Инструкция для ROTEL RA-05

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

42

IR-mottagare 

6

 

Den infraröda sensorn tar emot signaler 
från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. 
Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn 
för att kunna fungera riktigt. Sensorn kan 
påverkas om den utsätts för starkt ljus, sär-
skilt solljus. Vissa belysningar, till exempel 
halogenlampor, kan också påverka sensorns 
funktioner. Fjärrkontrollen kan också fungera 
sämre om batterierna är dåliga. 

Att tänka på 

VARNING: För att undvika skador på din 
anläggning, stäng av ALLA komponenter i 
anläggningen innan du kopplar in eller tar 
bort högtalare eller andra komponenter. Slå 
inte på anläggningen förrän du är säker på 
att alla anslutningar är gjorda på rätt sätt. 
Var särskilt noga med högtalarkablarna. 
Det får inte finnas några lösa ledare som 
kan komma i kontakt med andra kablar eller 
förstärkarens chassi. 

Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger 
dig grundläggande instruktioner om hur du 
installerar och använder RA-05 i din anläg-
gning, samt information om hur du får ett så 
bra ljud som möjligt. Om du har några frågor 
är du alltid välkommen att kontakta din Rotel-
återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina 
frågor och synpunkter. 

Spara kartongen och allt packmaterial till RA-
05 så att du kan använda detta vid ett senare 
tillfälle. Att skicka eller flytta förstärkaren i en 
annan förpackning kan skada den allvarligt.

Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer 
med RA-05. Spara också ditt originalkvitto från 
köptillfället. Det är det bästa beviset för när du 
köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du 
behöver lämna in den för garantiservice. 

Placering

Precis som alla elektriska komponenter som 
hanterar lågnivåsignaler påverkas RA-05 av 
sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren 
ovanpå andra komponenter. Dra inte heller 
signalkablar i närheten av nätkablar, eftersom 
sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka 
störningar. 

RA-05 alstrar värme vid normal användning. 
Kylflänsarna och ventilationshålen är utfor-
made för att leda bort värme. Täck inte över 
ventilationshålen. Se till att det finns 10 cm fritt 
utrymme runt om förstärkaren och att det finns 
god ventilation, så att den inte överhettas.

Tänk på förstärkarens vikt när du väljer plac-
ering. Se till att apparatens vikt kan bäras av 
hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekom-
menderar att du placerar RA-05 i en möbel 
som är utformad för stereokomponenter. 
Sådana möbler är byggda för att minimera 
eller eliminera vibrationer som kan påverka 
ljudkvaliteten. Kontakta din Rotel-återförsäljare 
om du vill ha hjälp med installationen och med 
att välja hifi-möbel. 

Kablar

Se till att nätkablar, högtalarkablar, digitalk-
ablar och vanliga signalkablar inte ligger i 
närheten av varandra. Det minimerar risken 
för att signalkablarna påverkas av störningar 
eller förvrängningar från andra kablar. Om du 
använder avskärmade kablar av hög kvalitet 
så förhindrar du också att ljudkvaliteten störs 
från andra kablar. Om du har några frågor om 
vilka kablar du bör använda är du välkommen 
att kontakta din Rotel-återförsäljare.

Ström och 

strömfunktioner

Strömingång 

o

 

RA-05 drar inte mycket ström från väggut-
taget. Den bör dock anslutas på ett säkert 
sätt. Använd inte någon förlängningskabel. 
Du kan använda en kraftig grendosa, men 
bara under förutsättning att den klarar att 
lämna den ström som förstärkaren (och övriga 
komponenter) behöver.

Din RA-05 är fabriksinställd på rätt volttal för 
vad som gäller i det land där du köpte den 
(Europa 230 V/50 Hz och USA 120 V/60 
Hz). Fabriksinställningen finns utmärkt med 
en dekal på apparatens baksida. 

OBS! Om du flyttar din RA-05 till ett annat 
land går det att konfigurera om den så att 
den passar för ett annat elnät. Försök inte 
göra detta själv. Om du öppnar RA-05 så 
riskerar du att få kraftiga stötar. Kontakta en 
behörig servicetekniker eller din Rotel-
återförsäljare för mer information. 

Om du kommer att vara bortrest en längre tid 
är det en lämplig försiktighetsåtgärd att dra 
ut strömkabeln till förstärkaren (och övriga 
stereokomponenter) ur vägguttaget. 

Ström-knapp 

2s

 och  

Ström-lampa 

1

 

Tryck på strömbrytaren på fronten för att slå 
på RA-05. Lysdioden ovanför börjar då lysa, 
vilket talar om att förstärkaren är påslagen. 
Tryck på strömbrytaren en gång till för att 
stänga av förstärkaren.

När förstärkaren har slagits på med ström-
brytaren på fronten kan den växla mellan 
normalt läge och standby-läge med hjälp av 
POWER-knappen 

s

 på fjärrkontrollen.

Avsnittet om 12-volts styrsignaler innehåller 
mer information om hur du kan slå på och 
stänga av andra komponenter i anläggningen 
på samma gång som RA-05.

Anslutningar för 

insignaler

[Se figur 2.] 

OBS! För att undvika kraftiga ljud som 
varken du eller dina högtalare kommer att 
uppskatta bör du se till att anläggningen är 
avstängd när du gör alla anslutningar. 

Skivspelaringång 

r

 och 

Jordanslutning 

e

Koppla in signalkabeln från skivspelaren till 
höger respektive vänster PHONO-ingång. 
Om skivspelaren har en jordkabel så fäster 
du denna i jordkontakten (GND) till vänster. 
Det förhindrar att ljudsignalen påverkas av 
brummande oljud och störningar. 

Linjeingångar 

t

CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är ingångar 
för ljudet från signalkällor. Dessa används för 
att ansluta komponenter som CD-spelare, vid-
eobandspelare, radio eller analoga utgångar 
på CD-ROM- eller DVD-spelare. 

Vänster och höger kanal är märkta LEFT respe-
ktive RIGHT och ska anslutas till motsvarande 
utgångar på signalkällorna. Kontakterna för 
vänster kanal är vita och höger kanal är röda. 
Du bör använda signalkablar av hög kvalitet 
när du ansluter signalkällor till förstärkaren. 
Om du har några frågor om vilka kablar du 
bör använda är du välkommen att kontakta 
din Rotel-återförsäljare.

RA-05 Integrerad Stereoförstärkare

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Owner’s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инструкция Пользователя RA-05 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico
  • Страница 2 из 53
    RA-05 Stereo Integrated Amplifier 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
  • Страница 3 из 53
    English 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы 3 5 RA-05 H=60 mm RA-05 POWER MEDIA PLAYER BASS
  • Страница 4 из 53
    RA-05 Stereo Integrated Amplifier 4 Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Schema dei collegamenti Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het
  • Страница 5 из 53
    5 Contents Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections 4 Important Safety Instructions .................. 2 About Rotel ............................................ 5 Getting Started ....................................... 5 The RR-AT94 Remote Control
  • Страница 6 из 53
    RA-05 Stereo Integrated Amplifier Remote Sensor 6 The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed
  • Страница 7 из 53
    English 7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the appropriate
  • Страница 8 из 53
    RA-05 Stereo Integrated Amplifier Phones Output 4 The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output accommodates standard stereo phone (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. Use the Speaker Selector to turn off
  • Страница 9 из 53
    English 9 12 Volt Trigger Outlet \ Troubleshooting Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on “signal”. The two12V Trigger Outputs of the RA-05 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-05 with a conventional 3.5mm miniplug cable.
  • Страница 10 из 53
    RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique Instructions importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou
  • Страница 11 из 53
    11 Sommaire Au sujet de Rotel Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques 4 Instructions importantes concernant la sécurité ............................ 10 Au sujet de Rotel .................................. 11 Pour démarrer
  • Страница 12 из 53
    RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique Capteur 6 Ce capteur reçoit les signaux infrarouge envoyés par la télécommande. Ne pas l’obstruer ou le rendre invisible pour la télécommande, sinon celle-ci ne fonctionnera pas correctement. Le fonctionnement de la télécommande peut également présenter
  • Страница 13 из 53
    Français 13 Branchements de l’enregistreur y [Voir Figure 2] Les entrées et sorties repérées Tape peuvent être branchées sur n’importe quel enregistreur acceptant et produisant des signaux audio analogiques de niveau Ligne. Ce sera un magnétophone à bandes, ou un magnétocassette, ou un DAT ou
  • Страница 14 из 53
    RA-05 Amplificateur Intégré Stéréophonique source portable pour le bon fonctionnement de cette entrée. Si le son est trop fort, avec beaucoup de distorsion, baissez le niveau sonore directement sur cette source. Au contraire, augmentez le volume sur la source si vous n’entendez que très faiblement
  • Страница 15 из 53
    Français 15 Circuit de protection 3 Le RA-05 bénéficie à la fois d’une protection thermique et d’une protection contre les surcharges en courant, permettant de protéger l’amplificateur contre des conditions de fonctionnement extrêmes. Ces circuits de protection sont totalement indépendants du
  • Страница 16 из 53
    RA-05 Stereo-Vollverstärker Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vorsicht: Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben
  • Страница 17 из 53
    17 Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 Abb. 2: Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares 4 Die Firma Rotel ..................................... 17 Zu dieser Anleitung ............................... 17 Fernbedienung RR-AT94 ........................
  • Страница 18 из 53
    RA-05 Stereo-Vollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Verdecken Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein ordnungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung gewährleistet ist. Fehlfunktionen können auftreten, wenn der Fernbedienungssensor
  • Страница 19 из 53
    19 TAPE-Anschlüsse y (siehe Figure (Abb.) 2) Die mit TAPE gekennzeichneten Ein- und Ausgänge können an jedes beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Einund -Ausgangssignale verarbeiten kann. Normalerweise wird dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder
  • Страница 20 из 53
    RA-05 Stereo-Vollverstärker Media Player-Anschluss 5 Eine 3,5-mm-Stereo-Eingangsbuchse ist an der Gerätefront des Verstärkers für einen „Media Player“ vorgesehen. Um diese auszuwählen, müssen Sie den Function-Wahlschalter in die AUX2-Position setzen. Jeder tragbare Stereo-Cassettenrecorder, jeder
  • Страница 21 из 53
    Deutsch 21 12V TRIGGER OUTAnschlüsse \ Einige Audiokomponenten können über ein 12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden. Die 12V TRIGGER OUT-Anschlüsse stellen das dazu erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet
  • Страница 22 из 53
    RA-05 Amplificatore Integrato Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità
  • Страница 23 из 53
    23 Indice Alcune parole sulla Rotel Figure 1: Pannello frontale e posteriore 3 Figure 2: Schema dei collegamenti 4 Importanti Instruzione di Sicurezza......... 22 Alcune parole sulla Rotel ....................... 23 Per cominciare ...................................... 23 Telecomando RR-AT94
  • Страница 24 из 53
    RA-05 Amplificatore Integrato Sensore telecomando 6 Il Sensore del telecomando riceve i segnali provenienti dal telecomando. Non coprite il sensore. Deve essere libero da ostacoli altrimenti il telecomando non funzionerà correttamente. Il funzionamento del Sensore può anche non essere corretto se è
  • Страница 25 из 53
    Italiano 25 Collegamenti di segnale in ingresso q (vedere Figura 2) NOTA: Per prevenire scariche nei diffusori che potrebbero danneggiarli, assicuratevi che il sistema sia spento quando effettuate qualsiasi collegamento di segnale. Ingresso Phono r e collegamento a terra e Inserite il cavo
  • Страница 26 из 53
    RA-05 Amplificatore Integrato Uscita cuffia 4 L’uscita per le cuffie vi permette di collegare una cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita ospita un connettore standard stereo da 3.5mm (1/8”). Inserendo la cuffia non si interrompe il segnale alle uscite dei diffusori. Utilizzate il selettore
  • Страница 27 из 53
    Italiano 27 NOTA : ll connettore EXT REM IN che trovate vicino al connettore IR OUTPUT deve essere utilizzato con un sensore esterno IR che duplica il sensore IR del pannello frontale. Uscita Trigger 12V \ Alcuni componenti audio possono essere attivati automaticamente quando ricevono un “segnale”
  • Страница 28 из 53
    RA-05 Amplificador Integrado Estereofónico 28 Información Importantes Relacionadas con la Seguridad Cuando conecte los terminales de conexión a cajas acústicas del aparato, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se
  • Страница 29 из 53
    29 Contenido Acerca de Rotel Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas 4 Acerca de Rotel ..................................... 29 Para Empezar ....................................... 29 Sensor de Control Remoto 6 30 Algunas
  • Страница 30 из 53
    RA-05 Amplificador Integrado Estereofónico Sensor de Control Remoto 6 El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrarrojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también
  • Страница 31 из 53
    31 Entradas de Línea t Las entradas CD, Tuner y AUX del RA-05 son entradas “de línea” y sirven para conectar componentes tales como reproductores de discos compactos, grabadores/reproductores de videocasetes estereofónicos de Alta Fidelidad o NICAM, sintonizadores de radio, reproductores de
  • Страница 32 из 53
    RA-05 Amplificador Integrado Estereofónico Salida de Auriculares 4 La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente,
  • Страница 33 из 53
    Español 33 Toma para Señal de Disparo de 12 V \ Algunos componentes de audio pueden ser activados automáticamente cuando reciben una “señal” de puesta en marcha de 12 voltios continuos. Las Tomas para Señal de Disparo de 12 V del RA-05 suministran la señal requerida para ello. Conecte componentes
  • Страница 34 из 53
    RA-05 Geïntegreerde Stereo Versterker Waarschuwing Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. 34 Plaats de versterker op een vaste, vlakke en
  • Страница 35 из 53
    35 Inhoud Wij van Rotel Figuur 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 Figuur 2: Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers 4 Wij van Rotel ....................................... 35 Aan de slag met de RA-05 ...................... 35 De RR-AT94
  • Страница 36 из 53
    RA-05 Geïntegreerde Stereo Versterker Het oog van de afstandsbediening 6 Het oog op de voorkant van de versterker ontvangt de commandosignalen van de afstandsbediening. Zorg ervoor dat niets de signalen in de weg staat anders kan de afstandsbediening niet op de juiste wijze zijn werk verrichten.
  • Страница 37 из 53
    37 “LEFT” en “RIGHT” staan uiteraard voor links en rechts, let u er wel op dat u dat, i.v.m. een correct stereobeeld, juist aan sluit. Wij adviseren u kabels van een beter type te gebruiken dan welke bij gemiddelde apparatuur wordt bijgeleverd. Vraag uw adviseur hierom. De verbindingen maken met
  • Страница 38 из 53
    RA-05 Geïntegreerde Stereo Versterker De extra weergave-ingang “Media Player” 4 De RA-05 is op de voorkant voorzien van een extra stereo lijningang uitgevoerd in een mini-jackplugaansluiting. U kunt deze ingang gebruiken om b.v. een draagbaar weergavemedium op aan te sluiten, zoals een i-pod. Deze
  • Страница 39 из 53
    Nederlands 39 De 12V TRIGGER uitgang \ Wat te doen bij Er bestaat apparatuur die middels een 12 volts problemen? triggersignaal op afstand aan/uit gezet kunnen worden. De aansluiting “12V TRIGGER OUT” geeft dat signaal. Wanneer u de RA-05 aanzet komt het signaal op deze aansluiting en brengt het
  • Страница 40 из 53
    RA-05 Integrerad Stereoförstärkare 40 Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ
  • Страница 41 из 53
    41 Innehåll Om Rotel Figuur 1: Funktioner och anslutningar 3 Figuur 2: Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna 4 Om Rotel .............................................. 41 Introduktion ......................................... 41 RR-AT94 Fjärrkontroll ...........................
  • Страница 42 из 53
    RA-05 Integrerad Stereoförstärkare IR-mottagare 6 42 Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn för att kunna fungera riktigt. Sensorn kan påverkas om den utsätts för starkt ljus, särskilt solljus. Vissa
  • Страница 43 из 53
    Svenska 43 Inspelningsanslutningar y [Se figur 2.] In- och utgångarna märkta TAPE 1 används för att ansluta apparater för in- och avspelning med hjälp av vanliga analoga signalkablar. Den vanligaste typen av sådana komponenter är ett kassettdäck. När du ansluter en sådan apparat till RA-05 måste du
  • Страница 44 из 53
    RA-05 Integrerad Stereoförstärkare Ljudkontroller Volymkontrollen -f Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka den. Du kan också använda volymknapparna på fjärrkontrollen. Tryck på + för att höja volymen och på – för att sänka den. Balans = Balanskontrollen
  • Страница 45 из 53
    Svenska 45 Felsökning De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får
  • Страница 46 из 53
    RA-05 Инструкция Пользователя 46 Важные инструкции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для обслуживания пользователю. Доверяйте обслуживание квалифицированному персоналу. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте
  • Страница 47 из 53
    47 Содержание О компании ROTEL Органы управления и разъемы 3 Подсоединение источников сигнала и акустических систем 4 О компании ROTEL ..................................47 Первые шаги..........................................47 Пульт RR-AT94 ........................................47 Cенсор
  • Страница 48 из 53
    RA-05 Инструкция Пользователя Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы дистанционного управления от пульта. Не загораживайте его, иначе дистанционное управление не будет работать. На работоспособность сенсора может также повлиять яркий свет, особенно солнечный; и
  • Страница 49 из 53
    49 Выходы для записи y (см. рис. 2) Вход и выход TAPE можно подсоединить к любому устройству записи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом. Как правило, это кассетная дека. Выход TAPE подсоединяется ко входу устройства, а вход ТАРЕ – к выходу устройства. Как всегда, соблюдайте
  • Страница 50 из 53
    RA-05 Инструкция Пользователя Media Player 5 На передней панели усилителя имеется входной стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подключения портативных плееров (“Media Player”). Для того, чтобы выбрать этот вход, надо переключатель функций перевести в положение AUX2. Любой портативный плеер – кассетный,
  • Страница 51 из 53
    51 12-В триггерные выходы \ Диагностика и устранение Н е ко т о р ы е а у д и о ко м п о н е н т ы м о г у т неполадок автоматически включаться при получении 12-Вольтового “триггерного” сигнала. Каждый из выходов RA -05 “12-V TRIGGER OUT” обеспечивает такой сигнал. Совместимые компоненты
  • Страница 52 из 53
    52 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: +
  • Страница 53 из 53