Инструкция для THOMAS 788573 PARKETT MASTER XT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Wartung

   Verwenden sie nur Original ThOMas ersatzteile und Zubehör. 

nur hierbei können Gerätefunktionen und reinigungswirkung 

gewährleistet werden.

Weitergehende Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen sind nicht 

notwendig. Für den austausch von defekten bauteilen wenden sie sich 

an den ThOMas Kundendienst (siehe Kapitel „Kundendienst“).

Sie erhalten THOMAS Filter und weiteres Zubehör bei Ihrem Fach-

händler oder beim THOMAS Kundendienst sowie unter  

www.robert-thomas.net und www.thomas.ru
Bei Fragen zum Kauf oder Betrieb von THOMAS-Geräten innerhalb 

von Russland bitte an Tel. 8-800-550-5525  

oder info@thomas.ru wenden.

Замена специального гигиенического фильтра и специального 

гигиенического фильтра предварительной очистки

Следует заменить специальный гигиенический фильтр и специ-

альный гигиенический фильтр предварительной очистки, если 

они имеют сильные загрязнения или повреждения – но не реже 

чем каждые 12 месяцев. 

для этого следует извлечь из прибора специальный гигиенический 

фильтр и специальный гигиенический фильтр предварительной очистки, 

откинув крышку корпуса вверх. вставьте два новых фильтра в предна-

значенный для них карман.

Замена выпускного фильтра

Следует заменить выпускной фильтр в случае загрязнения – но 

не реже чем каждые 6 месяцев. 

для этого надавить вниз два пластмассовых язычка на крышке для 

выхода воздуха. откинуть крышку для выхода воздуха вниз. извлечь 

выпускной фильтр и установить новый выпускной фильтр. Закрыть 

крышку для выхода воздуха, так, чтобы два пластмассовых язычка 

четко зафиксировались с характерным щелчком.

Техническое обслуживание

   использовать только оригинальные, фирменные запасные 

части и принадлежности производства THOMAS. только при их 

использовании могут быть гарантированы функции прибора и 

эффективность чистки при уборке.

Работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, не требу-

ются. по вопросам замены дефектных деталей следует обращаться в 

службу сервиса компании THOMAS (см. гл. «служба сервиса»).

Фильтры THOMAS и другие принадлежности можно приобрести 

в торговой организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, 

а также на сайтах www.robert-thomas.net и www.thomas.ru
По всем вопросам, касающимся приобретения и эксплуатации 

приборов THOMAS на территории Российской Федерации,  

Вы можете позвонить нам бесплатно по телефону 8-800-550-5525, 

или написать: info@thomas.ru

Замена губчатых фильтров

Следует заменить оба губчатых фильтра, если они имеют силь-

ные загрязнения или повреждения – но не реже чем каждые 

12 месяцев. 

для этого извлечь оба губчатых фильтра из аквафильтра, как описано 

ранее (см. гл. «очистка», «очистка аквафильтра»). установить два 

новых губчатых фильтра в аквафильтр.

Техническое обслуживание

D

Spezial-Hygiene-Filter und Spezial-Hygiene-Vorfilter austauschen

Tauschen Sie den Spezial-Hygiene-Filter und den Spezial-Hygiene-

Vorfilter aus, wenn diese starke Verschmutzungen oder Beschädigun-

gen aufweisen – spätestens alle 12 Monate. 

entnehmen sie dazu den spezial-hygiene-Vorfilter und den spezial-

hygiene-Filter bei geöffnetem Gehäusedeckel nach oben aus dem Gerät. 

setzen sie zwei neue Filter in die vorgesehene aufnahme am Gerät ein.

Ausblasfilter austauschen

Tauschen Sie den Ausblasfilter bei Verschmutzung – spätestens alle 

6 Monate - aus. 

Drücken Sie dazu die beiden Kunststofflaschen am Ausblasdeckel nach 

unten. Klappen sie den ausblasdeckel nach unten weg. entnehmen sie 

den Ausblasfilter und setzen Sie einen neuen Ausblasfilter ein. Klappen 

Sie den Ausblasdeckel nach oben, bis die beiden Kunststofflaschen am 

ausblasdeckel hör- und sichtbar einrasten.

Schaumstofffilter austauschen

Tauschen Sie die beiden Schaumstofffilter aus, wenn diese starke 

Verschmutzungen oder Beschädigungen aufweisen – spätestens alle 

12 Monate. 

entnehmen sie dazu die beiden schaumstofffilter aus dem aquafilter 

wie zuvor beschrieben (siehe Kapitel „reinigung“, „aquafilter reini-

gen“). setzen sie zwei neue schaumstofffilter in den aquafilter ein.

Wartung

22

ThOMas XT

ThOMas XT

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PARKETT MASTER PARKETT STYLE PARKETT PRESTIGE D GebrauchsanLeiTung Руководство по эксплуатации
  • Страница 2 из 33
    D Inhaltsverzeichnis Оглавление Wir gratulieren Ihnen...................................................................................................................................2 Мы поздравляем
  • Страница 3 из 33
    D Bestimmungsgemäße Verwendung THOMAS XT ist ein Sauger zum Waschsaugen, Sprühextrahieren, Nasssaugen und zum Trockensaugen mit montiertem Aquafilter-System. Er ist nur zum Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Sie dürfen den Sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung
  • Страница 4 из 33
    D Sicherheitshinweise Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
  • Страница 5 из 33
    D 14 16 17 13 12 15 10 11 1 9 7 8 2 6 3 4 5 29 19 18 30 20 22 23 33 31 25 24 34 21 28 26 27 32 Ihr THOMAS XT 1 Gehäusedeckel 2 Tragegriff 3 Ansaugstutzen 4 Schnellkupplung 5 Laufräder 6 Netzstecker und Netzanschlusskabel 7 Frischwassertank 8 Hauptschalter Ein/Aus 9 Pumpentaste 10 Aquafilter,
  • Страница 6 из 33
    Ваш пылесос THOMAS XT 14 16 17 13 12 15 10 11 1 9 7 8 2 6 3 4 5 29 19 18 30 20 22 23 33 31 25 24 6 26 34 21 28 27 32 35 1 Крышка корпуса 2 Ручка для переноски 3 Всасывающий патрубок 4 Быстроразъемный соединитель 5 Колеса 6 Вилка и сетевой шнур 7 Резервуар для чистой воды 8 Главный выключатель
  • Страница 7 из 33
    D Trockensaugen Bedienung zum Trockensaugen Н е используйте прибор для сухой уборки, если система аквафильтра не смонтирована согласно Руководству. Это может привести к повреждению прибора. Saugen Sie im Trockensaugbetrieb nur Kleinstmengen wasserbasierender Flüssigkeiten auf. (max 200 ml, z.B.
  • Страница 8 из 33
    D Trockensaugen Trockensaugen mit Filterbeutel-System Montieren Sie das Filterbeutel-System. Schieben Sie dazu den Filterbeutel in die Aufnahme an der Unterseite der Filterbeutel-Halterung. Stellen Sie sicher, dass die Öffnung des Filterbeutels mit der der Filterbeutel-Halterung übereinstimmt.
  • Страница 9 из 33
    D ON ON     Trockensaugen G reifen Sie das Netzanschlusskabel am Netzstecker. Ziehen Sie das Netzanschlusskabel auf die gewünschte Länge heraus. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. В зять сетевой шнур за вилку. Вытянуть сетевой шнур на требуемую длину. Вставить вилку в штепсельную
  • Страница 10 из 33
    D Trockensaugen Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie die Starttaste am Gerät oder an der Funkfernbedienung* erneut. Beim Wiedereinschalten startet das Gerät in der zuvor gewählten Saugleistungsstufe, sofern es nicht vom Stromnetz getrennt wurde. OFF Hinweis bei Einsatz des Aquafilter-Systems:
  • Страница 11 из 33
    D Trockensaugen Hinweis bei Einsatz des Aquafilter-Systems: Указания по использованию системы аквафильтра Reinigen und trocknen Sie den Aquafilter sowie das Gehäuse des Gerätes nach jedem Gebrauch. Siehe dazu Kapitel „Reinigung“. После каждого использования очищать и высушивать аквафильтр, а также
  • Страница 12 из 33
    D Waschsaugen Bedienung zum Waschsaugen (Sprühextrahieren) S augen Sie keine großen Flüssigkeitsmengen z. B. aus Behältnissen und Becken auf. Beachten Sie die Vorgehensweise wie beim Trockensaugen mit den folgenden Abweichungen: Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой уборке, со
  • Страница 13 из 33
    D Waschsaugen Влажная уборка Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am Gerät an. Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steckverbindung hörbar einrastet. Присоединить распылительную трубку
  • Страница 14 из 33
    D Waschsaugen Entnehmen Sie den Frischwassertank aus dem Gerät. Befüllen Sie den leeren Frischwassertank mit maximal 1,8 Liter Frischwasser (handwarm, maximal 30 °C). Setzen Sie den Frischwassertank wieder in das Gerät. Zum Aus- und Einbau des Frischwassertanks siehe Kapitel „Reinigung“, Abschnitt
  • Страница 15 из 33
    D Waschsaugen Teppichreinigung Очистка ковров Klappen Sie den Hartbodenadapter nach hinten. Откинуть назад адаптер для чистки твердых напольных покрытий. Lösen Sie dazu den Verriegelungsschieber an der Boden-Waschsaugdüse. Schwenken Sie den Hartbodenadapter nach hinten, bis er hörbar einrastet.
  • Страница 16 из 33
    D OFF OFF Waschsaugen Wenn der Frischwassertank leer ist bzw. zum Beenden der Reinigung, schalten Sie die Pumpe durch Drücken der Pumpentaste aus. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Hauptschalters aus. Luftblasen im Sprühschlauch bzw. ein verändertes Betriebsge räusch der Pumpe zeigen Ihnen
  • Страница 17 из 33
    D Nasssaugen Bedienung zum Nasssaugen S augen Sie keine großen Flüssigkeitsmengen z. B. aus Behältnissen und Becken auf. »click« »click« П рибор не предназначен для всасывания большого количества жидкостей, например, из емкостей или раковин. Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой
  • Страница 18 из 33
    D OFF Reinigung Reinigung Очистка Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Перед очисткой следует выключить прибор и отсоединить вилку от штепсельной розетки. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Mittel oder  Lösungsmittel. Не 
  • Страница 19 из 33
    D Reinigung Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения Führen Sie die unter „Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung“ genannten Schritte a) bis e) durch. Выполнить операции а) - д), приведенные в разделе «Очистка аквафильтра в случае
  • Страница 20 из 33
    D Reinigung Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Drehen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden. При сильном загрязнении так называемый инжектор можно снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка. Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab. Промойте
  • Страница 21 из 33
    D Reinigung Gehäuse des Gerätes reinigen Очистка корпуса прибора Verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch, um das Gehäuse des Gerätes zu reinigen und um Verunreinigungen am Ansaugstutzen und an der Innenseite des Gehäusedeckels zu entfernen. Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений
  • Страница 22 из 33
    D Wartung Wartung Verwenden Sie nur Original THOMAS Ersatzteile und Zubehör.  Nur hierbei können Gerätefunktionen und Reinigungswirkung gewährleistet werden. Weitergehende Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen sind nicht notwendig. Für den Austausch von defekten Bauteilen wenden Sie sich an
  • Страница 23 из 33
    D Wartung Batterie der Funkfernbedienung am Handgriff des Saugschlauches wechseln* Lässt  sich der THOMAS XT nicht mehr über die Funkfernbedienung am Handgriff des Saugschlauches steuern, muss die Batterie der Funkfernbedienung erneuert werden. + Öffnen Sie das Gehäuse der Funkfernbedienung und
  • Страница 24 из 33
    D Anwendungsmöglichkeiten Die nachfolgenden Unterkapitel geben Ihnen anwendungstechnische Tipps für die drei verschiedenen Saugvarianten und die zugehörigen Anwendungsfälle. Sie sind als Ergänzung zur Bedienungsanleitung zu sehen. Beachten Sie in allen Fällen die Anleitung zur Bedienung.
  • Страница 25 из 33
    Возможности использования В следующем подразделе приведены полезные прикладные советы для трех различных вариантов уборки. Их следует рассматривать как дополнение к руководству по эксплуатации. Во всех случаях необходимо соблюдать руководство по эксплуатации. Сухая уборка Сухая уборка пылесосом
  • Страница 26 из 33
    D Fehlerbehebung Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen Grund / Abhilfe Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb nehmen Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen Waschsaugen • Sind Netzanschlusskabel, Stecker und Steckdose intakt? • V or Prüfung Netzstecker ziehen, evtl.
  • Страница 27 из 33
    Устранение неисправностей Возникшие неполадки/сбои Причина / устранение Общее (все функции) Прибор не начинает работать • В порядке ли сетевой шнур, вилка и розетка? • Перед проверкой отсоединить вилку от розетки; если необходим ремонт, то он должен выполняться только имеющими на это право
  • Страница 28 из 33
    D Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie Hinweis zur Entsorgung Garantie • Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes
  • Страница 29 из 33
    Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия Указания по утилизации Гарантия • Упаковка Упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки. Она состоит из безвредных для окружающей среды материалов и поэтому может быть переработана. Более не требуемый упаковочный материал
  • Страница 30 из 33
    30 Thomas XT
  • Страница 31 из 33
    Thomas XT 31
  • Страница 32 из 33
    tel. +48 22 886 56 05 Fax +43 (0) 1/27853655 kom. +48 604 133 055 E-mail: info@poelz.co.at E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.poelz.co.at www.apraserwis.pl Reicher Elektro-Service Russland: Hohenegg 17 ООО РТЦ "Совинсервис" A-8262 Ilz Офис 129085, г.Москва, ул.Бочкова, Tel. +43 (0) 3385/583
  • Страница 33 из 33