Инструкция для President LINCOLN II

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

7

câble inférieure à 3 m.

  Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.

B) UTILISATION

1) MARCHE/ARRÊT ~ VOLUME

 Pour 

allumer

 votre poste : tourner le bouton 

VOLUME

 (

1

) dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’au bip sonore et l’affichage du canal utilisé. 

Votre radio est allumé 

«on»

.

 Pour 

éteindre

 votre poste : tourner le bouton 

VOLUME

 (

1

) dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre jusqu’au click d’arrêt. Votre radio est éteinte 

«off»

.

 Pour 

ajuster

 le volume sonore, tourner le bouton 

VOLUME

 (

1

).

  L’afficheur LCD indique durant 5 secondes le niveau de volume 

«

UOL

XX»

Pour augmenter le volume, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une 

montre. Vous disposez de 

36

 niveaux de réglage. Pour diminuer le volume, 

tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2) RF POWER

  En mode 

TX

, tourner le bouton 

RF PWR

 (

2

) pour 

régler

 la puissance de sortie 

FM/AM/USB/LSB ; dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter 

la puissance, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer 

la puissance.

3) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH

  Cette fonction permet de 

supprimer

 les bruits de fond indésirables en 

l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni 

sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le 

confort d’écoute.

a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE

  Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT.

  Tourner le bouton du 

SQUELCH

 (

3

) dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre en position 

ASC

«ASC»

 apparaît sur l’afficheur. Aucun réglage manuel 

répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le confort d’écoute 

lorsque l’

ASC

 est actif. Cette fonction peut être désactivée par rotation du 

bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du 

squelch redevient manuel. 

«ASC»

 disparaît de l’afficheur et 

«

SQL on

»

 s’affiche 

durant 5 secondes.

b) SQUELCH  MANUEL

  Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au 

point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec 

précision, car mis en position maximum (dans le sens des aiguilles d’une 

montre), seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus. 

«

SQL

 

XX»

 s’affiche 

durant 5 secondes en indiquant le niveau de volume. Vous disposez de 

36

 

niveaux de réglage.

4) MENU

  Appuyer pendant 2 secondes sur la touche 

MENU

 (

4

) pour 

activer

 le mode 

réglage des fonctions du menu. 

«FUNC»

 s’affiche.

  Utiliser les touches 

s

/

t

 (

10

) pour 

sélectionner

 la fonction désirée.

  Tourner le bouton 

PUSH

 (

6

) pour 

régler

 la fonction.

  Appuyez sur n’importe quelle touche exceptée le bouton 

PUSH

 (

6

) ou attendre 

5 secondes pour 

sauvegarder

 et 

quitter

 le mode réglage.

 

«FUNC»

 disparaît de l’écran.

  Voir le § 

MENU FONCTIONS

 pour plus de détails, page 11.

5) MEM ~ STORE

MEM 

(pression brève)

  Appuyer sur la touche 

MEM

 (

5

) pour 

entrer

 dans le mode mémoire.

  Appuyer sur les touches 

s

/

t

 (

10

) pour 

sélectionner

 le canal pré mémorisé 

(6 mémoires).

  Appuyer sur la touche 

MEM

 (

5

) pour 

quitter

 le mode mémoire.

STORE 

(pression longue)

 

Sélectionner

 le canal, la bande et le mode de modulation désiré.

  Maintenir enfoncée la touche MEM-

STORE

 (

5

) pour 

entrer

 dans le mode 

réglage et mémorisation du canal. La mémoire clignote sur l’écran LCD.

  Tourner le bouton 

PUSH

 (

6

) pour 

sélectionner

 le numéro de la mémoire 

n1 

n6

.

  Maintenir enfoncée la touche MEM-

STORE

 (

5

) jusqu’à ce que la donnée, qui 

clignote sur l’afficheur, disparaisse. La mémorisation est terminée, 

quitter

 le 

mode réglage et mémorisation du canal.

6) ROTATEUR «PUSH»

  En mode 

POWER ON

, tourner le bouton 

PUSH

 (

6

) pour 

régler

 la fréquence. 

Tourner le rotateur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter 

la fréquence et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer 

la fréquence.

  Appuyer sur le bouton 

PUSH

 (

6

), 

«_»

 s’affiche sous la fréquence, afin de 

régler

  les pas de fréquence.

  Appuyer ou tourner le bouton 

PUSH

 (

6

) permet également de 

régler

 les 

fonctions ou les paramètres.

Français

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Instrukcja obsługi
  • Страница 2 из 57
    Votre PRESIDENT LINCOLN II ASC en un coup d'œil Your PRESIDENT LINCOLN II ASC at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT LINCOLN II ASC Twój PRESIDENT LINCOLN II ASC
  • Страница 3 из 57
    is SOMMAIRE França INSTALLATION HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER MENU FUNCTIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS TROUBLE SHOOTING GLOSSARY CERTIFICATE OF CONFORMITY GENERAL WARRANTY CONDITIONS ol Españ 17 19 23 25 25 26 26 27 INSTALACIÓN UTILIZACIÓN FUNCIONES DEL MENÚ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUÍA DE PROBLEMAS
  • Страница 4 из 57
    Français ATTENTION ! • Il est nécessaire de faire la demande d’une licence radioamateur pour l’utilisation de cet appareil. • Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes
  • Страница 5 из 57
    Français Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous permet d’accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT
  • Страница 6 из 57
    Français a) S’assurer que l’alimentation soit bien de 12 Volts. b) Repérer les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge et - = noir). Dans le cas où il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utiliser un câble de section équivalente ou supérieure. c) Il est nécessaire de se
  • Страница 7 из 57
    B) UTILISATION 4) MENU 1) MARCHE/ARRÊT ~ VOLUME Appuyer pendant 2 secondes sur la touche MENU (4) pour activer le mode réglage des fonctions du menu. «FUNC» s’affiche. Utiliser les touches s/t (10) pour sélectionner la fonction désirée. Tourner le bouton PUSH (6) pour régler la fonction. Appuyez
  • Страница 8 из 57
    7) CLARIFIER Indique l’émission et la réception Le bouton CLARIFIER (7) permet une déviation de fréquence lors de la réception afin d’améliorer la clarté de la voix de votre correspondant. Français Indique que la face avant est verrouillée, excepté la pédale PTT et les touches. «Err» s’affiche
  • Страница 9 из 57
    LOCK (pression longue) Appuyer et maintenir enfoncée la touche CH19/9-LOCK (14) pour verrouiller le poste. L’icône « » apparaît. Appuyer et maintenir à nouveau enfoncée la touche CH19/9-LOCK (14) pour désactiver la fonction LOCK. « » disparaît de l’afficheur. INDIC (pression brève) Appuyer sur la
  • Страница 10 из 57
    BEEP DE TOUCHES (pression longue) redirigé vers le haut-parleur externe et amplifié. Voir le § MIC GRAIN page 8 pour le réglage du volume. Français Appuyer sur la touche ROGER-BEEP (16) pendant 2 secondes pour activer/ désactiver la fonction BEEP DE TOUCHES. Un bip sonore retentit lorsqu’une touche
  • Страница 11 из 57
    Appuyer et maintenir enfoncée la touche BAND-+10KHZ (21) pour activer la fréquence +10 kHz. «10K» s’affiche. Appuyer et maintenir à nouveau enfoncée la touche BAND-+10KHZ (21) pour désactiver la fréquence +10 kHz. «10K» disparaît de l’afficheur. 22) PRISE MICRO 6 BROCHES Elle se situe en façade de
  • Страница 12 из 57
    2) DURÉE ROGER BEEP PUSH (6) pour modifier le niveau. Ce réglage n’est accessible que lorsque la fonction PROTECTION DU TOS est activée. Français Réglage de la DURÉE (ms) du ROGER BEEP. Dans le menu [ ], tourner le bouton PUSH (6) pour régler la durée. Intervalle de temps : 50 ~ 1000 ms. Pas: 50
  • Страница 13 из 57
    15) RÉGLAGE DES TOUCHE s/t Définir la FONCTION des TOUCHES s/t. Dans le menu [ ], tourner le bouton PUSH (6) pour sélectionner la fonction. « » signifie que les touches changent le canal (réglage par défaut). « » signifie que les touches changent la fréquence. Remarque : Si la fréquence est
  • Страница 14 из 57
    3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS Français Vérifiez : - Votre alimentation. - Qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement. - L’état du fusible. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ F) GLOSSAIRE Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 - 34540 Balaruc - FRANCE,
  • Страница 15 из 57
    * En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du matériel seront facturés. Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se
  • Страница 16 из 57
    ¡ ATENCIÓN ! Español • El uso de este equipo está condicionado a la posesión de una licencia de Radio Aficionado. • Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector “B” situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de
  • Страница 17 из 57
    Bienvenido al mundo de los emisores-receptores de última generación. Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT LINCOLN II representa un nuevo
  • Страница 18 из 57
    Las siguientes operaciones de conexión deben ser efectuadas con el cable de alimentación no conectado a la estación: a) Asegúrese de que la alimentación sea de 12 voltios. b) Localice los bornes (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En caso de que sea necesario alargar el cable de
  • Страница 19 из 57
    b)SQUELCH MANUAL “SWR” aparecerá en la pantalla. Si fuese necesario, ajuste su antena lo más cercano a 01.0. Girar el botón del SQUELCH (3) en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparecerán. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues
  • Страница 20 из 57
    11) PANTALLA DE LCD Pulsando el botón PUSH (6) aparece una barra “_” bajo uno de los dígitos indicadores de frecuencia, efectuado pulsaciones desplazamos la barra de unidades, a decenas o centenas de Hz permitiendo ajustar las frecuencias por saltos. Pulsando o girando el botón PUSH (6) ajustaremos
  • Страница 21 из 57
    Indica la activación de la modalidad USB LSB Indica la activación de la modalidad LSB CW Indica la activación de la modalidad CW PA Indica la activación de la modalidad PA (megafonía) en el nivel 10. La función “ ” tiene 32 niveles de ajuste, por defecto viene ajustado en el nivel 1. La pantalla
  • Страница 22 из 57
    mediante el jack PA.SP (D) del panel posterior. La voz aplicada al micrófono es amplificada y entregada al altavoz de megafonía (Vea la página 20 para el ajuste de volumen). mismo tiempo (como en el caso del teléfono por ejemplo), era usual decir “Roger” cuando se había terminado de hablar para
  • Страница 23 из 57
    +10KHz (presión larga) ”: permite impedir la emisión generada por los ruidos del - Anti-Vox “ entorno. Nivel regulable de 0 (OFF) y de 1 (nivel alto) a 9 (nivel bajo) con ayuda del conmutador rotativo de canales PUSH (6) Por defecto el ajuste está en nivel 9. ”: permite evitar el corte brusco de la
  • Страница 24 из 57
    2) DURACIÓN DEL ROGER BEEP 8) AJUSTE DE LA PROTECCIÓN ROE Ajustando la DURACIÓN en el tiempo del ROGER BEEP. En el menú [ ], gire el botón PUSH (6) para ajustar tiempo del tono. El rango de ajuste varía entre 50 ~ 1000 ms en pasos de 50 ms. El valor por defecto es de 500 ms. Pulse el botón PUSH (6)
  • Страница 25 из 57
    ” naranja (color por defecto), “ D) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ” verde o 14) BRILLO DE LA ILUMINACIÓN POSTERIOR Ajusta el BRILLO la ILUMINACIÓN POSTERIOR del equipo i de la pantalla. En el menú [ ], gire el botón PUSH (6) para ajustar el nivel de iluminación. El rango de ajuste varía entre 1 y 9 en
  • Страница 26 из 57
    2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Verifique que: - El botón RF Gain este ajustado a un nivel conveniente. - El nivel del squelch este correctamente ajustado. - El botón Volumen este ajustado a un nivel conveniente. - La antena este
  • Страница 27 из 57
    De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por
  • Страница 28 из 57
    WARNING ! • The use of this equipment involves the possession of a Radio Amateur license • Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of English the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) !
  • Страница 29 из 57
    Welcome to the world of the new generation of transceiver radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance transceiver equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT LINCOLN II ASC is a new step in personal communication
  • Страница 30 из 57
    b) Locate the positive and negative terminals of the battery (+ is red and - is black). Should it be necessary to lengthen the power cable, you should use the same or a superior type of cable. c) It is necessary to connect your transceiver to a permanent (+) and (-). We advise you to connect the
  • Страница 31 из 57
    B) HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER 5) MEM ~ STORE MEM (short press) 1) ON/OFF ~ VOLUME Press MEM key (5) to enter into Memory Mode. Press s/t keys (10) on to select the pre-stored channel (6 memories). Press MEM key (5) again to exit Memory Mode. Turn on radio: clockwise turn VOLUME knob (1) until
  • Страница 32 из 57
    10) s/t CHANNEL/FREQUENCY SELECTOR s/t keys (10) allows increasing or decreasing a channel number or a frequency number according the choose done in the [UP dn] menu (see § s/t KEYS SETTING, page 36). A “Beep” sounds each time the channel/frequency changes if the BEEP function is activated (see KEY
  • Страница 33 из 57
    14) CH9/19 ~ LOCK KEY BEEP (long press) Press ROGER-BEEP key (16) for 2 seconds to enable/disable the KEY BEEP function. A beep sounds when key is pressed, changing the channel etc. “ ” appears on the display when the function is active. CH9/19 (short press) Press CH19/9 key (14) to enter Emergency
  • Страница 34 из 57
    20) SPLIT ~ SPLIT SET Rotate PUSH knob (6) to set desired CTCSS tone. There are 38 CTCSS tones from 01 to 38. Continue to rotate PUSH knob (6) to set desired DCS code. There are 104 DCS codes from 001 to 104. Select “oFF” for disable the CTCSS tone or DCS code. Press MEM/STORE (5) for 2 seconds to
  • Страница 35 из 57
    23) PTT 4) CALL FREQUENCY Transmission key, press to transmit a message, “TX” is displayed and release to listen to an incoming communication. Set the FREQUENCY of the CALL tone. At [ ] menu, rotate PUSH knob (6) to set the Frequency. Frequency range: 300 Hz ~ 3000 Hz, stepping frequency:10 Hz,
  • Страница 36 из 57
    11) VOLTAGE PROTECTION LOW 17) RESET Set the LOWER LIMIT of VOLTAGE PROTECTION. At [ ] menu, rotate PUSH knob (6) to set the Low limit. Voltage range: 90U ~ 170U V, stepping: 01U, default: 90U. Press PUSH knob (6) to change the step. The LOW limit is useful only if the VOLTAGE protection function
  • Страница 37 из 57
    E) TROUBLE SHOOTING 1) YOUR transceiver RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY CERTIFICATE OF CONFORMITY - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted. - Check that the microphone is properly plugged in. We, GROUPE PRESIDENT
  • Страница 38 из 57
    * In case the device is not under warranty, the repair and return of the device will be charged. GENERAL WARRANTY CONDITIONS * All related documents must be preserved even after the end of the warranty period and if you resell your device, given to the new owner for the After-sales follow-up. This
  • Страница 39 из 57
    OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem użytkowania należy najpierw podłączyć antenę (złączka „B” umieszczona na tylnym panelu urządzenia) oraz ustawić SWR (Współczynnik Fali Stojącej)! Nie spełnienie tego wymogu może prowadzić do uszkodzenia wzmacniacza Polski mocy, co nie jest objęte gwarancją. Gwarancja
  • Страница 40 из 57
    Witamy w świecie łączności z nową generacją radioodbiorników CB. Nowe modele PRESIDENT dają ci możliwość użytkowania sprzętu CB charakteryzującego się najlepszą sprawnością. Dzięki najnowocześniejszej technologii gwarantującej nieocenioną jakość, wasz PRESIDENT LINCOLN II ASC stanowi nowy krok w
  • Страница 41 из 57
    b) Antena samochodowa prądem stałym o napięciu zasilania 12V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma minus na masie. Możesz upewnić się o tym, sprawdzając gdzie podłączony jest ujemny biegun akumulatora, tj. czy jest podłączony do bloku silnika czy do ramy/karoserii samochodu. W
  • Страница 42 из 57
    5) JAK USTAWIĆ SWR (standing wave ratio - współczynnik fali stojącej) Obróć pokrętło SQUELCH (3) w lewo aż do pozycji ASC. Na wyświetlaczu pojawi się „ASC”. Kiedy funkcja ASC jest aktywna, nie ma potrzeby ręcznej regulacji i ma miejsce stała poprawa czułości i komfortu odsłuchu. Funkcję można
  • Страница 43 из 57
    Naciśnij pokrętło PUSH (6), pod częstotliwością pokazane zostanie „_”, co oznacza stopniowane ustawienie częstotliwości. Za pomocą pokrętła PUSH (6), które może być obracane lub naciskane, można również ustawić funkcje lub parametry. 7) CLARIFIER - UKŁAD POPRAWY ODSŁUCHU Funkcja ta umożliwia w
  • Страница 44 из 57
    LSB Wybrano tryb LSB CW Wybrano tryb CW PA Wybrano tryb PA (Adres Publiczny) Odczekaj 5 sekund, aby opuścić Ustawienie ECHO SET. 14) CH9/19 ~ LOCK (BLOKADA) CH9/19 (krótkie naciśnięcie) Pokazuje numer kanału Krótko naciśnij klawisz CH19/9 (14), aby wybrać kanał awaryjny - zamiennie kanał 9 / kanał
  • Страница 45 из 57
    PA na tylnym panelu PA.SP (D). Komunikaty głosowe z mikrofonu będą wzmacniane i odtwarzane przez zewnętrzny głośnik. Patrz strona 43 - ustawienie głośności. aby poinformować swojego rozmówcę, że teraz jest jego kolej na odpowiedź. Słowo Roger zostało zastąpione sygnałem dźwiękowym tzw. Roger beep.
  • Страница 46 из 57
    22) GNIAZDO MIKROFONOWE 6-PINOWE - Anti-Vox „ ”: umożliwia zablokowanie nadawania szumu otoczenia. Poziom jest regulowany: 0 (Wył.), od 1 (poziom wysoki) do 9 (poziom niski). Wartość domyślna: 9. - Czas zwłoki „ ”: zapobiega nagłemu przerwaniu transmisji poprzez dodanie pewnej zwłoki po zakończeniu
  • Страница 47 из 57
    3) CZĘSTOTLIWOŚĆ CW 9) PROTEKCJA NAPIĘCIOWA Ustaw CZĘSTOTLIWOŚĆ CW. Przy wybranej pozycji menu [ ], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić Frequency - Częstotliwość. Zakres częstotliwości: 300 Hz ~ 3000 Hz, krok: 10 Hz, domyślnie 1050 Hz. Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok.
  • Страница 48 из 57
    15) USTAWIENIE FUNKCJI PRZYPISANEJ PRZYCISKOM s/t - Emisja zakłóceń interferencyjnych : - Częstotliwość odpowiedzi : - Moc zakłócania sąsiedniego kanału : - Czułość mikrofonu : - Pobór prądu : - Zniekształcenie sygnału zmodulowanego : Ustaw funkcję PRZYPISANĄ DO PRZYCISKÓW s/t Przy wybranej pozycji
  • Страница 49 из 57
    3) CB RADIO NIE JEST PODŚWIETLONE - Sprawdź zasilanie. - Sprawdź przewody podłączeniowe. - Sprawdź bezpiecznik. DEKLARACJA ZGODNOŚCI F) TERMINOLOGIA My, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Router de Sete, BP 100 – 34540 Balaruc – Francja, deklarujemy, na własną odpowiedzialność, że radioamateur
  • Страница 50 из 57
    ZOBOWIĄZANIA GWARANTA ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalności lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to
  • Страница 51 из 57
    13. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w
  • Страница 52 из 57
    LISTE CODES DCS • LISTE CODES DCS DCS CODE LIST • DCS CODE LIST PRISE MICRO À 6 BROCHES • 6-PIN MICROPHONE PLUG 6-PIN MICROPHONE PLUG • PRISE MICRO À 6 BROCHES 1 2 3 4 5 6 Modulation RX TX - UP/DOWN _ Ground Power Supply LISTE TONALITES CTCSS • CTCSS TONES LIST CTCSS TONES LIST • CTCSS TONES LIST
  • Страница 53 из 57
  • Страница 54 из 57
  • Страница 55 из 57
  • Страница 56 из 57
    1409/12-13 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com
  • Страница 57 из 57