwijl [TAP] ingedrukt wordt gehouden en [TIME] wordt verdraaid terwijl de twee toetsen ingedrukt worden gehouden.  Gebruik van een externe effectgenerator  Verzenden van de berichten voor MIDI-start en MIDI-stop
  • Страница 45 из 113
    Soorten effecten BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX effecttypen Effectnaam Beschrijving [COLOR] instelling Uit Witte ruis geproduceerd binnenin dit apparaat wordt samengemengd met het geluid van het kanaal via een filter en dan weergegeven. ! Het volume kan worden aangepast door de [TRIM]-instellingen
  • Страница 46 из 113
    UP ECHO1 2 TRANS1 Een vertraagd geluid wordt verschillende keren geleidelijk verzwakt geproduceerd overeenkomstig de beatfractie die is ingesteld met de [BEAT c, d] toetsen. Met 1/1 beat-echo’s zullen de vertraagde geluiden wegsterven volgens het tempo van het muziekstuk, ook nadat het inkomend
  • Страница 47 из 113
    TIME instelling (parameter 2) Deze bepaalt de cyclus waarmee het phaser-effect wordt verplaatst. 10 tot 32000 (ms) LEVEL/DEPTH instelling (parameter 3) Hoe verder u de regelknop naar rechts draait, des te geprononceerder klinkt het effect. Wanneer u de knop geheel naar links draait, wordt alleen
  • Страница 48 из 113
    Lijst van MIDI-berichten ! ! “CC” is de afkorting voor “control change”. Een control change is een type MIDI-signaal voor het verzenden van diverse soorten bedieningsinformatie, zoals timbre, volume enz. Op dit toestel worden waarden van 0 t/m 127 voornamelijk geproduceerd als CC wanneer
  • Страница 49 из 113
    Categorie SW-naam EFFECT SELECT BEAT EFFECTS CH SELECT Fader Start HEADPHONES Fader Start MIDI Trigger/Alterneren Overgebrachte gegevens CC 042 2 UIT=0, AN=127 ECHO Schakelaar CC 055 2 UIT=0, AN=127 UP ECHO Schakelaar CC 061 2 UIT=0, AN=127 SPIRAL Schakelaar CC 043 2 UIT=0, AN=127 REVERB Schakelaar
  • Страница 50 из 113
    Instellingen aanpassen 1 Houd de [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] toets tenminste 1 seconde lang ingedrukt. Het [USER SETUP]-scherm verschijnt. ! Om het [CLUB SETUP]-scherm te openen, moet u het toestel eerst uitschakelen, waarna u [POWER] weer indrukt terwijl u [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] ingedrukt houdt. 2
  • Страница 51 из 113
    Aanvullende informatie Verhelpen van storingen ! ! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander
  • Страница 52 из 113
    26 Probleem Controle Oplossing Het geluid van een computer wordt niet weergegeven door dit apparaat. Zijn dit apparaat en de computer wel juist aangesloten? Sluit dit toestel en de computer direct op elkaar aan met behulp van de meegeleverde USB-kabel. (bladzijde 8) Zijn de instellingen voor de
  • Страница 53 из 113
    Blokschema MIC1 MIC1 LEVEL ADC MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CH1 CD/LINE FPGA DIT ADC PHONO CH2 CD/LINE CH1_Analog PHONES CH2_Analog MASTER CH2_ASEL_OUT DAC CH3 CD/LINE MUTE MASTER 1 BOOTH CH3_Analog MUTE MASTER 2 MUTE BOOTH MUTE REC MUTE SEND ADC LINE D SP CH4_Analog REC CH3_ASEL_OUT CD/LINE CH4
  • Страница 54 из 113
    Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! ! ! ! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP en Windows® zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
  • Страница 55 из 113
  • Страница 56 из 113
    Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en
  • Страница 57 из 113
    PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 3 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su
  • Страница 58 из 113
    Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad
  • Страница 59 из 113
    Antes de empezar a usar la unidad Características DISPOSICIÓN ESTÁNDAR Esta unidad es un mezclador DJ de 4 canales que emplea la tecnología de la serie DJM de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. Esta unidad no sólo está equipada con una variedad de funciones para actuaciones de DJ,
  • Страница 60 из 113
    Conexiones Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones
  • Страница 61 из 113
    Conexión de terminales de entrada ! Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc., tenga cuidado en la conexión de la interfaz de audio a los terminales de entrada de esta unidad y en los ajustes de los conmutadores selectores de entrada. Consulte
  • Страница 62 из 113
    Conexión al panel de control Asegúrese de conectar usando el cable USB incluido. Acerca del software controlador y el software de utilidad de ajustes Para introducir y dar salida al sonido de un ordenador usando la tarjeta de sonido USB incorporada en la unidad se necesita el software controlador.
  • Страница 63 из 113
    publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato. 5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del
  • Страница 64 из 113
    4 Lea cuidadosamente el Contrato de Licencia del Software y, si acepta las disposiciones, ponga una marca de verificación en [Acepto.] y haga clic en [OK]. ! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [Cancelar] y detenga la instalación. ! 5 Siga con la
  • Страница 65 из 113
     Verificación del estado del conmutador selector [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] de esta unidad Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Haga clic en la ficha [MIXER INPUT]. 1 Los datos de audio salen con el mismo volumen que entran en esta unidad, independientemente del ajuste [USB
  • Страница 66 из 113
     Verificación de la versión del software controlador Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Haga clic en la ficha [About]. Verificación de la información más reciente en el software controlador Visite nuestro sitio web indicado abajo para conocer la información más reciente del
  • Страница 67 из 113
    Operación POWER MIC a USB MIC1 CD/LINE a PHONO USB 1/2 CD/LINE a LINE USB 3/4 b LEVEL MIC 2 0 3 12 OFF 12 4 dB 1 1 1 0 -26 / 0 -26 / 0 -26 / 0 6 MID -5 6 -7 LOW -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -10 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -26 / 6 dB f BEAT -26 / 6 COLOR dB f BEAT -26 / 6 FILTER e LOW L
  • Страница 68 из 113
    1 Control MIC1 LEVEL (la página 16) Ajusta la salida del nivel de sonido desde el canal [MIC1]. 2 Control MIC2 LEVEL (la página 16) Ajusta la salida del nivel de sonido desde el canal [MIC2]. 3 Controles EQ (HI, LOW) (la página 16) Éstos ajustan la calidad tonal de los canales [MIC1] y [MIC2]. 4
  • Страница 69 из 113
    Funcionamiento básico Salida de sonido 1 Pulse el botón [POWER]. Conecta la alimentación de esta unidad. 2 Cambie el conmutador selector [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*]. Selecciona las fuentes de entrada para los canales diferentes de entre los aparatos conectados a esta unidad. — [PHONO]:
  • Страница 70 из 113
     Inicie la reproducción usando un fader de canales  Ajuste de la calidad del sonido Gire los controles [EQ (HI, LOW)] de los canales [MIC]. 1 Ponga el conmutador selector [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] en [THRU]. 2 Pulse uno de los botones [FADER START (1, 2, 3, 4)]. Seleccione el canal que
  • Страница 71 из 113
    4 Visualización del valor de BPM (3 dígitos) En el modo automático, esto visualiza el valor de BPM detectado automáticamente. Cuando no se pueden detectar las BPM, el valor de BPM detectado previamente se visualiza y parpadea. En el modo de entrada manual, esto visualiza el valor de BPM que fue
  • Страница 72 из 113
    ! ! ! Cuando las BPM se establecen usando el botón [TAP], la fracción de tiempo de compás se establece en 1/1 y el tiempo de un compás (cuarto de nota) se establece como tiempo de efecto. Las BPM se pueden establecer manualmente girando el control [TIME] mientras se pulsa el botón [TAP]. Las BPM se
  • Страница 73 из 113
    Tipos de efectos Tipos de efectos BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX Nombre de efecto Descripciones Control [COLOR] Off El ruido blanco generado dentro de esta unidad se mezcla con el sonido del canal a través del filtro y sale. ! El volumen se puede ajustar girando los controles [TRIM] para los canales
  • Страница 74 из 113
    UP ECHO1 2 TRANS1 Sale varias veces un sonido de retardo que se atenúa gradualmente según la fracción de tiempo de compás establecida con los botones [BEAT c, d]. Con ecos de tiempo de compás de 1/1, los sonidos de retardo se atenúan según el tempo de la pista incluso después de haber sido cortado
  • Страница 75 из 113
    Use éstos para establecer el ciclo para mover el efecto de phaser como un tiempo de 1/4 – 64/1 con respecto al tiempo de un tiempo de compás de las BPM. Botones BEAT c, d (parámetro 1) Esto ajusta el ciclo por el que se mueve el efecto de Control TIME (parámetro 2) phaser. 10 a 32000 (ms) Control
  • Страница 76 из 113
    Lista de mensajes MIDI ! ! “CC” es la abreviatura de “control change”. Un cambio de control es un tipo de señal MIDI usada para transmitir varios tipos de información de control, tal como timbre, volumen, etc. En esta unidad, los valores de 0 a 127 salen como CC principalmente cuando se utilizan
  • Страница 77 из 113
    Nombre de interruptor Categoría EFFECT SELECT BEAT EFFECTS CH SELECT Fader Start HEADPHONES Fader Start MIDI Datos transmitidos Conmutador CC 042 2 OFF=0, ON=127 ECHO Conmutador CC 055 2 OFF=0, ON=127 UP ECHO Conmutador CC 061 2 OFF=0, ON=127 SPIRAL Conmutador CC 043 2 OFF=0, ON=127 REVERB
  • Страница 78 из 113
    Cambio de los ajustes 1 Pulse el botón [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] durante un mínimo de 1 segundos. Se visualiza la pantalla [USER SETUP]. ! Para visualizar la pantalla [CLUB SETUP], desconecte primero la alimentación de la unidad y luego pulse el botón [POWER] mientras pulsa [MIDI] [SETUP (WAKE UP)].
  • Страница 79 из 113
    Información adicional Solución de problemas ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los
  • Страница 80 из 113
    26 Problema Verificación Remedio El sonido de un ordenador no puede salir de esta unidad. ¿Están esta unidad y el ordenador bien conectados? Conecte directamente esta unidad y el ordenador con el cable USB incluido. (la página 8) ¿Están bien hechos los ajustes del aparato de salida de audio?
  • Страница 81 из 113
    Diagrama en bloques MIC1 MIC1 LEVEL ADC MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CH1 CD/LINE FPGA DIT ADC PHONO CH2 CD/LINE CH1_Analog PHONES CH2_Analog MASTER CH2_ASEL_OUT DAC CH3 CD/LINE MUTE MASTER 1 BOOTH CH3_Analog MUTE MASTER 2 MUTE BOOTH MUTE REC MUTE SEND ADC LINE D SP CH4_Analog REC CH3_ASEL_OUT
  • Страница 82 из 113
    Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! ! ! ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP y Windows® son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados
  • Страница 83 из 113
  • Страница 84 из 113
    Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки
  • Страница 85 из 113
    K041_A1_Ru ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства ((не менее 5 см сзади и по 3 см слева и справа). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции,
  • Страница 86 из 113
    Содержание Как следует читать данное руководство Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/OFF], [File]) До начала Свойства.............................................................................................5 Комплект
  • Страница 87 из 113
    До начала Свойства BUILD QUALITY Данный аппарат является 4-канальным DJ микшером, включающим технологию серии DJM от Pioneer, мирового стандарта для клубного звучания. Он не только оборудован разнообразными функциями для DJ исполнений, включающим звуковую карту USB, BEAT COLOR FX, SOUND COLOR FX и
  • Страница 88 из 113
    Подключения При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель. Используйте только
  • Страница 89 из 113
    Подключение входных терминалов ! При создании DVS (Digital Vinyl System), состоящей из компьютера, аудиоинтерфейса, др., будьте внимательны при подключении аудиоинтерфейса к входным терминалам данного аппарата и при установках переключателей селекторов входа. Также смотрите инструкции по
  • Страница 90 из 113
    Подключение к панели управления Для подключения используйте поставляемый USB кабель. О программном драйвере и утилите настройки Для ввода и вывода звучания компьютера с помощью встроенной звуковой карты USB данного аппарата требуется программный драйвер. Подготовьте компьютер с установленной
  • Страница 91 из 113
    использовать Программу на нескольких процессорах без предварительного письменного разрешения компании Pioneer. 3 Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары сохраняют все права, названия и доли во всех патентах, авторских правах, торговых знаках, промышленных секретах и правах на другую
  • Страница 92 из 113
    При использовании операционных систем на других языках, следуя инструкциям на экране, выберите [English (Английский)]. Установка програмного драйвера  О процедуре установки (Windows) Перед установкой программного драйвера внимательно прочтите Меры предосторожности по установке. ! Для установки
  • Страница 93 из 113
    Об утилите настройки Утилита настройки может использоваться для проверки и настроек, описанных ниже. — Проверка состояния селекторного переключателя [CD/LINE, PHONO, LINE, USB */*] данного аппарата — Установка вывода аудиоданных от данного аппарата на компьютер — Регулировка размера буфера (при
  • Страница 94 из 113
    Щелкните по ярлыку [ASIO]. ! Достаточно большой размер буфера снижает риск выпадания звучания (прерывания звучания), но повышает вероятность задержки передачи аудиосигнала (время запаздывания).  Проверка версии программного драйвера Отобразите утилиту настройки до запуска. Щелкните по ярлыку
  • Страница 95 из 113
    Управление POWER MIC a USB MIC1 CD/LINE a PHONO USB 1/2 CD/LINE a LINE USB 3/4 b LEVEL MIC 2 0 3 12 OFF 12 4 dB 1 1 1 0 -26 / 0 -26 / 0 -26 / 0 6 MID -5 6 -7 LOW -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -5 -26 / 6 -7 LOW -10 -10 -15 -15 -15 -24 -24 -24 -26 / 6 dB f BEAT -26 / 6 COLOR dB f BEAT -26 / 6 FILTER e LOW L
  • Страница 96 из 113
    1 Ручка MIC1 LEVEL (стр. 16) k Ручка MASTER LEVEL (стр. 15) 2 Ручка MIC2 LEVEL (стр. 16) l Индикатор контрольного уровня (стр. 15) Регулирует уровень звучания, выводимого от канала [MIC1]. Регулирует уровень звучания, выводимого от канала [MIC2]. 3 Ручки EQ (HI, LOW) (стр. 16) Они регулируют
  • Страница 97 из 113
    Основное управление Контроль звучания с помощью наушников Вывод звучания 1 Подключите наушники к терминалу [PHONES]. 1 Нажмите кнопку [POWER]. 2 Нажмите кнопку(и) [CUE] для канала(ов), который(ые) хотите контролировать. Включает питание данного аппарата. 2 Переключите селекторный переключатель [CD/
  • Страница 98 из 113
    Функцию запуска с помощью фейдера можно одновременно включать и отключать для всех DJ проигрывателей. По процедуре переключения смотрите Изменение настроек на стр. 24.  Запустите воспроизведение с фейдера канала 1 Установите селекторный переключатель [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] на [THRU]. 2
  • Страница 99 из 113
    BPM Он всегда высвечен. 6 Раздел дисплея параметров Отображает параметры, указанные для отдельных эффектов. Когда нажата кнопка [BEAT c, d], на 1 секунду отображается соответствующий коэффициент удара. Когда кнопкой [BEAT c, d] указывается значение, не входящее в диапазон параметров, значение не
  • Страница 100 из 113
    ! ! ВРМ можно установить вручную, вращая ручку [TIME], удерживая нажатой кнопку [TAP]. ВРМ может устанавливаться в единицах по 0,1 при нажатии кнопки [AUTO/TAP], удерживая нажатой кнопку [TAP] и поворачивая ручку [TIME], удерживая нажатой две кнопки.  Использование внешнего эффектора 1 Подключите
  • Страница 101 из 113
    Типы эффектов Типы эффектов BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX Название эффекта Состояние кнопки [BEAT] Описание Ручка [COLOR] Off Белый шум, генерируемый внутри данного аппарата, микшируется на звучание канала через фильтр и выводится. ! Уровень громкости можно регулировать вращением ручек [TRIM] для
  • Страница 102 из 113
    UP ECHO1 2 Задержка звучания выводится несколько раз и постепенно ослабляется в соответствии с коэффициентом ударов, установленным с помощью кнопок [BEAT c, d]. При использовании эха ударов 1/1, задержки звучания исчезают в соответствии с темпом дорожки, даже при прерывании входного звучания. Также
  • Страница 103 из 113
    Сдвиг фазы Кнопки BEAT c, d (параметр 1) Они используются для установки времени эффекта 1/16 – 16/1 по отношению ко времени одного удара ВРМ. Ручка TIME (параметр 2) Используется для установки времени эффекта. от 10 до 4000 (мс) Ручка LEVEL/DEPTH (параметр 3) Используется для установки баланса
  • Страница 104 из 113
    Список сообщений MIDI ! ! “CC” является аббревиатурой “control change”. Изменение управления является сигналом MIDI, используемым для передачи различных типов информации управления, как тембр, уровень громкости, др. На данном аппарате значения от 0 до 127 выводятся как CC в основном во время
  • Страница 105 из 113
    Название переключателя Категория EFFECT SELECT BEAT EFFECTS CH SELECT Fader Start HEADPHONES Fader Start MIDI Передаваемые данные Переключатель CC 042 2 OFF=0, ON=127 ECHO Переключатель CC 055 2 OFF=0, ON=127 UP ECHO Переключатель CC 061 2 OFF=0, ON=127 SPIRAL Переключатель CC 043 2 OFF=0, ON=127
  • Страница 106 из 113
    Изменение настроек 1 Нажимайте кнопку [MIDI] [SETUP (WAKE UP)] более 1 секунды. Отображается экран [USER SETUP]. ! Для отображения экрана [CLUB SETUP], сначала отключите питание данного аппарата, затем нажмите кнопку [POWER], удерживая нажатой кнопку [MIDI] [SETUP (WAKE UP)]. 2 Нажмите кнопку [BEAT
  • Страница 107 из 113
    Дополнительная информация Возможные неисправности и способы их устранения ! ! Зачастую неправильное срабатываение ошибочно воспринимается за неполадки или неисправности. Если вы считаете, что имеется какая-либо неисправность на данном компоненте,изучите информацию ниже. В некоторых случаях
  • Страница 108 из 113
    Неисправность Проверьте Способ устранения Управление MIDI не срабатывает. Включен-ли канал MIDI? Нажмите кнопку [ON/OFF] для [MIDI]. (Управление программным обеспечением DJ с помощью функции MIDI на стр. 18) Установлены-ли настройки MIDI соответствующим образом? Для управления программным
  • Страница 109 из 113
    Структурная схема MIC1 MIC1 LEVEL ADC MIC2 LEVEL MIC2 DIGITAL MASTER CH1 CD/LINE FPGA DIT ADC PHONO CH2 CD/LINE CH1_Analog PHONES CH2_Analog MASTER CH2_ASEL_OUT DAC CH3 CD/LINE MUTE MASTER 1 BOOTH CH3_Analog MUTE MASTER 2 MUTE BOOTH MUTE REC MUTE SEND ADC LINE D SP CH4_Analog REC CH3_ASEL_OUT
  • Страница 110 из 113
    О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ! ! ! ! Pioneer и rekordbox являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP, и Windows® являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
  • Страница 111 из 113
  • Страница 112 из 113
    Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
  • Страница 113 из 113