Инструкция для SHARP MX-1810U

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DE4

Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten)

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte 

nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem 

zugeführt werden sollten.

 

„

In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! 

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung 

und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen 

elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung 

der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten 

Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen 

abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem 

Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen. 

*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und 

Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden 

Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass 

Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche 

Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.

 

„

In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen 

Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und 

Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie 

kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage 

von www.swico.ch oder www.sens.ch.

Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

 

„

In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen 

möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die 

Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten 

für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) 

können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. 

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre 

Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.

 

„

In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen 

Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Für die Nutzer der Faxfunktion

Wichtige Sicherheitsanweisungen

•  Wenn einer Ihrer Telefonapparate nicht richtig funktioniert, sollten Sie ihn sofort von 

der Telefonleitung trennen, da er das Telefonnetz beschädigen kann.

•  Installieren Sie nie Telefonleitungen während eines Gewitters.
•  Installieren Sie Telefonbuchsen nie in feuchter Umgebung, außer wenn die 

Steckdose speziell für Feuchträume ausgelegt ist.

•  Berühren Sie niemals nicht isolierte Telefondrähte oder Apparate, außer wenn die 

Telefonleitung von der Netzwerk-Schnittstelle genommen wurde.

•  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Telefonleitungen installieren oder ändern.
•  Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters (außer mit kabellosen Geräten). Es 

besteht die Gefahr eines durch einen Blitz ausgelösten Stromschlags.

•  Nehmen Sie nicht das Telefon, wenn Sie eine Gasleckage in der näheren Umgebung 

des Lecks melden wollen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder wenn Sie nass sind. 

Keine Flüssigkeit auf die Maschine verspritzen.

•  Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

Eingetragene Warenzeichen

Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung 
mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.

•  Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003,  

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 und Internet Explorer

®

 sind 

eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den 
U.S.A. und anderen Ländern.

•  PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
•  Adobe and Flash sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe 

Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

•  Adobe, das Adobe Logo, Acrobat, das Adobe PDF Logo und der Reader sind 

eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in 
den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

•  Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk und LaserWriter sind Warenzeichen von 

Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

•  Netscape Navigator ist ein Warenzeichen der Netscape Communications 

Corporation.

•  Mozilla

®

 und Firefox

®

 sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der 

Mozilla Stiftung in den U.S.A. und anderen Ländern.

•  PCL ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company.
•  IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines 

Corporation.

•  Sharpdesk ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
•  Sharp OSA ist ein Warenzeichen der Sharp Corporation.
•  RealVNC ist ein Warenzeichen der RealVNC Limited.
•  Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte sind das Eigentum ihrer jeweiligen 

Inhaber.

Candid und Taffy sind Markenzeichen von Monotype Imaging, Inc. und am United States 
Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert und können in bestimmten 
Verwaltungsbereichen registriert sein. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond 
Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond und Halbfett Kursiv sind Markenzeichen von Monotype 
Imaging, Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Albertus, Arial, 
Coronet, Gill Sans, Joanna und Times New Roman sind Markenzeichen von The Monotype 
Corporation, die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der USA) registriert 
sind und diese können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Avant Garde, ITC 
Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Markenzeichen 
der International Typeface Corporation, die am United States Patent and Trademark Office 
(Patentamt der USA) restriert sind und sie können in bestimmten Verwaltungsbereichen 
registriert sein. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, 
Times and Univers sind Markenzeichen der Heidelberger Druckmaschinen AG, können in 
bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein und sind ausschließlich lizenziert durch 
Linotype Library GmbH, einer 100%igen Tochter der Heidelberger Druckmaschinen AG. 
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple 
Inc. und können in bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Apple Chancery, 
Chicago, Geneva, Monaco und New York sind Markenzeichen der Apple Inc. und können in 
bestimmten Verwaltungsbereichen registriert sein. Wingdings ist eine registrierte Marke der 
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Marigold und Oxford 
sind Markenzeichen von Arthur Baker und können in bestimmten Verwaltungsbereichen 
registriert sein. Antique Olive ist ein Markenzeichen von Marcel Olive und kann an bestimmten 
Gerichtsständen registriert sein. Hoefler Text ist ein Markenzeichen von Johnathan Hoefler 
und kann an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. ITC ist ein Markenzeichen der 
International Typeface Corporation, das im United States Patent and Trademark Office 
(Patentamt der USA) registriert ist und es kann an bestimmten Gerichtsständen registriert 
sein. Agfa ist ein Markenzeichen der Agfa-Gevaert Gruppe und kann an bestimmten 
Gerichtsständen registriert sein. Intellifont, MicroType und UFST sind Markenzeichen von 
Monotype Imaging, Inc., die am United States Patent and Trademark Office (Patentamt der 
USA) registriert sind und diese können an bestimmten Gerichtsständen registriert sein. 
Macintosh und TrueType sind Markenzeichen von Apple Inc., die im United States Patent and 
Trademark Office (Patentamt der USA) und anderen Ländern registriert sind. PostScript ist 
ein Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated und kann an einigen Gerichtsständen 
registriert sein. HP, PCL, FontSmart und LaserJet sind Markenzeichen der Hewlett-Packard 
Company und können an einigen Gerichtsständen registriert sein. Das Type 1, das in dem 
Produkt Monotype Imaging’s UFST prozessorresident ist, ist unter Lizenz von Electronics For 
Imaging, Inc. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

FÜR DEN ADMINISTRATOR DES GERÄTS

Passwort Systemeinstellungen

Für den Zugriff auf die Systemeinstellungen ist das Administratorpasswort zur 
Anmeldung mit Administratorberechtigungen erforderlich. Die Systemeinstellungen 
können sowohl in den Webseiten als auch über das Bedienfeld konfiguriert werden. 
Nach dem Einstellen der Maschine gehen Sie zu [SYSTEMEINSTELL] in der 
Bedienungsanleitung und legen Sie ein neues Passwort fest.

Das Passwort des Administrators liegt auf der Schnittstelle zwischen Bedienfeld 

und dieser Website, so dass am Bedienfeld geänderte Passwörter beim 

Einloggen auf der Website wirksam werden.

Die werksseitig gewählte Standardpasswort für die Maschine ist "admin".

Passwort zum Einloggen von diesem Gerät aus.

Passwort zum Einloggen von einem Computer aus.

Es gibt zwei Konten, die sich von einem Internet-Browser aus einloggen können. 
"Administrator" und "Benutzer". Die werksseitig gewählten Standardpasswörter für jedes 
Konto sehen Sie auf der rechten Seite. Eine als "Administrator" angemeldete Person 
kann alle Einstellungen in den Webseiten konfigurieren.

Konto

Passwort

Benutzer

users

users

Administrator

admin

admin

Prägen Sie sich die neu vom Administrator festgelegten Passwörter ein.

Weiterleiten aller übertragenen und empfangenen Daten an 

den Administrator (Dokumentenadministrationsfunktion)

Diese Funktion wird dazu verwendet, alle vom Gerät übertragenen und empfangenen 
Daten an ein festgelegtes Ziel (Zieladresse für Scannen zu E-Mail, für Scannen zu FTP, 
für Scannen zum Netzwerkordner oder für Scannen zum Desktop).
Der Administrator des Geräts kann diese Funktion dazu verwenden, alle übertragenen 
und empfangenen Dateien zu archivieren.
Zum Konfigurieren der Einstellungen der Dokumentenverwaltung klicken sie auf 
[Applikationseinstellungen] und anschließend auf [Dokumentenverwaltung] im 
Webseitenmenü. (Sie müssen über Administratorrechte verfügen.)

•  Die Format-, Belichtungs- und Auflösungeinstellungen der 

übertragenen und empfangenen Dateien bleiben beim 
Weiterleiten der Daten in Kraft.

•  Wenn die Weiterleitung für im Faxmodus gesendete Daten 

aktiviert ist,
•  wird Direktsenden [Dir.senden] am Touch Panel nicht 

angezeigt.

•  Schnelle Online-Übertragung und Wählen mit Lautsprecher 

sind nicht möglich.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    MX-1810U DIGITAL FULL COLOUR MULTIFUNCTIONAL SYSTEM START GUIDE English - START GUIDE EN1-EN4 This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the
  • Страница 2 из 57
    Caution! For complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations. The equipment should be installed
  • Страница 3 из 57
    About consumables When the machine is installed, the adjusters (5) must be lowered to the floor to secure the machine (prevent it from moving). CAUTION Rotate the adjusters in the locking direction until they are in firm contact with the floor. If you find it necessary to reposition the machine due
  • Страница 4 из 57
    OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM The instructions for this manual are separated in the following three sections. „„ Before using the machine Start Guide: this manual This section explains precautions to ensure safe usage, part names and how to switch on/off the power. This section also
  • Страница 5 из 57
    INFORMATION ON DISPOSAL Information on Disposal for Users (private households) Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products. „„ In
  • Страница 6 из 57
    Vorsicht! Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt. Zum vollkommenen Abschalten des Stroms den Hauptstecker ziehen. Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. Für dieses
  • Страница 7 из 57
    Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung Orte mit Ammoniak Aufbau des Geräts in der Nähe eines Diazo-Kopierers kann zu verschmutzter Ausgabe führen. WARNUNG Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit oder einen Gegenstand aus Metall, der hineinfallen kann, auf die Maschine.
  • Страница 8 из 57
    Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen. „„ Drucken und Faxen vom Computer aus. Software Setup Leitfaden (PDF) In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die verschiedenen benötigten Treiber installiert werden müssen, wenn diese Maschine als Drucker, Netzwerk-Scanner
  • Страница 9 из 57
    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Entsorgungsinformationen für Benutzer (aus Privathaushalten) Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. „„ In der
  • Страница 10 из 57
    „„ Garantie Attention ! Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité de l’appareil et facilement accessible. Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique, il est recommandé d’utiliser
  • Страница 11 из 57
    Précautions relatives à la manipulation Locaux contenant du gaz d’ammoniaque L’installation de la machine à proximité d’une machine de tirage ozalid risque de dégrader la qualité d’impression. AVERTISSEMENT Ne placez pas sur la machine de récipients contenant de l’eau ou tout autre liquide ni
  • Страница 12 из 57
    MANUELS OPERATEUR ET UTILISATION Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois sections suivantes. Résolution de numérisation Numérisation (N/B) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi Numérisation (couleur) : 600 × 600 dpi Impression : 600 × 600 dpi, équivaut à 9 600
  • Страница 13 из 57
    INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
  • Страница 14 из 57
    ¡Advertencia! Para conseguir una desconexión eléctrica completa, extraiga la toma de corriente principal. El enchufe estará instalado cerca del equipamiento y dispondrá de fácil acceso. Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC. EMC (esta
  • Страница 15 из 57
    No instale la máquina en una ubicación con poca circulación del aire. No extraiga la carcasa de la máquina. Las piezas de alto voltaje del interior de la máquina podrían provocar una descarga eléctrica. Durante la impresión, se produce una pequeña cantidad de ozono en el interior de la máquina. La
  • Страница 16 из 57
    „„ Instrucciones de uso Guía de funcionamiento (PDF) Toda la información sobre las funciones de copiadora, fax y el resto de funcionalidades de la máquina se ha compilado en un archivo PDF llamado [Guía de Funcionamiento]. Lea la Guía de funcionamiento para aprender a utilizar la máquina, cuando
  • Страница 17 из 57
    INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Información sobre eliminación para usuarios (hogares privados) Atención: Su producto exhibe este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de los residuos domésticos. Existe un sistema de recogida especial para estos
  • Страница 18 из 57
    Upozornění! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná. Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní. Pro snadné odpojení je třeba zařízení
  • Страница 19 из 57
    Poznámky k manipulaci Místa vystavená přímému slunečnímu svitu Plastové díly se mohou deformovat a může se zhoršit kvalita kopií. VAROVANÍ Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout do stroje. Místa s výpary čpavku Instalace stroje vedle
  • Страница 20 из 57
    NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT Požadované napájení PARAMETRY Pokyny k obsluze jsou rozděleny do následujících tří částí. Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu dole.) Spotřeba energie max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
  • Страница 21 из 57
    INFORMACE O LIKVIDACI Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém. „„ V
  • Страница 22 из 57
    „„ Gwarancja Uwaga! Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda zasilającego. Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne. Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli połączeniowych.
  • Страница 23 из 57
    Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła słonecznego NIEBEZPIECZEŃSTWO Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą być zanieczyszczone. Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych
  • Страница 24 из 57
    PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI SPECYFIKACJE Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części. „„ Przed przystąpieniem do pracy Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy części i sposób
  • Страница 25 из 57
    INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje
  • Страница 26 из 57
    „„ Garancia Vigyázat! A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót. A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető. Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket kell használni. A gyors
  • Страница 27 из 57
    Kezelési figyelmeztetések Ammónia gázos helyek Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo másológép mellé telepítik. FIGYELEM! Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe. Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre. Ha folyadék
  • Страница 28 из 57
    KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK MŰSZAKI ADATOK A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el. Energiaszükséglet Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett adattáblát.) Áramfogyasztás Max. 1,84 kW (220-240
  • Страница 29 из 57
    INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez
  • Страница 30 из 57
    Осторожно! Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой розетки. Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней должен быть беспрепятственным. Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться экранированные
  • Страница 31 из 57
    Меры предосторожности при обращении Mеста, доступные для прямых солнечных лучей Пластмассовые детали могут деформироваться, а на копиях может появиться грязь. ВНИМАНИЕ Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной жидкостью или металлические предметы, которые могут упасть внутрь. Помещения,
  • Страница 32 из 57
    РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СПЕЦИФИКАЦИИ Инструкции данного руководства делятся на следующие три части. „„ Подготовка к эксплуатации аппарата Руководство по началу работы: данное руководство В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо принимать
  • Страница 33 из 57
    СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения) Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором. Для их сбора существует отдельная система. „„ в
  • Страница 34 из 57
    „„ Garanti Dikkat! Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için fişi ana prizden çekiniz. Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır. EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları kullanılmalıdır. EMC (bu makine ve çevresel birimler) „„ Uyarı: Bu
  • Страница 35 из 57
    Sarf malzemeleri hakkında Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için (hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine indirilmelidir. DİKKAT Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme yönünde döndürün. Ofis yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle veya başka bir
  • Страница 36 из 57
    İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır. „„ Makineyi kullanmadan önce Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından
  • Страница 37 из 57
    Ticari marka teyitleri Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları ile birlikte kullanılır. • Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows® 7 ve Internet Explorer®, A.B.D.'de ve
  • Страница 38 из 57
    Upozornenie! Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná. Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel počítačovej siete a USB. Pre jednoduché
  • Страница 39 из 57
    Spotrebný materiál Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky (5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja (zabráneniu jeho pohybu). UPOZORNENIE Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom kontakte s podlahou. Zaistenie Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli
  • Страница 40 из 57
    NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí. „„ Pred použitím stroja Úvodný návod: tento návod Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje
  • Страница 41 из 57
    INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII Informácie o likvidácii pre užívateľov (domácnosti) Upozornenie: Váš produkt je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické a elektronické zariadenia by nemali byť miešané s bežným domovým odpadom. Pre tieto produkty existuje zvláštny zberný systém. „„ V
  • Страница 42 из 57
    Atentie! Produsele care au afisata marca ENERGY STAR® sunt create sa protejeze mediul inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica). Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza. Priza de alimentare cu energie electrica trebuie
  • Страница 43 из 57
    Despre consumabile Locatii cu gaz de amoniac Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate genera pete pe documentele tiparite. Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare. PRECAUTII Nu aruncati
  • Страница 44 из 57
    MANUALELE DE OPERARE SI MODUL LOR DE UTILIZARE Instructiunile din acest manual sunt separate in urmatoarele trei sectiuni. „„ Inainte de a utiliza echipamentul Ghid de Start: acest manual Aceasata sectiune prezinta precautiile care trebuiesc luate pentru a utiliza in siguranta echipamentul, partile
  • Страница 45 из 57
    INFORMATII PENTRU UTILIZATORI Informatii pentru utilizatorii casnici Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare. „„
  • Страница 46 из 57
    Обережно! Для повного відключення від електричної мережі витягніть штекер із розетки. Розетка має знаходитися поблизу обладнання і бути легко доступною. Для виконання вимог Директиви ЄС з електромагнітної сумісності (ЕМС) використовуйте з цим обладнанням екрановані інтерфейсні кабелі. Для простого
  • Страница 47 из 57
    Правила безпеки при використанні витратних матеріалів Коли встановлюєте апарат, регулюючі пристосування (5) потрібно опустити до підлоги, щоб надійно розташувати апарат (для запобігання незапланованого переміщення). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Крутіть регулюючі пристосування в напрямку фіксації, поки вони надійно
  • Страница 48 из 57
    Рівень звукової потужності Значення рівню акустичного шуму (виміряні згідно ISO7779) знаходяться праворуч. Рівень звукової потужності LWAd Режим друку (безперервний друк) 7,0 Б Режим очікування (режим потужності низького рівню) - Примітка: • Для частого перегляду Посібника з експлуатації
  • Страница 49 из 57
    ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ Інформація щодо утилізації для приватних користувачів Увага! На вашому виробі присутній цей символ. Він означає, що старе електричне та електронне обладнання не можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами. Для таких виробів передбачені системи роздільного
  • Страница 50 из 57
    Memo
  • Страница 51 из 57
    Memo
  • Страница 52 из 57
    Memo
  • Страница 53 из 57
    ‫ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ 3‪ / ("۱۷×"۱۱) A‬ﻟﻸﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻧﺳﺦ‬ ‫ﻋﺭﺽ 3‪ ("۱۸ × "۱۲) A‬ﺇﻟﻰ ‪ ،R"۲/۱-۸ × "۲/۱-٥ ،A5R‬ﺃﻓﻼﻡ ﺷﻔﺎﻓﺔ، ﻭﺭﻕ ﺛﻘﻳﻝ،‬ ‫ﻣﻅﺎﺭﻳﻑ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺝ ۱-٤: 3‪،"۱٤ × "۲/۱-۸ ،"۱۷ × "۱۱ ،A5R ،B5R ،B5 ،A4R ،A4 ،B4 ،A‬‬ ‫۸-۱/۲" × ۳۱-۱/۲"، ۸-۱/۲" × ۳۱-۲/٥"، ۸-۱/۲" × ۳۱"، ۸-۱/۲"
  • Страница 54 из 57
    ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺹ ﺻﻠﺏ ﻣﺿﻣﻥ. ﻻ ﺗﻌﺭّ ﺽ ﺍﻵﻟﺔ ﻟﻠﺻﺩﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. ﻭﺑﺻﻔﺔ ﺧﺎﺻﺔ، ﻻ ﺗﻘﻡ ﻣﻁﻠﻘﺎ ﺑﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء.‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻧﻅﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺿﻭء.‬ ‫ﻳﺗﻡ ﻓﺻﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﺳﺎﻡ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ.‬ ‫ﻓﺎﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﻗﺩ
  • Страница 55 из 57
    ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ!‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﺃﺗﺭﺑﺔ.‬ ‫ﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ.‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ.‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻌﺯﻭﻟﺔ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻘﻳﺩًﺍ ﺑﺗﺷﺭﻳﻌﺎﺕ ﻟﺟﻧﺔ ﺍﻟﺗﻭﺍﻓﻕ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ
  • Страница 56 из 57
    MX-1810U START GUIDE PRINTED IN CHINA 2011F YT1 TINSX5005FCZZ
  • Страница 57 из 57