Инструкция для SHARP MX-1810U

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

AR3

ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ

ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﻕﺍﺭﻭﻸﻟ / ("۱۷×"۱۱) A3 ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ

ﺦﺳُﻧﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ

 ،ﻝﻳﻘﺛ ﻕﺭﻭ ،ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻡﻼﻓﺃ ،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R ﻰﻟﺇ ("۱۸ × "۱۲) A3 ﺽﺭﻋ

ﻑﻳﺭﺎﻅﻣ

 ،"۱٤ × "۲/۱-۸ ،"۱۷ × "۱۱ ،A5R ،B5R ،B5 ،A4R ،A4 ،B4 ،A3 :٤-۱ ﺝﺭﺩﻟﺍ

 ،"۱۱ × "۲/۱-۸ ،"۱۳ × "۲/۱-۸ ،"٥/۲-۱۳ × "۲/۱-۸ ،"۲/۱-۱۳ × "۲/۱-۸

R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،R"۲/۱-۱۰ × ٤/۱-۷ ،R"۱۱ × "۲/۱-۸

 ،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R ﻰﻟﺇ ("۱۸ × "۱۲) A3 ﺽﺭﻋ :ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ

ﻑﻳﺭﺎﻅﻣ ،ﻝﻳﻘﺛ ﻕﺭﻭ ،ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻡﻼﻓﺃ

(٦٤/۳ ±) ﻡﻣ ۱ ± ("٦٤/۱۱) ﻡﻣ ٤ :(ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ) ﺩﻭﻘﻔﻣﻟﺍ ﺵﻣﺎﻬﻟﺍ

(٦٤/۱۳ -) ﻡﻣ ٥ - ("٦٤/٦) ﻡﻣ ۲ :(ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ) :ﺩﻭﻘﻔﻣﻟﺍ ﺵﻣﺎﻬﻟﺍ

 ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ / ﺔﺑﻳﺭﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ("٦٤/۲۱) ﻡﻣ ۸ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ :ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ / ﺔﻳﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﻓﺎﺣﻟﺍ

ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ("٦٤/٦ ±) ﻡﻣ ۲ ± ("٦٤/۱۱) ﻡﻣ ٤ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ :ﺓﺩﻳﻌﺑﻟﺍ

ﻥﻳﺧﺳﺗﻟﺍ ﺓﺩﻣ

ﻝﻗﺃ ﻭﺃ ﺔﻳﻧﺎﺛ ٤٥

.ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺏﺳﺣﺑ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ 

ﺔﺧﺳﻧ ﻝﻭﻷ ﻡﺯﻼﻟﺍ ﺕﻗﻭﻟﺍ

ٍﻥﺍﻭﺛ ۸٫۸ :ﺩﻭﺳﺃ/ﺽﻳﺑﺃ ٍﻥﺍﻭﺛ ۱۰٫۲ :ﺔﻠﻣﺎﻛ ﻥﺍﻭﻟﺃ

.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺏﺳﺣﺑ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺓﺩﻣﻟﺍ ﻩﺫﻫ 

*ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺦﺳﻧﻟﺍ ﺕﺎﻋﺭﺳ

 ﻲﻓ ﻥﻛﺎﻣﻷﺍ ﻝﺩﺑﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻻ ﺎﻣﺩﻧﻋ)

(ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻊﺿﻭ

ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱۸

 B5

 "۱۱ × "۲/۱-۸ ،A4

ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱٤

 B5R  "R۱۱ × "۲/۱-۸ ،A4R

ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱۲

  

"۱٤ × "۲/۱-۸ ،B4

ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺔﺧﺳﻧ ۱۰

  

"۱۷ × "۱۱ ،A3

.ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ ﺓﺩﻭﺟ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟ ﺎًﺗﻗﺅﻣ ﺝﺍﺭﺧﻹﺍ ﺔﻌﻁﺎﻘﻣ ﻡﺗﺗ ﺩﻗ .ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺭﺩﺻﻣﻟﺍ ﺱﻔﻧﻟ ﺓﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳﻟﺍ  *

ﺦﺳﻧﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﺗﻭ ﺭﻳﺑﻛﺗ ﺏﺳﻧ

٪ ٤۰۰ ,٪ ۲۰۰ ,٪ ۱٤۱ ,٪ ۱۲۲ ,٪ ۱۱٥ :ﺭﻳﺑﻛﺗ

 ٪ ۰٫۸ ± ۱:۱ :ﻡﺟﺣﻟﺍ ﺱﻔﻧ

٪ ۸٦ ,٪ ۸۱ ,٪ ۷۰ ,٪ ٥۰ ,٪ ۲٥ :ﻝﻳﻠﻘﺗ

 

 ،٪ ۱ ﺎﻫﺭﺩﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯﺑ (RSPF ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ٪ ۲۰۰ - ۲٥) ٪ ٤۰۰ ﻰﻟﺇ ۲٥ :ﺭﻳﻐﺻﺗﻟﺍ/ﺭﻳﺑﻛﺗﻟﺍ ﻕﺎﻁﻧ

 .ﺓﺩﺎﻳﺯ ۳۷٦ ﻲﻟﺎﻣﺟﻹﺍ

ﺔﻌﺳﻟﺍ / ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻡﻳﻘﻠﺗ

ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰ ﺔﻌﺳ ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺩﺣﺍﻭ ﺝﺭﺩ ﻲﻓ ﺔﻗﺭﻭ ٥۰۰

(ﻝﻁﺭ ۲۱) 

۲

ﻡ/ﺝ ۸۰ ﻪﻧﺯﻭ ﻕﺭﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ  

 ﺩﺣﻟﺍ / ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻡﻳﻘﻠﺗﻟ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ

ﺔﻌﺳﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷﺍ

 ﺔﻌﺳ ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ (٤ × ٥۰۰) ﺝﺍﺭﺩﺃ ٤ ﻲﻓ ﺔﻗﺭﻭ ۲,۱۰۰

ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰

(ﻝﻁﺭ ۲۱) 

۲

ﻡ/ﺝ ۸۰ ﻪﻧﺯﻭ ﻕﺭﻭ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ  

ﺭﻣﺗﺳﻣﻟﺍ ﺦﺳﻧﻟﺍ

ﺔﺧﺳﻧ ۹۹۹ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ

ﻥﻳﺯﺧﺗ

* ۱٦۰GB:HDD

.ﻝﻗﺃ ﺔﻳﻠﻌﻔﻟﺍ ﻕﻳﺳﻧﺗﻟﺍ ﺔﻌﺳ .ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺩﻧﻋ ﺕﻳﺎﺑ ﺭﺎﻳﻠﻣ = ﺕﻳﺎﺑ ﺎﺟﻳﺟ ۱  

ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ

(RH ٪ ٦۰ ﻰﻟﺇ ٪ ۲۰) (°F ۹۱) °C ۳٥ ﻰﻟﺇ (°F ٥٤) °C ۱۰

(RH ٪ ۸٥) (°F ۸٦) °C ۳۰ ﻰﻟﺇ (°F ٥٤) °C ۱۰

ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ

 ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻡﺳﻻﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺭﻅﻧﺍ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ) ٪ ۱۰ ± ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ

(.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺭﺳﻳﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻠﻟ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﻥﻛﺭﻟﺍ

 / (V ۲٤۰-۲۲۰) kW ۱٫۸٤ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻼﻬﺗﺳﺍ

(ﺹﺭﻘﻟﺍ ﻝﺛﻣ ﺕﺍﺭﺎﻳﺧ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) (V ۱۲۷-۱۰۰) kW ۱٫٤٤

ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ

:ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻏ

 (H) ﻡﻠﻣ ۷۱۷ × (D) ﻡﻠﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻠﻣ ٥۸۳

((H) "۳۲/۷-۲۸ × (D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)

:RSPF

(H) ﻡﻠﻣ ۸۳٤ × (D) ﻡﻠﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻠﻣ ٥۸۳

 ((H) "٦٤/٥۳-۳۲ × (D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)

ﻥﺯﻭﻟﺍ

(ًﻼﻁﺭ ۱٤۳) ﻡﺟﻛ ٦٥٫۰  :ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻏ

(ًﻼﻁﺭ ۱٥۸) ﻡﺟﻛ ۷۱٫۸

 :RSPF

ﺔﻳﻠﻛﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ

((D) "٦٤/۳٤-۲٤ × (W) "٦٤/۳۲-۳۳) (D) ﻡﻣ ٦۲۳ × (W) ﻡﻣ ۸٥۱

(ﺩﺩﻌﺗﻣﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﺔﻳﻧﻳﺻ ﻊﻳﺳﻭﺗ ﻊﻣ)

.(MX-HD11) ﺏﻠﺻﻟﺍ ﺹﺭﻘﻠﻟ ﺔﻌﺳﻭﺗﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﻧﻋ

 *

ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣ

ﻡﺳﻻﺍ

(MX-RP12) ﺩﺭﻔﻣﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻛﻌﻧﻼﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣﻟﺍ

ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻘﻠﻣ ﻉﺍﻭﻧﺃ

(RSPF) ﺩﺭﻔﻣﻟﺍ ﺭﻳﺭﻣﺗﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻛﻌﻧﻼﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﻡﻘﻠﻣﻟﺍ

ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ

("۲/۱-۸ × "۲/۱-٥) A5 ﻰﻟﺇ ("۱۷ × "۱۱) A3

ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﺍﻭﻧﺃ

(ﻝﻁﺭ ۱۳) 

۲

ﻡ/ﺝ ٤۹ (ﻝﻁﺭ ۹) 

۲

ﻡ/ﺝ ۳٥ ﻊﻳﻓﺭ ﻕﺭﻭ  

ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﺯﻭ

(ﻝﻁﺭ ۳۲) 

۲

ﻡ/ﺝ ۱۲۸ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱۳) 

۲

ﻡ/ﺝ ٥۰ ﻱﺩﺎﻋ ﻕﺭﻭ

(ﻝﻁﺭ ۲۸) 

۲

ﻡ/ﺝ ۱۰٥ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱۳) 

۲

ﻡ/ﺝ ٥۰

 ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺝﻭﺩﺯﻣ

ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﺔﻌﺳ

 (("٦٤/۳۳) ﻡﻣ ۱۳ ﺱﺩﻛﻣﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ ﻭﺃ) ((ﻝﻁﺭ ۲۱) 

۲

ﻡ/ﺝ ۸۰) ﺔﻗﺭﻭ ۱۰۰

(ﺦﺳﻧﻟﺍ) ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻋﺭﺳ

 ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺩﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺔﻗﺭﻭ ٥۰ :ﺩﻭﺳﺃﻭ ﺽﻳﺑﺃ

(ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٤۰۰ × ٦۰۰) (ﻲﻘﻓﺃ ("۱۱ × "۲/۱-۸) A4)

 ﺔﻘﻳﻗﺩ/ﺩﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺔﻗﺭﻭ ۳٦ :ﻥﻭﻠﻣ

(ﺔﺻﻭﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻁﻘﻧ ٦۰۰ × ٦۰۰) (ﻲﻘﻓﺃ ("۱۱ × "۲/۱-۸) A4)

ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻋ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ

ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ

 ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻣ ﺎﻣﺇ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻥﻛﻣﻳ .ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻡﺎﻅﻧﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺭﻳﻳﻐﺗﻟ ﺔﻳﺭﻭﺭﺿ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ

 ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻲﻓ [SYSTEM SETTINGS] ﻰﻟﺇ ﻊﺟﺭﺍ ،ﺔﻟﻵﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﻌﺑ .ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺏﻳﻭ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ

.ﺓﺩﻳﺩﺟ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ ﻥﻳﻳﻌﺗﻟ

 ﺔﺣﻭﻟ ﻰﻠﻋ ﺎﻫﺭﻳﻳﻐﺗ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﻥﺈﻓ ﻙﻟﺫﻟ ،ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﻥﻳﺑ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣ ﺔﻣﻠﻛ ﻁﺑﺭﺗ

.ﺏﻳﻭﻟﺍ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﺩﻧﻋ ﻱﺭﺳﺗ ﻑﻭﺳ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ

ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺫﻫ ﻥﻣ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ

."ﻝﻭﺅﺳﻣ" ﻲﻫ ﺔﻟﻶﻟ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ

ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻥﻣ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ

 ﺔﻳﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﺽﺭﻋ ﻡﺗﻳﻭ ."ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ"ﻭ "ﻝﻭﺅﺳﻣ" :ﺏﻳﻭ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﻥﻣ ﺎﻣﻬﻳﻟﺇ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻥﺎﺑﺎﺳﺣ ﻙﺎﻧﻫ

 ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﻝﻛ ﺓﺭﺍﺩﺇ "ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ" ﺏﺎﺳﺣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ ﻙﻟ ﺢﻳﺗﻳ ﻑﻭﺳﻭ .ﻥﻣﻳﻷﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺳﺣ ﻝﻛﻟ ﻊﻧﺻﻣﻟﺍ ﻥﻣ

.ﺏﻳﻭﻟﺍ ﺢﻔﺻﺗﻣ ﺭﺑﻋ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ

ﺏﺎﺳﺣﻟﺍ

ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ

ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ

users

users

ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ

admin

admin

.ﺎًﺛﻳﺩﺣ ﺔﻧّﻳﻌﻣﻟﺍ ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﻭﺭﻣ ﺕﺎﻣﻠﻛ ﻥﺎﻳﺳﻧ ﻡﺩﻋ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭُﻳ

(ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺔﻔﻳﻅﻭ) ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻪﻳﺟﻭﺗ

 ،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﺇ ﺩﻳﺭﺑ ﻥﺍﻭﻧﻋ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ) ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻬﺟﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻵﺍ ﻥﻣ ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﻲﻓ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ

.(ﺏﺗﻛﻣﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ ،ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﺔﻛﺑﺷ ﺩﻠﺟﻣ ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ ،FTP ﻰﻟﺇ ﺢﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻭ ﻭﺃ

.ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﺔﻔﺷﺭﻷ ﺔﻟﻵﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺔﻔﻳﻅﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ

 ﻕﻭﻓ ﻡﺛ [Application Settings] ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ ،ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﻥﻳﻭﻛﺗﻟ

(.ﻝﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ ﺭﻓﻭﺗ ﺏﺟﻳ) .ﺏﻳﻭﻟﺍ ﺔﺣﻔﺻ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻲﻓ [Documents Administration Function]

  •

 ﺔﻳﺭﺎﺳ  ﺔﻠﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍﻭ  ﺔﻠﺳﺭﻣﻟﺍ  ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻠﻟ  ﺔﻗﺩﻟﺍﻭ  ﺽﻳﺭﻌﺗﻟﺍﻭ  ﻕﻳﺳﻧﺗﻟﺍ  ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ  ﻥﻣ  ﻝﻛ  ﻰﻘﺑﺗﺳ

.ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻟﺍ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﺩﻧﻋ ﻝﻭﻌﻔﻣﻟﺍ

  •

،ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺎﻬﻟﺎﺳﺭﺇ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑﻠﻟ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻳﺻﺎﺧ ﻥﻳﻛﻣﺗ ﺩﻧﻋ

  •

.ﺔﻳﺳﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻠﻟﺍ ﻲﻓ [Direct TX] ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺭﻬﻅﻳ ﻻ

  •

.ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﻻ ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺏﻠﻁﻟﺍﻭ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﻹﺍ

ﺝﺭﺩﻟﺍ

ﻡﺳﻻﺍ

۱ ﺝﺭﺩﻟﺍ

(MX-DE12)

۲ ﺝﺭﺩﻟﺍ

(MX-DE13)

۳ ﺝﺭﺩﻟﺍ

(MX-DE14)

ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻘﻣ

(R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥) A5R ﻰﻟﺇ ("۱۷ × "۱۱) A3

ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺏﺳﺎﻧﻣﻟﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ

(ﻝﻁﺭ ٥٦) 

۲

ﻡ/ﺝ ۲۰۹ ﻰﻟﺇ (ﻝﻁﺭ ۱٦) 

۲

ﻡ/ﺝ ٦۰

ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺔﻌﺳ

ﺔﻗﺭﻭ ٥۰۰

 ۱,۰۰۰

(۲ × ٥۰۰)

 ۱,٥۰۰

(۳ × ٥۰۰)

ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ

 (H) ﻡﻣ ۳۸۲ × (D) ﻡﻣ ٥۷۷ × (W) ﻡﻣ ٥۸۳

((H) "٦٤/۱-۱٥ × (D) "٦٤/٤٦-۲۲ × (W) "٦٤/٦۱-۲۲)

ﻥﺯﻭﻟﺍ

(ﻝﻁﺭ ٤٦) ﻡﺟﻛ ۲۱ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE12

(ﻝﻁﺭ ٥۱) ﻡﺟﻛ ۲۳ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE13

(ﻝﻁﺭ ٦۱) ﻡﺟﻛ ۲۸ ﻲﻟﺍﻭﺣ :MX-DE14

 ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺎﺑ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﺇ

.ﺎﻬﺗﺎﻘﺣﻠﻣﻭ ﺔﻳﻓﺭﻁﻟﺍ ﺎﻬﺗﺯﻬﺟﺃﻭ ﺔﻟﻵﺍ ﻊﻣ ﻝﺎﺻﺗﻻﺎﺑ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ

  •

 Windows

®

 XPﻭ Windows

®

 2000ﻭ Windows

®

ﻭ Microsoft

®

 ﻥﻣ ﻝﻛ ﺭﺑﺗﻌُﺗ

 Windows

®

 7ﻭ Windows Server

®

 2008ﻭ Windows Vista

®

ﻭ Windows Server

®

 2003ﻭ

 ﺕﻓﻭﺳﻭﺭﻛﻳﺎﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Internet Explorer

®

.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ (Microsoft Corporation)

  •

.Adobe Systems Incorporated ـﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ PostScript

  •

 Adobe Systems ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﺟﺗ ﻥﺎﺗﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﻥﺎﺗﻠﺟﺳﻣ ﻥﺎﺗﻳﺭﺎﺟﺗ ﻥﺎﺗﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ Flashﻭ Adobe

.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Incorporated

  •

 ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ،Readerﻭ ،Adobe PDFﺭﺎﻌﺷﻭ ،Acrobat ﻭ ،Adobe ﺭﺎﻌﺷﻭ ،Adobe

.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ

  •

 ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ LaserWriterﻭ EtherTalkﻭ AppleTalkﻭ Mac OSﻭ Macintosh

.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Apple Inc.

  •

.Netscape Communications Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Netscape Navigator

  •

 ﻲﻓ (Mozilla Foundation) ﻼﻳﺯﻭﻣ ﺔﺳﺳﺅﻣﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Firefox

®

ﻭ Mozilla

®

.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ

  •

.Hewlett-Packard ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ PCL

  •

 International Business Machines ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ PowerPCﻭ PC/ATﻭ IBM

.Corporation

  •

.Sharp Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Sharpdesk

  •

.Sharp Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ Sharp OSA

  •

.RealVNC Limited ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ RealVNC

  •

.ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﻙﻠﻣ ﻲﻫ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻭ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ

 ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،.Monotype Imaging, Inc ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Taffyﻭ Candid ﻥﻣ ﻝﻛ ﺭﺑﺗﻌُﺗ

 Garamondﻭ CG Timesﻭ CG Omega .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ

 ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Halbfett Kursivﻭ Garamondﻭ Garamond Kursivﻭ Garamond Halbfettﻭ Antiqua

 Gill Sansﻭ Coronetﻭ Arialﻭ Albertus .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Monotype Imaging, Inc.

 ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍ Monotype Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Times New Romanﻭ Joannaﻭ

ﻭ ITC Bookmanﻭ Avant Garde .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ

 International ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Zapf Dingbatsﻭ Zapf Chanceryﻭ Mona Lisaﻭ Lubalin Graph

 ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Typeface Corporation

ﻭ Timesﻭ Stempel Garamondﻭ Palatinoﻭ Optimaﻭ Helveticaﻭ Eurostileﻭ Clarendon .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ

 ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،Heidelberger Druckmaschinen AG ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Univers

 ﺔﻛﺭﺷﻟ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﺔﻳﻋﺭﻓ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻋ ﺓﺭﺎﺑﻋ ﻲﻫﻭ ،Linotype Library GmbH ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺎًﻳﺭﺻﺣ ﺔﺻﺧﺭﻣﻟﺍﻭ ،ﺔﻧﻳﻌﻣ

 New Yorkﻭ Monacoﻭ Genevaﻭ Chicagoﻭ Apple Chancery .Heidelberger Druckmaschinen AG

ﻭ HGMinchoLﻭ HGGothicB .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Apple Inc. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ

 ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Ricoh Company, Ltd. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ HGPMinchoLﻭ HGPGothicB

 ﻲﻓ (Microsoft Corporation) ﺕﻓﻭﺳﻭﺭﻛﻳﺎﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Wingdings .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ

 ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Arthur Baker ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ Oxfordﻭ Marigold .ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ

 ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Marcel Olive ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Antique Olive .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ

 .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Johnathan Hoeer ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Hoeer Text .ﺔﻧﻳﻌﻣ

 ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،International Typeface Corporation ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ITC

 ،Agfa-Gevaert Group ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Agfa .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ

 Monotype ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ UFSTﻭ MicroTypeﻭ Intellifont .ﺔﻧﻳﻌﻣ ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ

 ﺔﻳﺋﺎﺿﻗ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Imaging, Inc.

 ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺑ ﺏﺗﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻠﺟﺳﻣﻟﺍﻭ ،Apple Inc. ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺎﻣﻫ TrueTypeﻭ Macintosh .ﺔﻧﻳﻌﻣ

 ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ PostScript .ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﻭﺩﻟﺍﻭ ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ

Hewlett- ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ LaserJetﻭ FontSmartﻭ PCLﻭ HP .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ

 ﺹﺎﺧﻟﺍ UFST ﺞﺗﻧﻣ ﻲﻓ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ۱ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ .ﺔﻳﺋﺎﺿﻘﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺻﺗﺧﻻﺍ ﺽﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻳﺟﺳﺗ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،Packard Company

 ﻲﻫ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ Electronics For Imaging, Inc. ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣ ﺹﺧﺭﻣ Monotype Imaging ﺔﻛﺭﺷﺑ

.ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﻙﻠﻣ

Gemini_1_AR.indd   3

2011/05/02   14:05:07

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    MX-1810U DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM START GUIDE English - START GUIDE EN1-EN4 This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the
  • Страница 2 из 57
    Caution! For complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations. The equipment should be installed
  • Страница 3 из 57
    About consumables When the machine is installed, the adjusters (5) must be lowered to the floor to secure the machine (prevent it from moving). CAUTION Rotate the adjusters in the locking direction until they are in firm contact with the floor. If you find it necessary to reposition the machine due
  • Страница 4 из 57
    OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM The instructions for this manual are separated in the following three sections. „„ Before using the machine Start Guide: this manual This section explains precautions to ensure safe usage, part names and how to switch on/off the power. This section also
  • Страница 5 из 57
    INFORMATION ON DISPOSAL Information on Disposal for Users (private households) Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products. „„ In
  • Страница 6 из 57
    Vorsicht! Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt. Zum vollkommenen Abschalten des Stroms den Hauptstecker ziehen. Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. Für dieses
  • Страница 7 из 57
    Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung Orte mit Ammoniak Aufbau des Geräts in der Nähe eines Diazo-Kopierers kann zu verschmutzter Ausgabe führen. WARNUNG Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit oder einen Gegenstand aus Metall, der hineinfallen kann, auf die Maschine.
  • Страница 8 из 57
    Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen. „„ Drucken und Faxen vom Computer aus. Software Setup Leitfaden (PDF) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen benötigten Treiber installiert werden müssen, wenn diese Maschine als Drucker, Netzwerk-Scanner
  • Страница 9 из 57
    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten) Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. „„ In der
  • Страница 10 из 57
    „„ Garantie Attention ! Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser
  • Страница 11 из 57
    Précautions relatives à la manipulation Locaux contenant du gaz d’ammoniaque L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression. AVERTISSEMENT Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni
  • Страница 12 из 57
    MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois sections suivantes. Résolution de numérisation Numérisation (N/B) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Numérisation (couleur) : 600 × 600 dpi Impression : 600 × 600 dpi, équivaut à 9 600
  • Страница 13 из 57
    INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
  • Страница 14 из 57
    ¡Advertencia! Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso. Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC. EMC (esta
  • Страница 15 из 57
    No instale la máquina en una ubicación con poca circulación del aire. No extraiga la carcasa de la máquina. Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga eléctrica. Durante la impresión, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la máquina. La
  • Страница 16 из 57
    „„ Instrucciones de uso Guía de funcionamiento (PDF) Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento]. Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando
  • Страница 17 из 57
    INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados) Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un sistema de recogida especial para estos
  • Страница 18 из 57
    Upozornění! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná. Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní. Pro snadné odpojení je třeba zařízení
  • Страница 19 из 57
    Poznámky k manipulaci Místa vystavená přímému slunečnímu svitu Plastové díly se mohou deformovat a může se zhoršit kvalita kopií. VAROVANÍ Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout do stroje. Místa s výpary čpavku Instalace stroje vedle
  • Страница 20 из 57
    NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT Požadované napájení PARAMETRY Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí. Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu dole.) Spotřeba energie max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
  • Страница 21 из 57
    INFORMACE O LIKVIDACI Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém. „„ V
  • Страница 22 из 57
    „„ Gwarancja Uwaga! Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego. Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne. Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli połączeniowych.
  • Страница 23 из 57
    Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła słonecznego NIEBEZPIECZEŃSTWO Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą być zanieczyszczone. Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych
  • Страница 24 из 57
    PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI SPECYFIKACJE Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części. „„ Przed przystąpieniem do pracy Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy części i sposób
  • Страница 25 из 57
    INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje
  • Страница 26 из 57
    „„ Garancia Vigyázat! A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót. A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető. Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket kell használni. A gyors
  • Страница 27 из 57
    Kezelési figyelmeztetések Ammónia gázos helyek Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo másológép mellé telepítik. FIGYELEM! Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe. Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre. Ha folyadék
  • Страница 28 из 57
    KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK MŰSZAKI ADATOK A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el. Energiaszükséglet Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett adattáblát.) Áramfogyasztás Max. 1,84 kW (220-240
  • Страница 29 из 57
    INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez
  • Страница 30 из 57
    Осторожно! Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой розетки. Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней должен быть беспрепятственным. Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться экранированные
  • Страница 31 из 57
    Меры предосторожности при обращении Mеста, доступные для прямых солнечных лучей Пластмассовые детали могут деформироваться, а на копиях может появиться грязь. ВНИМАНИЕ Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной жидкостью или металлические предметы, которые могут упасть внутрь. Помещения,
  • Страница 32 из 57
    РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СПЕЦИФИКАЦИИ Инструкции данного руководства делятся на следующие три части. „„ Подготовка к эксплуатации аппарата Руководство по началу работы: данное руководство В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо принимать
  • Страница 33 из 57
    СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения) Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором. Для их сбора существует отдельная система. „„ в
  • Страница 34 из 57
    „„ Garanti Dikkat! Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için fişi ana prizden çekiniz. Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır. EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları kullanılmalıdır. EMC (bu makine ve çevresel birimler) „„ Uyarı: Bu
  • Страница 35 из 57
    Sarf malzemeleri hakkında Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için (hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine indirilmelidir. DİKKAT Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme yönünde döndürün. Ofis yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle veya başka bir
  • Страница 36 из 57
    İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır. „„ Makineyi kullanmadan önce Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından
  • Страница 37 из 57
    Ticari marka teyitleri Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları ile birlikte kullanılır. • Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows® 7 ve Internet Explorer®, A.B.D.'de ve
  • Страница 38 из 57
    Upozornenie! Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná. Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel počítačovej siete a USB. Pre jednoduché
  • Страница 39 из 57
    Spotrebný materiál Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky (5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja (zabráneniu jeho pohybu). UPOZORNENIE Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom kontakte s podlahou. Zaistenie Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli
  • Страница 40 из 57
    NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí. „„ Pred použitím stroja Úvodný návod: tento návod Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje
  • Страница 41 из 57
    INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII Informácie o likvidácii pre užívateľov (domácnosti) Upozornenie: Váš produkt je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické a elektronické zariadenia by nemali byť miešané s bežným domovým odpadom. Pre tieto produkty existuje zvláštny zberný systém. „„ V
  • Страница 42 из 57
    Atentie! Produsele care au afisata marca ENERGY STAR® sunt create sa protejeze mediul inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica). Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza. Priza de alimentare cu energie electrica trebuie
  • Страница 43 из 57
    Despre consumabile Locatii cu gaz de amoniac Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate genera pete pe documentele tiparite. Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare. PRECAUTII Nu aruncati
  • Страница 44 из 57
    MANUALELE DE OPERARE SI MODUL LOR DE UTILIZARE Instructiunile din acest manual sunt separate in urmatoarele trei sectiuni. „„ Inainte de a utiliza echipamentul Ghid de Start: acest manual Aceasata sectiune prezinta precautiile care trebuiesc luate pentru a utiliza in siguranta echipamentul, partile
  • Страница 45 из 57
    INFORMATII PENTRU UTILIZATORI Informatii pentru utilizatorii casnici Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare. „„
  • Страница 46 из 57
    Обережно! Для повного відключення від електричної мережі витягніть штекер із розетки. Розетка має знаходитися поблизу обладнання і бути легко доступною. Для виконання вимог Директиви ЄС з електромагнітної сумісності (ЕМС) використовуйте з цим обладнанням екрановані інтерфейсні кабелі. Для простого
  • Страница 47 из 57
    Правила безпеки при використанні витратних матеріалів Коли встановлюєте апарат, регулюючі пристосування (5) потрібно опустити до підлоги, щоб надійно розташувати апарат (для запобігання незапланованого переміщення). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Крутіть регулюючі пристосування в напрямку фіксації, поки вони надійно
  • Страница 48 из 57
    Рівень звукової потужності Значення рівню акустичного шуму (виміряні згідно ISO7779) знаходяться праворуч. Рівень звукової потужності LWAd Режим друку (безперервний друк) 7,0 Б Режим очікування (режим потужності низького рівню) - Примітка: • Для частого перегляду Посібника з експлуатації
  • Страница 49 из 57
    ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ Інформація щодо утилізації для приватних користувачів Увага! На вашому виробі присутній цей символ. Він означає, що старе електричне та електронне обладнання не можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами. Для таких виробів передбачені системи роздільного
  • Страница 50 из 57
    Memo
  • Страница 51 из 57
    Memo
  • Страница 52 из 57
    Memo
  • Страница 53 из 57
    ‫ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ 3‪ / ("۱۷×"۱۱) A‬ﻟﻸﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻧﺳﺦ‬ ‫ﻋﺭﺽ 3‪ ("۱۸ × "۱۲) A‬ﺇﻟﻰ ‪ ،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R‬ﺃﻓﻼﻡ ﺷﻔﺎﻓﺔ، ﻭﺭﻕ ﺛﻘﻳﻝ،‬ ‫ﻣﻅﺎﺭﻳﻑ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺝ ۱-٤: 3‪،"۱٤ × "۲/۱-۸ ،"۱۷ × "۱۱ ،A5R ،B5R ،B5 ،A4R ،A4 ،B4 ،A‬‬ ‫۸-۱/۲" × ۳۱-۱/۲"، ۸-۱/۲" × ۳۱-۲/٥"، ۸-۱/۲" × ۳۱"، ۸-۱/۲"
  • Страница 54 из 57
    ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺹ ﺻﻠﺏ ﻣﺿﻣﻥ. ﻻ ﺗﻌﺭّ ﺽ ﺍﻵﻟﺔ ﻟﻠﺻﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. ﻭﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ، ﻻ ﺗﻘﻡ ﻣﻁﻠﻘﺎ ﺑﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء.‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻧﻅﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺿﻭء.‬ ‫ﻳﺗﻡ ﻓﺻﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﺳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ.‬ ‫ﻓﺎﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻗﺩ
  • Страница 55 из 57
    ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ!‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﺃﺗﺭﺑﺔ.‬ ‫ﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ.‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ.‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻌﺯﻭﻟﺔ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻘﻳﺩًﺍ ﺑﺗﺷﺭﻳﻌﺎﺕ ﻟﺟﻧﺔ ﺍﻟﺗﻭﺍﻓﻕ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ
  • Страница 56 из 57
    MX-1810U START GUIDE PRINTED IN CHINA 2011F YT1 TINSX5005FCZZ
  • Страница 57 из 57