Инструкция для VITEK VT-1827 B, VT-1827 R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

 УКРАЇНЬСКИЙ

ПИЛОСОС БЕЗ МІШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ

Шановний покупець!

Дякуємо вам за покупку техніки компанії VITEK. 
Технологія, дизайн, функціональність і відповідність 
стандартам якості гарантують вам надійність і зруч-
ність у користуванні пилососом без мішка для збору 
пилу.
Пилосос постачений фільтром HEPA (фільтр затри-
мує частки пилу від 0,3 мкм і більше), установленим 
у контейнері пилозбирача.
Фільтри HEPA ефективно затримують такі частки, 
як спори, попіл, пилок, бактерії й мікроскопічні час-
точки пилу. Це дозволяє уникнути роздратувань 
органів дихання в дітей, а також у людей, що страж-
дають алергією, астмою, або особливо чутливих до 
алергенів. 

ОПИС 

1. Турбощітка 
2. 

Телескопічна подовжувальна трубка

3. 

Ручка гнучкого шланга з кнопками керування 

 Кнопки 

керування 

a  

STOP - зупинка

b  

LOW - мала потужність 

c  

MID - середня потужність

d  

HІGH - висока потужність 

4. Контейнер 

пилозбірник

5. 

Кнопка змотування мережного кабелю

6. Ручка 

для 

перенесення

7.  Індикатор заповнення контейнера-пилозбірни-

ка

8. Кнопка 

вмикання/вимикання

9. Кришка 

вихідного 

фільтра

10. Вихідний фільтр
11. Місце 

“паркування” 

щітки

17.   Універсальна насадка
18.   Щілинна насадка
19.  Щітка для підлоги/килимових покрить

Опис контейнера для збору пилу

12. Ручка контейнера-пилозбірника
13.  Кнопка фіксатора контейнера-пилозбірника
15. Основний НЕРА-фільтр
16.  Нижня кришка контейнера
20.  Засувка нижньої кришки контейнера

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАХОДІВ 
БЕЗПЕКИ

При використанні побутових електроприладів слід 
завжди дотримуватися стандартних обережностей, 
включаючи наступні:

УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД 
ВИКОРИСТАННЯМ ПОБУТОВОГО ПИЛОСОСА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Для зниження ризику виникнення пожежі, поразки 
електричним струмом або одержання травм:
1.  Не залишайте пилосос без догляду, коли він 

включений у мережну розетку. Завжди виймай-
те мережну вилку з розетки, коли не користу-
єтеся пилососом або перед його обслугову-
ванням.

2.    Для зниження ризику удару електричним стру-

мом не використовуйте пилосос поза примі-
щеннями або на мокрих поверхнях.

3.    Не дозволяйте дітям використовувати пилосос 

як іграшку, особливу увагу проявляйте в тому 
випадку, якщо поруч із працюючим приладом 
знаходяться діти або особи з обмеженими мож-
ливостями.

4.    Регулярно перевіряйте мережний кабель. При 

виявленні дефектів у пристрої або мережному 
кабелі не використовуйте пристрій.

5.   Для заміни мережного кабелю або ремонту 

пристрою звертайтеся в авторизований сервіс-
ний центр.

6.   Використовуйте даний пристрій тільки в побу-

тових цілях і відповідно до інструкції з експлуа-
тації.

7.   Не використовуйте мережний кабель як ручку 

для перенесення, не закривайте двері, якщо 
мережний кабель проходить через дверний 
проріз, а також уникайте контакту мережного 
кабелю з гострими краями або кутами. Під 
час користування забороняється переїжджати 
пилососом через мережний кабель - ви може-
те його ушкодити. Тримайте мережний кабель 
удалині від джерел тепла. 

8.    Забороняється відключати пристрій від мережі 

висмикуванням мережної вилки з розетки за 
кабель. При відключенні пристрою від мережі 
варто триматися за мережну вилку. 

9.  Не беріться за мережну вилку або за пилосос 

мокрими руками.

10. 

 

Забороняється закривати вхідні й вихідні 
отвори пристрою якими-небудь предметами. 
Забороняється включати пристрій, якщо який-
небудь із його отворів заблокований. Стежте 
за тим, щоб на фільтрів не накопичувалися пил, 
пух, волосся й інше сміття, що перешкоджає 
нормальному усмоктуванню повітря. 

11.   Стежте за тим, щоб волоси, елементи одягу, що 

вільно висять, пальці або інші частини тіла не 
знаходилися поруч із усмоктувальними отвора-
ми пилососа. 

12.   Завжди спочатку відключайте пилосос кнопкою 

включення/вимикання, і тільки потім відключай-
те його від мережі.

13.   Будьте особливо уважні при прибиранні на схо-

дових площадках.

14.  Забороняється використовувати пилосос для 

збору легкозаймистих рідин, таких як бензин, 
розчинники, а також забороняється використан-
ня пилососа в місцях зберігання таких рідин. 

1827.indd   20

1827.indd   20

05.10.2009   12:52:47

05.10.2009   12:52:47

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    1827.indd 1 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 2 из 29
    2 1827.indd 2 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 3 из 29
    3 1827.indd 3 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 4 из 29
    4 1827.indd 4 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 5 из 29
    ENGLISH BAGLESS VACUUM CLEANER Dear customer! Thank you for purchasing this VITEK product. The technology, design, function and conformity with quality standards guarantees reliability and convenience in the use of the bagless vacuum cleaner. The vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter (the
  • Страница 6 из 29
    ENGLISH (17), crevice tool (18) or brush for floors/carpets (19) and connect it to the telescoping extension pipe (fig. 3). frequently than two to three times a year and if they get really dirty – then more often. Filter replacement is done when necessary. • Turn off the vacuum and disconnect it
  • Страница 7 из 29
    DEUTSCH STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL 2. Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät der Firma VITEK entschieden haben. Die Technologie, das Design, die Funktionalität und das Einhalten der Qualitätsstandards garantieren Ihnen bei der Anwendung des staubbeutellosen
  • Страница 8 из 29
    DEUTSCH Sammelbehälter nicht eingelegt sind. 17. Halten Sie beim Aufwickeln das Stromkabel mit den Händen, lassen Sie die Steckgabel nicht am Boden aufschlagen. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AN EINEM ZUGÄNGLICHEN PLATZ AUF Anwendung der Aufsatzdüsen Turbodüse für Boden/Teppich (1) (Abb.
  • Страница 9 из 29
    DEUTSCH • • (12), Pressen Sie die Fixiertaste (13) und nehmen Sie den Staubsammelbehälter nach oben hin ab. Öffnen Sie den unteren Deckel des Staubsammelbehälters (16), indem Sie die Sperre (20) in der Richtung ziehen, die auf dem Bild angegeben ist. Entfernen Sie den Staub und den Müll aus dem
  • Страница 10 из 29
    РУССКИЙ ПЫЛЕСОС БЕЗ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм: 1. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом
  • Страница 11 из 29
    РУССКИЙ 15. Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например от штукатурки, бетона, муки или золы. Это может привести к серьезным повреждениям электромотора, а также учтите, что такие
  • Страница 12 из 29
    РУССКИЙ 4. Снятие выходного фильтра (рис. 9-10). • Приподнимите ручку для переноски пылесоса (6). • Снимите крышку выходного фильтра (9), приподняв ее по направлению вверх. • Извлеките фильтр (10) промойте его под струей воды, просушите и установите на место. • Установите на место крышку выходного
  • Страница 13 из 29
    ҚАЗАҚ ШАҢСОРҒЫШ 11. Шаштардың, бос ілініп тұрған заттардың, бармақтардың жəне дененің басқа мүшелерінің шаңсорғыштың сору тесігінің жанында болмауын қадағалаңыз. 12. Шаңсорғышты алдымен қосу/өшіру батырмасы арқылы өшіріңіз, тек содан кейін ғана желіден ажыратыңыз. 13. Баспалдақ алаңдарын тазалау
  • Страница 14 из 29
    ҚАЗАҚ 2. Ұзарту түтіктерін жəне щеткаларын қосу а. Телескоптық ұзарту түтігін иілгіш шлангтің сабына қосыңыз. б. Еден/кілем үшін қажетті саптама щетканы немесе саңылауларға арналған бірегей саптама щетканы таңдап алыңыз жəне оны телескоптық ұзарту түтігіне қосыңыз . Кіру сүзгісін тазалау • Кіру
  • Страница 15 из 29
    POLSKI ODKURZACZ BEZ WORKA DO KURZU OSTREŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzeń: 1. Nie zostawiać odkurzacza bez nadzoru, kiedy jest on podłączony do gniazdka. Zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka, kiedy nie używa się odkurzacza lub przed jego obsługiwaniem.
  • Страница 16 из 29
    POLSKI betonu, mąki lub popiół drzewny. Może to doprowadzić do poważnych uszkodzeń silnika, a także należy wziąć pod uwagę, iż takie działania nie są objęte gwarancją. 16. Nie używać odkurzacza, jeśli nie został umieszczony kontener do zbierania kurzu i blok filtrów – w kontenerze. 17. W czasie
  • Страница 17 из 29
    POLSKI 4. W celi zwijania kabla sieciowego nacisnąć na przycisk zwijania (5) i przytrzymywać ręką zwijający się kabel w celu uniknięcia jego zawijania i uszkodzenia. 5. Czyszczenie turboszczotki Zdjąć turboszczotkę z rury teleskopowej, usunąć z cylindrycznej szczotki, nawinięte na nią nicie i
  • Страница 18 из 29
    ČESKÝ VYSAVAČ BEZ PRACHOVÉHO SÁČKU Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení domácích spotřebičů společnosti VITEK. Technologie, design, funkcionalita a dodržení vysokých standardů kvality zaručí Vám spolehlivý a pohodlný provoz vysavače bez prachového sáčku. Vysavač je opatřen filtrem HEPA (filtr
  • Страница 19 из 29
    ČESKÝ (17), štěrbinový nástavec (18) nebo kartáč na podlahu/ koberec (19) a nasaďte ho na teleskopickou prodlužovací trubici (obr. 3). 3. Čištění filtrů (obr. 7) Dbejte na čistotu filtrů (15), jelikož to ovlivňuje efektivitu práce vysavače, čistěte filtry minimálně jednou-dvakrát do roka, při
  • Страница 20 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ ПИЛОСОС БЕЗ МІШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для зниження ризику виникнення пожежі, поразки електричним струмом або одержання травм: 1. Не залишайте пилосос без догляду, коли він включений у мережну розетку. Завжди виймайте мережну вилку з розетки, коли не користуєтеся пилососом або
  • Страница 21 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ 15. Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини, сигарети, що горять або димляться, сірники, попіл, що жевріє, а також тонкодисперсний пил, наприклад від штукатурки, бетону, борошна або золи. Це може привести до серйозних ушкоджень електромотора, а також зважайте,
  • Страница 22 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ кнопку вмикання/вимикання (9) для відключення пилососа. 4. Для змотування мережного кабелю натисніть кнопку змотування (5) і дотримуйте рукою шнур, що змотується, щоб уникнути його захльостування та ушкодження. • Установіть на місце кришку вихідного фільтра (9). 5. Чищення турбощітки
  • Страница 23 из 29
    БЕЛАРУСКI ПЫЛАСОС БЕЗ МЯШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПЫЛА ПАПЯРЭДЖАННЕ Для зніжэння рызыкі узнікнення пажару, паражэння электрычным токам альбо атрымання траўм: 1. Не пакідайце пыласос без дагляду, калі ен уключаны ў сеткавую разетку. Заўседы вынімайце сеткавую вілку з разеткі, калі не ужываеце пыласос альбо
  • Страница 24 из 29
    БЕЛАРУСКI гараць альбо дымяцца, запалкі, тлеючы попел, а таксама тонкадісперсную пыл, напрыклад ад штукатуркі, бетона, мукі альбо прысака. Гэта можа прывесці да сур'езных псаванняў электраматора, а таксама прыміце пад увагу, што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязацельств.
  • Страница 25 из 29
    БЕЛАРУСКI АБСЛУГОЎВАННЕ 1. Здыманне кантэйнера – пылазборніка (4) і аддаленне пылу і смецця (мал. 5). • Вазьміцеся за ручку кантэйнера – пылазборніка (12), націсніце на кнопку фіксатара (13) і зніміце кантэйнер – пылазборнік у накірунку ўверх. • Адкрыйце ніжнюю накрыўку кантэйнера – пылазборніка
  • Страница 26 из 29
    ЎЗБЕК ЧАНГ СЎРГИЧ МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: МАИШИЙ ЧАНГ СЎРГИЧНИ ИШЛАТИШДАН ОЛДИН ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИНИ ДИҚҚАТ БИЛАН ЎҚИБ ЧИҚИНГ. 11. ОГОҲЛАНТИРИШ Ёнғин чиқмаслиги, электр
  • Страница 27 из 29
    ЎЗБЕК чанг шлангнинг дастагига уланг. Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жойларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни телескопсимон узайтириш трубкасига уланг. • Ўрнатма чўткаларни ишлатиш Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади ва икки
  • Страница 28 из 29
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 29 из 29