Инструкция для THOMAS 788573 PARKETT MASTER XT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

D

Die nachfolgenden unterkapitel geben ihnen anwendungstechnische 

Tipps für die drei verschiedenen saugvarianten und die zugehörigen 

anwendungsfälle. sie sind als ergänzung zur bedienungsanleitung zu 

sehen. beachten sie in allen Fällen die anleitung zur bedienung.

Trockensaugen

Das Trockensaugen mit ihrem ThOMas XT erfolgt in ähnlicher Weise wie 

mit einem herkömmlichen staubsauger. Mit dem unterschied, dass der 

staub über einen Wasserfilter gebunden wird.

Verwenden sie entsprechend des anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

Teppich oder hartboden

Teppich- und hartboden-
düse/Bodendüse 

CleanLight*

Teppich

Turbodüse*

Parkett und andere kratzempfindliche 

Oberflächen

Parkettdüse*

Polster, KFZ etc.

Polsterdüse
Polster-Turbodüse*

Fugen, ecken, KFZ,  

allgemein schwer zugängliche stellen

Fugendüse

Waschsaugen und Sprühextrahieren    

*) modellabhängig

Mit ihrem ThOMas XT können sie mittels Waschsaugen eine 

Tiefenreinigung von Teppichböden, Polster und hartböden durchführen.

hierbei wird in einem arbeitsgang eine reinigungslösung mit Druck tief 

eingesprüht, der schmutz gelöst, fasertief ausgewaschen sowie das 

schmutzwasser abgesaugt.

Verwenden sie entsprechend des anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

Teppichtiefenreinigung + Fleckentfernung boden-Waschsaugdüse
Polstertiefenreinigung + Fleckentfernung Polster-Waschsaugdüse

hartbodenreinigung

boden-Waschsaugdüse + 

hartbodenadapter

empfindlichen hartboden reinigen

aQua stealth-Düse + 

Microfaserpad

Vergewissern sie sich, dass alles, was sie nass reinigen wollen auch 

dafür geeignet ist. reinigen sie niemals zarte, handgewebte oder 

farbunechte Teppiche nass. reinigen sie Parkett- und Laminatböden nur 

nebelfeucht mit Pad. beachten sie die Pflegehinweise des herstellers des 

zu reinigenden Gegenstandes.

Prüfen sie bei zu reinigendem Teppich die Farbechtheit, indem sie etwas 

Anwendungsmöglichkeiten

reinigungsmittellösung auf ein weißes baumwolltuch geben und diese 

an einer kleinen, verdeckten stelle auf den Teppich reiben. Zeigen sich auf 

dem Tuch keine Farbspuren, kann von einer Farbechtheit ausgegangen 

werden. Zeigen sich auf dem Tuch Farbspuren, darf der Teppich nicht 

nass gereinigt werden. Ziehen sie im Zweifel einen Teppichfachhändler 

zu rate. Gehen sie wie folgt vor, um eine gleichmäßige reinigung zu 

erzielen:

Absaugen und

Aufrichten

          

Arbeitsrichtung

Einsprühen

Saug

rohr

Druc

kleit

ung

Lösen und Auswaschen

•  Drücken sie den sprühhebel bis reinigungsflüssigkeit austritt und 

ziehen  Sie  die  auf  dem  Teppich/Steinboden  aufliegende  Düse  in 

gerader bahn über den bodenbelag.

•  Lassen sie am ende einer bahn oder bei unterbrechungen den 

sprühhebel los, um den sprühstrahl zu stoppen.

•  saugen sie die aufgesprühte Flüssigkeit ab, indem sie die auf dem 

Teppich/Hartboden aufliegende Düse in gerader Bahn erneut über 

den zuvor eingesprühten bodenbelag ziehen.

•  Wenn die aufgesprühte Flüssigkeit abgesaugt ist, beginnen sie eine 

neue bahn mit leichter Überlappung zur vorherigen. so kann die 

gesamte Fläche bahn für bahn behandelt werden.

sollten auf den gereinigten bahnen noch Flüssigkeitsspuren 

zurückbleiben, können sie diese stellen wiederholt absaugen ohne zu 

sprühen.

bei stark verschmutzten stellen können sie bereits bei der 

Vorwärtsbewegung der boden-Waschsaugdüse reinigungsflüssigkeit 

auftragen. auch lässt sich eine Vorbehandlung durchführen, indem sie 

nur die Pumpe in betrieb nehmen.

achten sie darauf, nicht zu viel Flüssigkeit aufzusprühen, da hierdurch 

Wellen oder beulen im Teppich entstehen können, die sich erst nach 

längerem Trocknungsvorgang wieder zurückbilden.

Wenn der Teppich zu einem früheren Zeitpunkt shampooniert wurde, 

kann es bei erstmaligem Gebrauch des ThOMas XT zu stärkerer 

schaumbildung im schmutzwasserbehälter kommen. in diesem Falle 

geben sie eine halbe Tasse essig in den schmutzwasserbehälter, um 

eine weitere schaumbildung zu vermeiden.

Falls schaum aus dem Luftauslass austreten sollte, schalten sie das Gerät 

sofort ab und entleeren sie den schmutzwasserbehälter.

erhöhte schaumbildung ist nach einmaliger Grundreinigung mit einem 

ThOMas reinigungskonzentrat ausgeschlossen, da diese mit einem 

speziellen schaumstopp ausgerüstet sind.

solange der Teppich noch feucht ist, sollten sie ihn nicht begehen.

Während des reinigens und danach sollte der raum gut belüftet werden, 

um eine rasche Trocknung zu ermöglichen.

Der schmutzwasserbehälter fasst ein Volumen von 1,9 Litern. 

Danach spricht die elektrische schwimmerabschaltung an und der 

schmutzwasserbehälter muss entleert werden, bevor der saugvorgang 

fortgesetzt werden kann.

Nasssaugen

Mit ihrem ThOMas XT können sie verschüttete, ungefährliche Flüssigkeiten 

auf Wasserbasis (z. b. Wasser, saft, Kaffee oder ähnliches) aufsaugen.

Verwenden sie entsprechend des anwendungsfalles eine geeignete Düse 

aus dem Zubehör:

Anwendungsfall

Düse / Zubehör

aufsaugen von Flüssigkeiten auf 
Wasserbasis von
• Teppich
• hartboden (Fliesen, PVc)

• boden-Waschsaugdüse
•  boden-Waschsaugdüse + 

hartbodenadapter

•  aQua stealth-Düse + 

Microfaserpad

Der saugvorgang wird analog des Waschsaugens vorgenommen.

24

Thomas XT

Thomas XT

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PARKETT MASTER PARKETT STYLE PARKETT PRESTIGE D GebrauchsanLeiTung Руководство по эксплуатации
  • Страница 2 из 33
    D Inhaltsverzeichnis Оглавление Wir gratulieren Ihnen...................................................................................................................................2 Мы поздравляем
  • Страница 3 из 33
    D Bestimmungsgemäße Verwendung THOMAS XT ist ein Sauger zum Waschsaugen, Sprühextrahieren, Nasssaugen und zum Trockensaugen mit montiertem Aquafilter-System. Er ist nur zum Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Sie dürfen den Sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung
  • Страница 4 из 33
    D Sicherheitshinweise Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
  • Страница 5 из 33
    D 14 16 17 13 12 15 10 11 1 9 7 8 2 6 3 4 5 29 19 18 30 20 22 23 33 31 25 24 34 21 28 26 27 32 Ihr THOMAS XT 1 Gehäusedeckel 2 Tragegriff 3 Ansaugstutzen 4 Schnellkupplung 5 Laufräder 6 Netzstecker und Netzanschlusskabel 7 Frischwassertank 8 Hauptschalter Ein/Aus 9 Pumpentaste 10 Aquafilter,
  • Страница 6 из 33
    Ваш пылесос THOMAS XT 14 16 17 13 12 15 10 11 1 9 7 8 2 6 3 4 5 29 19 18 30 20 22 23 33 31 25 24 6 26 34 21 28 27 32 35 1 Крышка корпуса 2 Ручка для переноски 3 Всасывающий патрубок 4 Быстроразъемный соединитель 5 Колеса 6 Вилка и сетевой шнур 7 Резервуар для чистой воды 8 Главный выключатель
  • Страница 7 из 33
    D Trockensaugen Bedienung zum Trockensaugen Н е используйте прибор для сухой уборки, если система аквафильтра не смонтирована согласно Руководству. Это может привести к повреждению прибора. Saugen Sie im Trockensaugbetrieb nur Kleinstmengen wasserbasierender Flüssigkeiten auf. (max 200 ml, z.B.
  • Страница 8 из 33
    D Trockensaugen Trockensaugen mit Filterbeutel-System Montieren Sie das Filterbeutel-System. Schieben Sie dazu den Filterbeutel in die Aufnahme an der Unterseite der Filterbeutel-Halterung. Stellen Sie sicher, dass die Öffnung des Filterbeutels mit der der Filterbeutel-Halterung übereinstimmt.
  • Страница 9 из 33
    D ON ON     Trockensaugen G reifen Sie das Netzanschlusskabel am Netzstecker. Ziehen Sie das Netzanschlusskabel auf die gewünschte Länge heraus. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. В зять сетевой шнур за вилку. Вытянуть сетевой шнур на требуемую длину. Вставить вилку в штепсельную
  • Страница 10 из 33
    D Trockensaugen Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie die Starttaste am Gerät oder an der Funkfernbedienung* erneut. Beim Wiedereinschalten startet das Gerät in der zuvor gewählten Saugleistungsstufe, sofern es nicht vom Stromnetz getrennt wurde. OFF Hinweis bei Einsatz des Aquafilter-Systems:
  • Страница 11 из 33
    D Trockensaugen Hinweis bei Einsatz des Aquafilter-Systems: Указания по использованию системы аквафильтра Reinigen und trocknen Sie den Aquafilter sowie das Gehäuse des Gerätes nach jedem Gebrauch. Siehe dazu Kapitel „Reinigung“. После каждого использования очищать и высушивать аквафильтр, а также
  • Страница 12 из 33
    D Waschsaugen Bedienung zum Waschsaugen (Sprühextrahieren) S augen Sie keine großen Flüssigkeitsmengen z. B. aus Behältnissen und Becken auf. Beachten Sie die Vorgehensweise wie beim Trockensaugen mit den folgenden Abweichungen: Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой уборке, со
  • Страница 13 из 33
    D Waschsaugen Влажная уборка Schließen Sie die Sprühleitung über die Schnellkupplung am Gerät an. Greifen Sie dazu die Steckverbindung. Setzen Sie diese mit leichtem Druck in die Schnellkupplung vor dem Ansaugstutzen ein, bis die Steckverbindung hörbar einrastet. Присоединить распылительную трубку
  • Страница 14 из 33
    D Waschsaugen Entnehmen Sie den Frischwassertank aus dem Gerät. Befüllen Sie den leeren Frischwassertank mit maximal 1,8 Liter Frischwasser (handwarm, maximal 30 °C). Setzen Sie den Frischwassertank wieder in das Gerät. Zum Aus- und Einbau des Frischwassertanks siehe Kapitel „Reinigung“, Abschnitt
  • Страница 15 из 33
    D Waschsaugen Teppichreinigung Очистка ковров Klappen Sie den Hartbodenadapter nach hinten. Откинуть назад адаптер для чистки твердых напольных покрытий. Lösen Sie dazu den Verriegelungsschieber an der Boden-Waschsaugdüse. Schwenken Sie den Hartbodenadapter nach hinten, bis er hörbar einrastet.
  • Страница 16 из 33
    D OFF OFF Waschsaugen Wenn der Frischwassertank leer ist bzw. zum Beenden der Reinigung, schalten Sie die Pumpe durch Drücken der Pumpentaste aus. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Hauptschalters aus. Luftblasen im Sprühschlauch bzw. ein verändertes Betriebsge räusch der Pumpe zeigen Ihnen
  • Страница 17 из 33
    D Nasssaugen Bedienung zum Nasssaugen S augen Sie keine großen Flüssigkeitsmengen z. B. aus Behältnissen und Becken auf. »click« »click« П рибор не предназначен для всасывания большого количества жидкостей, например, из емкостей или раковин. Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой
  • Страница 18 из 33
    D OFF Reinigung Reinigung Очистка Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Перед очисткой следует выключить прибор и отсоединить вилку от штепсельной розетки. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Mittel oder  Lösungsmittel. Не 
  • Страница 19 из 33
    D Reinigung Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения Führen Sie die unter „Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung“ genannten Schritte a) bis e) durch. Выполнить операции а) - д), приведенные в разделе «Очистка аквафильтра в случае
  • Страница 20 из 33
    D Reinigung Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Drehen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden. При сильном загрязнении так называемый инжектор можно снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка. Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab. Промойте
  • Страница 21 из 33
    D Reinigung Gehäuse des Gerätes reinigen Очистка корпуса прибора Verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch, um das Gehäuse des Gerätes zu reinigen und um Verunreinigungen am Ansaugstutzen und an der Innenseite des Gehäusedeckels zu entfernen. Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений
  • Страница 22 из 33
    D Wartung Wartung Verwenden Sie nur Original THOMAS Ersatzteile und Zubehör.  Nur hierbei können Gerätefunktionen und Reinigungswirkung gewährleistet werden. Weitergehende Wartungsarbeiten als die hier beschriebenen sind nicht notwendig. Für den Austausch von defekten Bauteilen wenden Sie sich an
  • Страница 23 из 33
    D Wartung Batterie der Funkfernbedienung am Handgriff des Saugschlauches wechseln* Lässt  sich der THOMAS XT nicht mehr über die Funkfernbedienung am Handgriff des Saugschlauches steuern, muss die Batterie der Funkfernbedienung erneuert werden. + Öffnen Sie das Gehäuse der Funkfernbedienung und
  • Страница 24 из 33
    D Anwendungsmöglichkeiten Die nachfolgenden Unterkapitel geben Ihnen anwendungstechnische Tipps für die drei verschiedenen Saugvarianten und die zugehörigen Anwendungsfälle. Sie sind als Ergänzung zur Bedienungsanleitung zu sehen. Beachten Sie in allen Fällen die Anleitung zur Bedienung.
  • Страница 25 из 33
    Возможности использования В следующем подразделе приведены полезные прикладные советы для трех различных вариантов уборки. Их следует рассматривать как дополнение к руководству по эксплуатации. Во всех случаях необходимо соблюдать руководство по эксплуатации. Сухая уборка Сухая уборка пылесосом
  • Страница 26 из 33
    D Fehlerbehebung Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen Grund / Abhilfe Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb nehmen Aufgetretene Störungen/ Fehlfunktionen Waschsaugen • Sind Netzanschlusskabel, Stecker und Steckdose intakt? • V or Prüfung Netzstecker ziehen, evtl.
  • Страница 27 из 33
    Устранение неисправностей Возникшие неполадки/сбои Причина / устранение Общее (все функции) Прибор не начинает работать • В порядке ли сетевой шнур, вилка и розетка? • Перед проверкой отсоединить вилку от розетки; если необходим ремонт, то он должен выполняться только имеющими на это право
  • Страница 28 из 33
    D Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie Hinweis zur Entsorgung Garantie • Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes
  • Страница 29 из 33
    Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия Указания по утилизации Гарантия • Упаковка Упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки. Она состоит из безвредных для окружающей среды материалов и поэтому может быть переработана. Более не требуемый упаковочный материал
  • Страница 30 из 33
    30 Thomas XT
  • Страница 31 из 33
    Thomas XT 31
  • Страница 32 из 33
    tel. +48 22 886 56 05 Fax +43 (0) 1/27853655 kom. +48 604 133 055 E-mail: info@poelz.co.at E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.poelz.co.at www.apraserwis.pl Reicher Elektro-Service Russland: Hohenegg 17 ООО РТЦ "Совинсервис" A-8262 Ilz Офис 129085, г.Москва, ул.Бочкова, Tel. +43 (0) 3385/583
  • Страница 33 из 33