Инструкция для VITEK VT-1827 B, VT-1827 R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 БЕЛАРУСКI

24

гараць альбо дымяцца, запалкі, тлеючы попел, 
а таксама тонкадісперсную пыл, напрыклад ад 
штукатуркі, бетона, мукі альбо прысака.

 

Гэта можа прывесці да сур'езных псаванняў 
электраматора, а таксама прыміце пад увагу, 
што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне 
гарантыйных абавязацельств.

16. Не ужывайце пыласос, калі не устаноўлены 

кантэйнер для збору пыла і фільтраў - ў кан-
тэйнере.

17. Ў час змотвання прытрымлівайце сеткавы 

кабель рукамі, не дазваляйце, каб сеткавая 
вілка білась аб паверхню падлогі.

ЗАХОЎВАЙЦЕ ІНСТРУКЦЫІ Ў ДАСТУПНЫМ МЕСЦЫ

МЕРЫ ПЕРАСЦЯРОГІ

Калі ў час уборкі рэзка знізілась усмоктваючая 
магутнасць пыласосу, зараз жа выключыце пыла-
сос і праверце тэлескапічную трубку альбо гнут-
кі шланг на прадмет забруджвання. Выключыце 
пыласос, затым адключыце яго ад сеткі - знішчыце 
засор і толькі затым працягвайце уборку.
•  Не рабіце уборку пыласосам каля сільна нагрэ-

тых паверхняў, каля попельніц, а таксама ў 
месцах захавання палкіх вадкасцей.

•  Устаўляйце сеткавую вілку ў разетку толькі сухі-

мі рукамі.

•  Перад пачаткам уборкі знішчыце з падлогі 

вострыя прадметы, каб не дапусціць псавання 
фільтраў.

•  Пры выцягненні сеткавай вілкі з разеткі заўсе-

ды трымайцеся за вілку, не цягніце за сеткавый 
кабель.

ЗБОРКА ПЫЛАСОСА

Поўнасцю распакуйце пыласос і праверце яго на 
наяўнасць псаванняў. Любы завадскі дэфект альбо 
псаванне, узнікшае ў выніку транспатрытоўкі, пад-
падаюць пад дзеянне гарантыі фірмы VITEK.
Перад уключэннем пераканайцеся, што напружан-
не электрычнай сеткі адпавядае рабочаму напру-
жанню пыласоса.
Заўседы адключайце пыласос і вынімайце сетка-
вую вілку з разеткі ў час замены шчотак-насадак, а 
таксама ў час прафілактыкі.

1. Падсаедыненне і зняцце гнуткага шланга 

(мал.4)

Устаўце гнуткі шланг (3) ў паветразаборную адту-
ліну, якая знаходзіцца на пярэдняй частке корпуса 
пыласоса. Устаўляйце шланг да пстрычкі, якая 
падцвярджае правільнасць падсаедынення.
Для зняцце гнуткага шланга націсніце на кнопку 
фіксацыі і адсаедыніце шланг.

2.  Падсаедыненне падаўжальных трубах і шчотак

- Падсаедыніце тэлескапічную падаўжаль-

ную трубку к ручке гнуткага шланга (мал.1). 
Выдвіньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі 
на неабходную даўжыню, папярэдне націснуў-
шы на кнопку фіксатара (мал.2).

-   Выберыце неабходную насадку: турбашчотку 

(1), універсальную (17), шчылінную насадку 
(18) ці шчотку для падлогі/дывана (19) і пры-
мацуйце яе да тэлескапічнай падаўжальнай 
трубкі (мал. 3).

Ужыванне шчотак-насадак

Турбашчотка для падлогі/дыванаў (1) (мал.11-12)
Турбашчотку можна ужываць для уборкі падлогі, 
чысткі дыванаў і дывановага пакрыцця з доўгім і 
кароткім ворсам, яна ідэальна падыходзіць для 
уборкі шэрсці жывелін з дывановага пакрыцця. 
Цыліндрычная шчотка з жорсткай шчэццю кру-
ціцца пад уздзеяннем патока паветка, яе шчэцце 
эфектыўна “вычосвае” шэрсць жывелін і “вымя-
тае” парушынкі з ворса дывановага пакрыцця.

Заўвага: Забараняецца ужываць турбашчотку для 
чысткі дыванаў з доўгай махрой і ворсам больш 
за 15 мм, каб пазбегнуць псаванняў дывана пры 
кручэнні шчоткі. Не правадзіце турбашчоткай па 
электрычным правадам і абавязкова выключайце 
пыласос зараз жа пасля заканчэння уборкі.

Універсальная шчотка-насадка (17)

1. Для чысткі абіўкі мэблі.
2. З устаноўленай шчоткай: для чысткі мэблі, 

штор, кніг, таршэраў, полак, для знішчэння 
пыла з лісцяў комнатных раслін.

Шчылінная насадка (18)

Для чысткі радыятараў, шчылін, вуглоў і паміж 
падушкамі дыванаў.

ІНСТРУКЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ

Перад пачаткам працы выцягніце сеткавы кабель 
на неабходную даўжыню і устаўце сеткавую вілку 
ў разетку. Жоўтая адметка на сеткавым кабеле 
папярэджвае аб максімальная даўжыне кабеля. 
Забараняецца выцягваць сеткавы кабель за чыр-
воную адметку. Заўседы выключайце пыласос 
толькі з устаноўленым кантэйнерам-пылазборні-
кам і устаноўленым ў ім фільтраў.
1.   Для уключэння пыласоса націсніце кнопку 

ўключэння/выключэння  (8).

2.  Кнопкамі на ручке шланга ўстанавіце неабход-

ную магутнасць усмоктвання

b  LOW – малая магутнасць 
c  MID – сярэдняя магуьнасць
d    HIGH – высокая магутнасць
 

Для часовага адключэння пыласоса выкары-
стоўвайце кнопку (a) - STOP – спыненне

3.  Пасля таго, як памашканне прыбрана, націс-

ніце кнопку (a) - STOP – спыненне, пасля чаго 
націсніце кнопку ўключэння/выключэння (9) 
для адключэння пыласоса.

4.   Для змотвання сеткавага  кабеля націсніце 

кнопку змотвання (5) і трымайце рукой шнур, 
які змотваецца, каб пазбегнуць яго пашко-
джання. 

1827.indd   24

1827.indd   24

05.10.2009   12:52:47

05.10.2009   12:52:47

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    1827.indd 1 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 2 из 29
    2 1827.indd 2 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 3 из 29
    3 1827.indd 3 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 4 из 29
    4 1827.indd 4 05.10.2009 12:52:45
  • Страница 5 из 29
    ENGLISH BAGLESS VACUUM CLEANER Dear customer! Thank you for purchasing this VITEK product. The technology, design, function and conformity with quality standards guarantees reliability and convenience in the use of the bagless vacuum cleaner. The vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter (the
  • Страница 6 из 29
    ENGLISH (17), crevice tool (18) or brush for floors/carpets (19) and connect it to the telescoping extension pipe (fig. 3). frequently than two to three times a year and if they get really dirty – then more often. Filter replacement is done when necessary. • Turn off the vacuum and disconnect it
  • Страница 7 из 29
    DEUTSCH STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL 2. Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät der Firma VITEK entschieden haben. Die Technologie, das Design, die Funktionalität und das Einhalten der Qualitätsstandards garantieren Ihnen bei der Anwendung des staubbeutellosen
  • Страница 8 из 29
    DEUTSCH Sammelbehälter nicht eingelegt sind. 17. Halten Sie beim Aufwickeln das Stromkabel mit den Händen, lassen Sie die Steckgabel nicht am Boden aufschlagen. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AN EINEM ZUGÄNGLICHEN PLATZ AUF Anwendung der Aufsatzdüsen Turbodüse für Boden/Teppich (1) (Abb.
  • Страница 9 из 29
    DEUTSCH • • (12), Pressen Sie die Fixiertaste (13) und nehmen Sie den Staubsammelbehälter nach oben hin ab. Öffnen Sie den unteren Deckel des Staubsammelbehälters (16), indem Sie die Sperre (20) in der Richtung ziehen, die auf dem Bild angegeben ist. Entfernen Sie den Staub und den Müll aus dem
  • Страница 10 из 29
    РУССКИЙ ПЫЛЕСОС БЕЗ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм: 1. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом
  • Страница 11 из 29
    РУССКИЙ 15. Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например от штукатурки, бетона, муки или золы. Это может привести к серьезным повреждениям электромотора, а также учтите, что такие
  • Страница 12 из 29
    РУССКИЙ 4. Снятие выходного фильтра (рис. 9-10). • Приподнимите ручку для переноски пылесоса (6). • Снимите крышку выходного фильтра (9), приподняв ее по направлению вверх. • Извлеките фильтр (10) промойте его под струей воды, просушите и установите на место. • Установите на место крышку выходного
  • Страница 13 из 29
    ҚАЗАҚ ШАҢСОРҒЫШ 11. Шаштардың, бос ілініп тұрған заттардың, бармақтардың жəне дененің басқа мүшелерінің шаңсорғыштың сору тесігінің жанында болмауын қадағалаңыз. 12. Шаңсорғышты алдымен қосу/өшіру батырмасы арқылы өшіріңіз, тек содан кейін ғана желіден ажыратыңыз. 13. Баспалдақ алаңдарын тазалау
  • Страница 14 из 29
    ҚАЗАҚ 2. Ұзарту түтіктерін жəне щеткаларын қосу а. Телескоптық ұзарту түтігін иілгіш шлангтің сабына қосыңыз. б. Еден/кілем үшін қажетті саптама щетканы немесе саңылауларға арналған бірегей саптама щетканы таңдап алыңыз жəне оны телескоптық ұзарту түтігіне қосыңыз . Кіру сүзгісін тазалау • Кіру
  • Страница 15 из 29
    POLSKI ODKURZACZ BEZ WORKA DO KURZU OSTREŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzeń: 1. Nie zostawiać odkurzacza bez nadzoru, kiedy jest on podłączony do gniazdka. Zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka, kiedy nie używa się odkurzacza lub przed jego obsługiwaniem.
  • Страница 16 из 29
    POLSKI betonu, mąki lub popiół drzewny. Może to doprowadzić do poważnych uszkodzeń silnika, a także należy wziąć pod uwagę, iż takie działania nie są objęte gwarancją. 16. Nie używać odkurzacza, jeśli nie został umieszczony kontener do zbierania kurzu i blok filtrów – w kontenerze. 17. W czasie
  • Страница 17 из 29
    POLSKI 4. W celi zwijania kabla sieciowego nacisnąć na przycisk zwijania (5) i przytrzymywać ręką zwijający się kabel w celu uniknięcia jego zawijania i uszkodzenia. 5. Czyszczenie turboszczotki Zdjąć turboszczotkę z rury teleskopowej, usunąć z cylindrycznej szczotki, nawinięte na nią nicie i
  • Страница 18 из 29
    ČESKÝ VYSAVAČ BEZ PRACHOVÉHO SÁČKU Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení domácích spotřebičů společnosti VITEK. Technologie, design, funkcionalita a dodržení vysokých standardů kvality zaručí Vám spolehlivý a pohodlný provoz vysavače bez prachového sáčku. Vysavač je opatřen filtrem HEPA (filtr
  • Страница 19 из 29
    ČESKÝ (17), štěrbinový nástavec (18) nebo kartáč na podlahu/ koberec (19) a nasaďte ho na teleskopickou prodlužovací trubici (obr. 3). 3. Čištění filtrů (obr. 7) Dbejte na čistotu filtrů (15), jelikož to ovlivňuje efektivitu práce vysavače, čistěte filtry minimálně jednou-dvakrát do roka, při
  • Страница 20 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ ПИЛОСОС БЕЗ МІШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПИЛУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для зниження ризику виникнення пожежі, поразки електричним струмом або одержання травм: 1. Не залишайте пилосос без догляду, коли він включений у мережну розетку. Завжди виймайте мережну вилку з розетки, коли не користуєтеся пилососом або
  • Страница 21 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ 15. Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини, сигарети, що горять або димляться, сірники, попіл, що жевріє, а також тонкодисперсний пил, наприклад від штукатурки, бетону, борошна або золи. Це може привести до серйозних ушкоджень електромотора, а також зважайте,
  • Страница 22 из 29
    УКРАЇНЬСКИЙ кнопку вмикання/вимикання (9) для відключення пилососа. 4. Для змотування мережного кабелю натисніть кнопку змотування (5) і дотримуйте рукою шнур, що змотується, щоб уникнути його захльостування та ушкодження. • Установіть на місце кришку вихідного фільтра (9). 5. Чищення турбощітки
  • Страница 23 из 29
    БЕЛАРУСКI ПЫЛАСОС БЕЗ МЯШКА ДЛЯ ЗБОРУ ПЫЛА ПАПЯРЭДЖАННЕ Для зніжэння рызыкі узнікнення пажару, паражэння электрычным токам альбо атрымання траўм: 1. Не пакідайце пыласос без дагляду, калі ен уключаны ў сеткавую разетку. Заўседы вынімайце сеткавую вілку з разеткі, калі не ужываеце пыласос альбо
  • Страница 24 из 29
    БЕЛАРУСКI гараць альбо дымяцца, запалкі, тлеючы попел, а таксама тонкадісперсную пыл, напрыклад ад штукатуркі, бетона, мукі альбо прысака. Гэта можа прывесці да сур'езных псаванняў электраматора, а таксама прыміце пад увагу, што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязацельств.
  • Страница 25 из 29
    БЕЛАРУСКI АБСЛУГОЎВАННЕ 1. Здыманне кантэйнера – пылазборніка (4) і аддаленне пылу і смецця (мал. 5). • Вазьміцеся за ручку кантэйнера – пылазборніка (12), націсніце на кнопку фіксатара (13) і зніміце кантэйнер – пылазборнік у накірунку ўверх. • Адкрыйце ніжнюю накрыўку кантэйнера – пылазборніка
  • Страница 26 из 29
    ЎЗБЕК ЧАНГ СЎРГИЧ МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: МАИШИЙ ЧАНГ СЎРГИЧНИ ИШЛАТИШДАН ОЛДИН ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИНИ ДИҚҚАТ БИЛАН ЎҚИБ ЧИҚИНГ. 11. ОГОҲЛАНТИРИШ Ёнғин чиқмаслиги, электр
  • Страница 27 из 29
    ЎЗБЕК чанг шлангнинг дастагига уланг. Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жойларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни телескопсимон узайтириш трубкасига уланг. • Ўрнатма чўткаларни ишлатиш Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади ва икки
  • Страница 28 из 29
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 29 из 29